1887
Volume 52, Issue 2
  • ISSN 0035-3906
  • E-ISSN: 1600-0811
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

La nozione coseriana di dialetto e le sue implicazioni per l’area italo-romanza, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/rro.52.2.02reg-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/rro.52.2.02reg
2017-12-08
2019-10-18
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Alinei, M.
    (1981): Dialetto: un concetto rinascimentale fiorentino. Storia e analisi. Quaderni di Semantica2, pp.147–173.
    [Google Scholar]
  2. Ammon, U.
    (2003): On the social factors that determine what is standard in a language and on conditions of successful implementation. Sociolinguistica17, pp.1–10. doi: 10.1515/9783110245226.1
    https://doi.org/10.1515/9783110245226.1 [Google Scholar]
  3. Bergs, A.
    (2014): The Uniformitarian Principle and the Risk of Anachronisms in Language and Social History, in: Hernández-Campoy & J. C. Conde-Silvestre (eds.): The Handbook of Historical Sociolinguistics. Wiley-Blackwell, Chichester, pp.80–98.
    [Google Scholar]
  4. Berruto, G.
    (1983): L’italiano popolare e la semplificazione linguistica. Vox Romanica42, pp.38–79.
    [Google Scholar]
  5. (1987): Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. La Nuova Italia Scientifica, Roma (seconda edizione: Carocci, Roma 2012).
    [Google Scholar]
  6. (1995): Fondamenti di sociolinguistica. Laterza, Roma/Bari.
    [Google Scholar]
  7. (2001): Dialetti, tetti, coperture. Alcune annotazioni in margine a una metafora sociolingustica, in: Iliescu, M. , G. Plangg & P. Videsott (eds.): Die vielfältige Romania. Dialekt – Sprache – Überdachungssprache. Istitut Ladin Micurà de Rü/Istitut Cultural Ladin Majon di Fascegn San Martin de Tor/Vich, pp.23–40.
    [Google Scholar]
  8. (2007): Miserie e grandezze dello standard. Considerazioni sulla nozione di standard in linguistica e sociolinguistica, in: Molinelli, P. (ed.): Standard e non standard tra scelta e norma, Il Calamo, Roma, pp.13–41.
    [Google Scholar]
  9. (2011): Italiano lingua pluricentrica?, in: Overbeck, A. , W. Schweickard & H. Volker (eds.): Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien Günter Holtus zum 65. Geburtstag. Mouton de Gruyter, Berlin/Boston, pp.15–26. doi: 10.1515/9783110262292.15
    https://doi.org/10.1515/9783110262292.15 [Google Scholar]
  10. Bruni, F.
    (2007): Per la vitalità dell’italiano preunitario fuori d’Italia. I. Notizie sull’italiano nella diplomazia internazionale. Lingua e StileXLII, 2, pp.189–242.
    [Google Scholar]
  11. Cerruti, M. & R. Regis
    (2014): Standardization Patterns and Dialect/Standard Convergence: A North-Western Italian Perspective. Language in Society43,1, pp.83–111. doi: 10.1017/S0047404513000882
    https://doi.org/10.1017/S0047404513000882 [Google Scholar]
  12. (2015): The interplay between dialect and standard: evidence from Italo-Romance, in: Torgersen, E. , S. Hårstad , B. Mæhlum & U. Røyneland (eds.): Language Variation – European Perspectives V Selected papers from the Seventh International Conference on Language Variation in Europe (ICLaVE 7). Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp.55–68.
    [Google Scholar]
  13. Clivio, G. P.
    (1976 [1972]), Language Contact in Piedmont: Aspects of Italian Interference in the Sound System of Piedmontese, in: Clivio, G. P. : Storia linguistica e dialettologia piemontese. Centro Studi Piemontesi, Torino, pp.91–106 [giàin: Scherabon Firchow, E. , K. Grimstad , N. Hasselmo & W. A. O’Neil (eds.): Studies for Einar Haugen. Mouton, The Hague, pp.119–31].
    [Google Scholar]
  14. Clyne, M.
    (1989): Pluricentricity. National Variety, in: Ammon, U. (ed.): Status and Function of Languages and Language Varieties. Walter de Gruyter, Berlin/New York, pp.357–71. doi: 10.1515/9783110860252.357
    https://doi.org/10.1515/9783110860252.357 [Google Scholar]
  15. (1992): Epilogue, in: Clyne, M. (ed.): Pluricentric languages. Differing norms in different nations. Mouton de Gruyter, Berlin/New York, pp.455–465.
    [Google Scholar]
  16. (2004): Pluricentric Language/Plurizentrische Sprache, in: Ammon, U. , N. Dittmar , K. J. Mattheier & P. Trudgil (eds.): Sociolinguistics / Soziolinguistik. Mouton de Gruyter, Berlin/New York, vol.1, pp.296–300.
    [Google Scholar]
  17. Commedia = Dante Alighieri: La divina commedia
    Commedia = Dante Alighieri: La divina commedia ed. S. A. Chimenz . UTET, Torino 1962.
  18. Consani, C.
    (1991): Διαλεκτος: contributo alla storia del concetto di « dialetto ». Giardini, Pisa.
    [Google Scholar]
  19. Convivio = Dante Alighieri: Il convivio
    Convivio = Dante Alighieri: Il convivio ed. F. Chiappelli & E. Fenzi , in: Dante Alighieri : Opere minori. Torino, UTET 1986, pp.9–322.
    [Google Scholar]
  20. Coseriu, E.
    (1980): “Historische Sprache” und “Dialekt”, in: Göschel, J. , P. Ivić & K. Kehr (eds.): Dialekt und Dialektologie. Steiner, Wiesbaden, pp.106–22.
    [Google Scholar]
  21. (1981): Los conceptos de « dialecto », « nivel » y « estilo de lengua » y el sentido propio de la dialectología. Lingüística Española Actual3, pp.1–32.
    [Google Scholar]
  22. (1988): Sprachkompetenz. Grundzüge der Theorie des Sprechens. Francke, Tübingen.
    [Google Scholar]
  23. (1990): El español de América y l’unidad del idioma, in: Actas del I Simposio de Filología Iberoamericana. Pórtico, Zaragoza, pp.43–75.
    [Google Scholar]
  24. (1992): Competencia lingüística. Elementos de la teoría del hablar. Gredos, Madrid (trad. spagnola di Coseriu 1988).
    [Google Scholar]
  25. (2005): Dialekt und Sprachwandel, in: Stehl, Th . (ed.): Unsichtbare Hand und Sprecherwahl. Typologie und Prozesse des Sprachwandels in der Romania. Narr, Tübingen, pp.111–122.
    [Google Scholar]
  26. Coupland, N. & T. Kristiansen
    (2011): SLICE: critical perspectives on language (de)standardisation, in: Kristiansen, T. & N. Coupland (eds.): Standard languages and language standards in a changing Europe. Novus, Oslo, pp.11–35.
    [Google Scholar]
  27. D’Achille, P.
    (1994): L’italiano dei semicolti, in: Serianni, L. , P. Trifone (eds.): Storia della lingua italiana. II. Scritto e parlato. Einaudi, Torino, pp.41–79.
    [Google Scholar]
  28. (2012): Il concetto di italiano standard all’Unità a oggi: questioni di terminologia e problemi di norma, in: Di Pretoro, P. A. & R. Unfer Lukoschik (eds.): Lingua e letteratura italiana 150 anni dopo l’Unità. Meidenbauer, München, pp.113–28.
    [Google Scholar]
  29. D’Achille, P. & D. Proietti
    (2011): Articolazioni e determinazioni nella definizione della lingua nazionale: l’“italiano con aggettivi” dall’Unità a oggi, in: Nesi, A. , S. Morgana & N. Maraschio (eds.): Storia della lingua italiana e storia dell’Italia unita. L’italiano e lo standard nazionale. Cesati, Firenze, pp.215–30.
    [Google Scholar]
  30. De Mauro, T.
    (1970): Storia linguistica dell’Italia unita. Laterza, Bari (seconda edizione).
    [Google Scholar]
  31. (2014): Storia linguistica dell’Italia repubblicana dal 1946 ai giorni nostri. Laterza, Roma/Bari.
    [Google Scholar]
  32. Durante, M.
    (1981): Dal latino all’italiano moderno. Saggio di storia linguistica e culturale, Zanichelli, Bologna.
    [Google Scholar]
  33. DVE = Dante Alighieri: De vulgari eloquentia
    DVE = Dante Alighieri: De vulgari eloquentia ed. M. Tavoni , in: Dante Alighieri : Rime. Vita Nuova. De vulgari eloquentia. Mondadori, Milano 2011, pp.1065–547.
    [Google Scholar]
  34. Ferguson, Ch. A.
    (1996 [1987]): Standardization as a form of language spread, in: Ferguson, Ch. A. : Sociolinguistic Perspectives. Papers on Language in Society 1959–1994, ed. Th. Huebner . Oxford University Press, New York/Oxford, pp.189–199 [giàin: Lowenberg, P. (ed.): Language Spread and Language Policy. Issues, implications, and case studies. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1987. Georgetown University Press, Washington, pp.119–32].
    [Google Scholar]
  35. Ferguson, R.
    (2003): The formation of the dialect of Venice. Forum for Modern Language StudiesXXXIX, pp.450–464. doi: 10.1093/fmls/39.4.450
    https://doi.org/10.1093/fmls/39.4.450 [Google Scholar]
  36. (2005): Alle origini del veneziano: una koiné lagunare?Zeitschrift für Romanische Philologie121,3, pp.476–509. doi: 10.1515/ZRPH.2005.476
    https://doi.org/10.1515/ZRPH.2005.476 [Google Scholar]
  37. (2007): A Linguistic History of Venice. Olschki, Firenze.
  38. Fontanella de Weinberg, B.
    (1992): El español de América. MAPFRE, Madrid.
    [Google Scholar]
  39. Galli de’ Paratesi, N.
    (1984): Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l’italiano standard: un’inchiesta sociolinguistica. Il Mulino, Bologna.
    [Google Scholar]
  40. Garvin, P. L. & M. Mathiot
    (1956): The urbanization of the Guaraní language: A problem in language and culture, in: Wallace, A. F. C. (ed.): Men and Cultures. Selected Papers of the Fifth International Congress of Anthropological and Ethnological Sciences. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, pp.783–90.
    [Google Scholar]
  41. Giovanardi, C.
    (1998): La teoria cortigiana e il dibattito linguistico nel primo Cinquecento. Bulzoni, Roma.
    [Google Scholar]
  42. Greenberg, J. H.
    (1986): Were there Egyptian koines?, in: Fishman, J. A. , A. Tabouret-Keller , M. Clyne , B. Krishnamurti & M. Abdulaziz (eds.): The Fergusonian impact. In honor of Charles A. Ferguson. Mouton de Gruyter, Berlin, vol.1, pp.271–90.
    [Google Scholar]
  43. Grübl, K.
    (2011): Zum Begriff der Koine(isierung) in der historischen Sprachwissenschaft, in: Dessì Schmid, S. , J. Hafner & S. Heinemann (eds.): Koineisierung und Standardisierung in der Romania. Winter, Heidelberg, pp.37–64.
    [Google Scholar]
  44. Haugen, E.
    (1966): Dialect, Language, Nation. American Anthropologist68,4, pp.922–35. doi: 10.1525/aa.1966.68.4.02a00040
    https://doi.org/10.1525/aa.1966.68.4.02a00040 [Google Scholar]
  45. Hernández-Campoy, J. M. & Villena-Ponsoda, J. A.
    (2009): Standardness and nonstandardness in Spain: dialect attrition and revitalization of regional dialects of Spanish. International Journal of the Sociology of Language196/197, pp.181–214.
    [Google Scholar]
  46. Joseph, J. E.
    (1980): Linguistic Classification in Italy: Problems and Predictions. Language Problems and Language Planning4,2, pp.131–40. doi: 10.1075/lplp.4.2.04jos
    https://doi.org/10.1075/lplp.4.2.04jos [Google Scholar]
  47. (1982): Dialect, language, and ‘synecdoche’. Linguistics20, pp.473–91. doi: 10.1515/ling.1982.20.7‑8.473
    https://doi.org/10.1515/ling.1982.20.7-8.473 [Google Scholar]
  48. (1984): The engineering of a standard language. Multilingua3,2, pp.87–92. doi: 10.1515/mult.1984.3.2.87
    https://doi.org/10.1515/mult.1984.3.2.87 [Google Scholar]
  49. (1987): Eloquence and Power. The Rise of Language Standards and Standard Languages. Pinter, London.
    [Google Scholar]
  50. Kabatek, J.
    (2013): Koinés and scriptae , in: Maiden, M. , J. Ch. Smith & A. Ledgeway (eds.): The Cambridge History of the Romance Languages, Cambridge University Press, Cambridge, 143–86. doi: 10.1017/CHO9781139019996.006
    https://doi.org/10.1017/CHO9781139019996.006 [Google Scholar]
  51. Kloss, H.
    (1978): Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen seit 1800. Schwann, Düsseldorf (seconda edizione).
    [Google Scholar]
  52. (1986): On some terminological problems in interlingual sociolinguistics. International Journal of the Sociology of Language57, pp.91–106.
    [Google Scholar]
  53. (1987): Abstandsprache und Ausbausprache, in: Ammon, U. , N. Dittmar & K. J. Mattheier (eds.): Sociolinguistics / Soziolinguistik. Walter de Gruyter, Berlin/New York, vol.1, pp.302–08.
    [Google Scholar]
  54. Koch, P. & W. Oesterreicher
    (1985): Sprache der Nähe-Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanistisches Jahrbuch36, 15–43.
    [Google Scholar]
  55. (2008): Comparaison historique de l’architecture des langues romanes, in: Ernst, G. , M. -D. Gleßgen , Ch. Schmitt & W. Schweickard (eds.): Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania, Mouton de Gruyter, Berlin/New York, vol.3, pp.2575–610.
    [Google Scholar]
  56. Krefeld, Th
    (2011): « Primäre », « sekundäre », « tertiäre » Dialekte – und die Geschichte des italienischen Sprachraums, in: Overbeck, A. , W. Schweickard & H. Völker (eds.): Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien Günter Holtus zum 65. Geburtstag. Mouton de Gruyter, Berlin/Boston, pp.137–47. doi: 10.1515/9783110262292.137
    https://doi.org/10.1515/9783110262292.137 [Google Scholar]
  57. Lapesa, R.
    (1981): Historia de la lengua española. Gredos, Madrid.
    [Google Scholar]
  58. Le Page, R. B. & A. Tabouret-Keller
    (1985): Acts of identity . Creole-based approaches to language and ethnicity. Cambridge University Press, Cambridge.
    [Google Scholar]
  59. Lodge, R. A.
    (2004): A Sociolinguistic History of Parisian French. Cambridge University Press, Cambridge. doi: 10.1017/CBO9780511486685
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486685 [Google Scholar]
  60. (2011): Standardisation et koinéisation: deux approaches contraires à l’historiographie d’une langue, in: Dessì Schmid, S. , J. Hafner & S. Heinemann (eds.): Koineisierung und Standardisierung in der Romania. Winter, Heidelberg, pp.65–79.
    [Google Scholar]
  61. López Serena, A. & E. Méndez García de Paredes
    (2011): Aproximaciones naturalistas y sociohistóricas en los discursos sobre la estandarización y la lengua estándar, in: Dessì Schmid, S. , J. Hafner & S. Heinemann (eds.): Koineisierung und Standardisierung in der Romania. Winter, Heidelberg, pp.13–36.
    [Google Scholar]
  62. Marcellesi, J. -B.
    (1984): La définition des langues en domaine roman: les enseignements à tirer de la situation corse, in: Actes du 17e Congrès international de linguistique et philologie romanes. Université de Provence, Aix-en-Provence/Marseille, vol.5, pp.307–14.
    [Google Scholar]
  63. Martinet, A.
    (1954): Dialect. Romance Philology8,1, pp.1–11.
    [Google Scholar]
  64. Mattheier, K. J.
    (1997): Über Destandardisierung, Umstandardisierung und Standardisierung in modernen europäischen Standardsprachen, in: Mattheier, K. J. & E. Radtke (eds.): Standardisierung und Destandardisierung europäischer Nationalsprachen. Lang, Frankfurt am Main, pp.1–11.
    [Google Scholar]
  65. Meillet, A.
    (1920): Aperçu d’une histoire de la langue grecque. Paris, Hachette.
    [Google Scholar]
  66. Mesthrie, R.
    (1994): Koinés, in: Asher, R. E. (ed.): Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford, Pergamon, pp.1864–867.
    [Google Scholar]
  67. Milroy, J.
    (2001): Language ideologies and the consequences of standardization. Journal of Sociolinguistics5,4, pp.530–555. doi: 10.1111/1467‑9481.00163
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00163 [Google Scholar]
  68. Milroy, J. & L. Milroy
    (1999): Authority in language. Investigating standard English. Routledge, London/New York (terza edizione).
    [Google Scholar]
  69. Morpurgo Davies, A.
    (1987): The Greek Notion of Dialect. VerbumX, pp.7–27.
    [Google Scholar]
  70. Muljačić, Ž.
    (1989a): Über den Begriff Dachsprache , in: Ammon, U. (ed.): Status and Function of Languages and Language Varieties. Walter de Gruyter, Berlin/New York, pp.256–77. doi: 10.1515/9783110860252.256
    https://doi.org/10.1515/9783110860252.256 [Google Scholar]
  71. (1989b): Hanno i singoli diasistemi romanzi ‘emanato’ le ‘loro’ lingue standard (come di solito si legge) o hanno invece le lingue standard romanze determinato in larga misura a posteriori i ‘loro’ dialetti?, in: Foresti, F. , E. Rizzi & P. Benedini (eds.): L’italiano tra le lingue romanze. Bulzoni, Roma, pp.9–25.
    [Google Scholar]
  72. (1991): L’italien est-il une langue polynomique?, in: Chiorboli, J. (ed.): Les langues polynomiques [P.U.L.A. 3–4]. Université de Corse, Corte, pp.338–43.
    [Google Scholar]
  73. (1992): L’approccio relativistico. Rivista Italiana di Dialettologia15, pp.183–90.
    [Google Scholar]
  74. (1997a): Il piemontese da lingua alta (LA) a lingua media (LM) nell’area di convergenza italiana. La slòira. Arvista piemontèisaIII,4, pp.11–15.
    [Google Scholar]
  75. (1997b): The relationship between the dialects and the standard language, in: Maiden, M. & M. Parry (eds.): The Dialects of Italy. Routledge, London/New York, pp.387–93.
    [Google Scholar]
  76. (2011 [ma 2000]): Le vicende delle sei lingue medie d’Italia più notevoli dal Cinquecento al secondo Ottocento, in: Burr, E. (ed.): Tradizione & Innovazione. Integrando il digitale, l’analogico, il filologico, lo storico e il sociale. Cesati, Firenze, pp.183–91.
    [Google Scholar]
  77. NGLEM = Nueva gramática de la lengua española. Manual
    NGLEM = Nueva gramática de la lengua española. Manual . Real Academia Española/Asosación de Academias de la Lengua Española, Madrid 2010.
  78. Oesterreicher, W.
    (2004): Plurilingüísmo en el Reino de Nápoles (siglos XVI y XVII). Lexis. Revista de lingüística y literaturaXXVI, pp.217–27.
    [Google Scholar]
  79. (2007a): Mit Clio im Gespräch. Zu Anfang, Entwicklung und Stand der romanistischen Sprachgeschichtsschreibung, in: Hafner, J. & W. Oesterreicher (eds.), Mit Clio im Gespräch. Romanische Sprachgeschichten und Sprachgeschichtsschreibung. Narr, Tübingen, pp.1–35.
    [Google Scholar]
  80. (2007b): Historicismo y teleología: el Manual de gramática histórica española en el marco del comparatismo europeo. Lexis. Revista de lingüística y literaturaXXXI, pp.277–304.
    [Google Scholar]
  81. Pandolfi, E. M.
    (2009): LIPSI. Lessico di frequenza dell’italiano parlato nella Svizzera italiana. Osservatorio linguistico della Svizzera italiana, Bellinzona.
    [Google Scholar]
  82. (2010): Considerazioni sull’italiano L2 in Svizzera italiana. Possibili utilizzazioni di un lessico di frequenza del parlato nella didattica dell’italiano L2, in: Rocci, A. , A. Gnach & D. Stotz (eds.): Società in mutamento. Le sfide metodologiche della linguistica applicata (= Bulletin suisse de linguistique appliquée, numéro spécial), pp.111–25.
    [Google Scholar]
  83. Pellegrini, G. B.
    (1975 [1973]): I cinque sistemi linguistici dell’italo-romanzo, in: Pellegrini, G. B. : Saggi di linguistica italiana. Storia, struttura, società. Boringhieri, Torino, pp.55–87 [giàin: Revue Roumaine de Linguistique18, pp.105–29].
    [Google Scholar]
  84. Penny, R.
    (2002): A History of the Spanish Language. Cambridge University Press, Cambridge (seconda edizione). doi: 10.1017/CBO9780511992827
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511992827 [Google Scholar]
  85. (2004): Variation and Change in Spanish. Cambridge University Press, Cambridge.
    [Google Scholar]
  86. Poems = The poems of the troubadour Raimbaut de Vaqueiras
    Poems = The poems of the troubadour Raimbaut de Vaqueiras ed. J. Linskill . Mouton, The Hague 1964.
  87. Poggi Salani, T.
    (1990): Italiano regionale del passato: questioni generali e casi particolari, in: Cortelazzo, M. A. & A. M. Mioni (eds.): L’italiano regionale. Bulzoni, Roma, pp.327–54.
    [Google Scholar]
  88. Prose = P. Bembo: Prose della volgar lingua
    Prose = P. Bembo: Prose della volgar lingua . L’ editio princepsdel 1525 confrontata con l’autografo Vaticano latino 3210 ed. C. Vela . CLUEB, Bologna 2001.
    [Google Scholar]
  89. Regis, R.
    (2011): Koinè dialettale, dialetto di koinè, processi di koinizzazione. Rivista Italiana di Dialettologia35, pp.7–36.
    [Google Scholar]
  90. (2012a): Note su koinè . Romanische Forschungen124,1, pp.3–16. doi: 10.3196/003581212799993174
    https://doi.org/10.3196/003581212799993174 [Google Scholar]
  91. (2012b): Su pianificazione, standardizzazione, polinomia: due esempi. Zeitschrift für romanische Philologie128,1, pp.88–133. doi: 10.1515/zrp‑2012‑0005
    https://doi.org/10.1515/zrp-2012-0005 [Google Scholar]
  92. (2012c): Verso l’italiano, via dall’italiano: le alterne vicende di un dialetto del Nord-ovest, in: Telmon, T. , G. Raimondi , L. Revelli (eds.): Coesistenze linguistiche nell’Italia pre- e postunitaria. Roma, Bulzoni, vol.1, 307–18.
    [Google Scholar]
  93. (2013): Può un dialetto essere standard?Vox Romanica72, pp.151–69.
    [Google Scholar]
  94. Richardson, B.
    (2007): The concept of a lingua comune in Renaissance Italy, in: Lepschy, A. L. & A. Tosi (eds.): Languages of Italy. Histories and Dictionaries. Longo, Ravenna, pp.11–28.
    [Google Scholar]
  95. Sanga, G.
    (1990): La lingua lombarda. Dalla koinè alto-italiana delle Origini alla lingua cortegiana, in: Sanga, G. (ed.): Koinè in Italia dalle Origini al Cinquecento. Lubrina, Bergamo, pp.79–163.
    [Google Scholar]
  96. (1995): La koinè italiana, in Holtus, G. , M. Metzeltin & Ch. Schmitt (eds.): Lexikon der romanistischen Linguistik. Niemeyer, Tübingen, vol.II,2, pp.81–98.
    [Google Scholar]
  97. Schmid, H.
    (1982): Richtlinien für die Gestaltung einer gesamtbündnerischen Schriftsprache: Rumantsch Grischun. Lia Rumantscha, Chur.
    [Google Scholar]
  98. Serianni, L.
    (1988): Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria. UTET, Torino.
    [Google Scholar]
  99. (1991): La lingua italiana tra norma e uso, in: Marello, C. & G. Mondelli (eds.): Riflettere sulla lingua. La Nuova Italia, Firenze, pp.37–52.
    [Google Scholar]
  100. Siegel, J.
    (1985): Koines and Koineization. Language in Society14,3, pp.357–378. doi: 10.1017/S0047404500011313
    https://doi.org/10.1017/S0047404500011313 [Google Scholar]
  101. Stewart, W. A.
    (1968), A Sociolinguistic Typology for Describing National Multilingualism, in: Fishman, J. A. (ed.): Readings in the Sociology of Language. Mouton, The Hague/Paris, pp.531–45. doi: 10.1515/9783110805376.531
    https://doi.org/10.1515/9783110805376.531 [Google Scholar]
  102. Sumien, D.
    (2006): La standardisation pluricentrique de l’occitan. Nouvel enjeu sociolinguistique, de´veloppement du lexique et de la morphologie. Brepols, Turnhout. doi: 10.1484/M.PAIEO‑EB.5.112500
    https://doi.org/10.1484/M.PAIEO-EB.5.112500 [Google Scholar]
  103. Telmon, T.
    (1988–1989): Dialetto-lingua-dialetto: un processo storico?, in: Espaces Romans. Études de dialectologie et de géolinguistique offertes à Gaston Tuaillon. Ellug, Grenoble, vol.II, pp.587–591.
    [Google Scholar]
  104. (1994): Gli italiani regionali contemporanei, in: Serianni, L. & P. Trifone (eds.): Storia della lingua italiana. III. Le altre lingue. Einaudi, Torino, pp.597–626.
    [Google Scholar]
  105. (2009): L’Italia degli italiani regionali, in: Beccaria, G. L. (ed.): La cultura italiana. II volume. Lingue e linguaggi. UTET, Torino, pp.81–125.
    [Google Scholar]
  106. Terracini, B.
    (1951): Conflictos de lenguas y de cultura. Imán, Buenos Aires (trad. it.: Conflitti di lingue e di cultura. Neri Pozza, Venezia 1957).
    [Google Scholar]
  107. (1963): Lingua libera e libertà linguistica. Torino, Einaudi.
    [Google Scholar]
  108. Tesi, R.
    (2001): Storia dell’italiano. La formazione della lingua comune dalle origini al Rinascimento. Laterza, Roma/Bari.
    [Google Scholar]
  109. (2012): Un termine cruciale in Dante: vulgare semilatium (De vulgari eloquentia I XIX 1). Studi linguistici italianiXXXVIII,2, pp.180–225.
    [Google Scholar]
  110. Testa, E.
    (2014): L’italiano nascosto. Einaudi, Torino.
    [Google Scholar]
  111. Thompson, R. W.
    (1992): Spanish as a pluricentric language, in: Clyne, M. (ed.): Pluricentric languages. Differing norms in different nations. Mouton de Gruyter, Berlin/New York, pp.45–70.
    [Google Scholar]
  112. Tomasin, L.
    (2011): Italiano. Storia di una parola. Carocci, Roma.
    [Google Scholar]
  113. Toso, F.
    (2010): Le lingue polinomiche: alcune riflessioni. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata39,1, pp.147–59.
    [Google Scholar]
  114. Trovato, P.
    (1984): « Dialetto » e sinonimi (« idioma », « proprietà », « lingua ») nella terminologia linguistica Quattro e Cinquecentesca. Rivista di Letteratura Italiana2, pp.205–36.
    [Google Scholar]
  115. (1994): Storia della lingua italiana. Il primo Cinquecento. Il Mulino, Bologna.
  116. Trudgill, P.
    (1986): Dialects in contact. Blackwell, Oxford.
    [Google Scholar]
  117. (2004): New-dialect formation: the inevitability of colonial Englishes. Edinburgh University Press, Edinburgh.
    [Google Scholar]
  118. Tuaillon, G.
    (1977): Remarques sur le français régional, avec des exemples dauphinois, in: Le français en contact avec la langue arabe, les langues négro-africaines, la science et la technique, les cultures régionales. Conseil International de la Langue Française, Paris, pp.143–151.
    [Google Scholar]
  119. Tuten, D.
    (2003): Koineization in Medieval Spanish. Mouton de Gruyter, Berlin/New York. doi: 10.1515/9783110901269
    https://doi.org/10.1515/9783110901269 [Google Scholar]
  120. Vàrvaro, A.
    (1972–1973): Storia della lingua: passato e prospettive di una categoria controversa (I) e (II). Romance Philology26,1 e 3, pp.16–51e pp.509–31.
    [Google Scholar]
  121. (1989): La tendenza all’unificazione dalle origini alla formazione di un italiano standard, in: Foresti, F. , E. Rizzi & P. Benedini (eds.): L’italiano tra le lingue romanze. Bulzoni, Roma, pp.27–42.
    [Google Scholar]
  122. Villena-Ponsoda, J. A.
    (1996): Convergence and divergence in a standard-dialect continuum: Networks and individuals in Malaga. Sociolinguistica10, pp.112–37. doi: 10.1515/9783110245158.112
    https://doi.org/10.1515/9783110245158.112 [Google Scholar]
  123. (2004): Sociolinguistic patterns of Andalusian Spanish. International Journal of the Sociology of Language193/194, pp.139–60.
    [Google Scholar]
  124. Vincent, N.
    (2006): Languages in Contact in Medieval Italy, in: Lepschy, A. L. & A. Tosi , Rethinking Languages in Contact. The Case of Italy. Legenda, London, pp.12–27.
    [Google Scholar]
  125. Vitale, M.
    (1978): La questione della lingua. Palumbo, Palermo (nuova edizione).
    [Google Scholar]
  126. Vogl, U.
    (2012): Multilingualism in a standard language culture, in: Hüning, M. , U. Vogl & O. Moliner (eds.): Standard Languages and Multilingualism in European History. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, pp.1–42. doi: 10.1075/mdm.1.02vog
    https://doi.org/10.1075/mdm.1.02vog [Google Scholar]
  127. Wright, R.
    (2013a): Plurilinguismo nella penisola iberica (400–1000), in: Molinelli, P. & F. Guerini (eds.): Plurilinguismo e diglossia nella Tarda Età Antica e nel Medio Evo. Edizioni del Galluzzo, Firenze, pp.149–64.
    [Google Scholar]
  128. (2013b): Periodization, in: Maiden, M. , J. Ch. Smith & A. Ledgeway (eds.): The Cambridge History of the Romance Languages, Cambridge University Press, Cambridge, 107–24. doi: 10.1017/CHO9781139019996.004
    https://doi.org/10.1017/CHO9781139019996.004 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/rro.52.2.02reg
Loading
/content/journals/10.1075/rro.52.2.02reg
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error