1887
Volume 18, Issue 1
  • ISSN 1571-0718
  • E-ISSN: 1571-0726
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstracta

Los fenómenos de multilingüismo y multicompetencia lingüística han sido abordados desde muy diferentes perspectivas (Martin-Jones, Blackledge y Creese 2012Cook y Wei 2016). El objetivo de este artículo, sin embargo, es ponerlos en relación con los procesos de cambio de código y con la percepción de la diversidad lingüística para estudiar su presencia y efecto en un corpus de 184 narraciones escritas humorísticas de niños de 8 a 12 años, obtenido en el marco del proyecto I+D (FFI2016-76047-P). El análisis cuantitativo y cualitativo del corpus ha permitido ver en las conclusiones hasta qué punto el conocimiento implícito y explícito de varias lenguas a esas edades incide en el cambio de código y en las referencias a otras lenguas y si ello aparece o no de un modo intencionado para provocar un efecto cómico (Timofeeva-Timofeev 2017).

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sic.00068.pas
2021-05-03
2024-12-02
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Block, David
    2006Multilingual Identities in a Global City. London Stories. UK: Palgrave-MacMillan. 10.1057/9780230501393
    https://doi.org/10.1057/9780230501393 [Google Scholar]
  2. Bronckart, Jean-Paul , y Ecaterina Ulea Bronckart
    2015 “¿Hay algo más natural que el multilingüismo?” EnPara una ingeniería didáctica de la educación plurilingüe, ed. por Inés Garcia-Azkoaga , e Itziar Idiazabal , 21–38. Bilbao: UPV/EHU.
    [Google Scholar]
  3. Cenoz, Jasone , y Durk Gorter
    (eds) 2015Multilingual Education: Between Language Learning and Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  4. Cenoz, Jasone
    (ed) 2017 “Future directions in adult multilingualism.” International Journal of Multilingualism14:1: 1–5, doi:  10.1080/14790718.2017.1258976
    https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1258976 [Google Scholar]
  5. Cook, Vivian
    2012 “Multi-competence.” InThe Enciclopedia of Applied Linguistics, ed. por Carol A. Chapelle , 3768–3774. New York: Wiley-Blacwell.
    [Google Scholar]
  6. Cook, Vivian and Li Wei
    (eds) 2016The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781107425965
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107425965 [Google Scholar]
  7. Dewaele, Jean-Marc
    2016 “Multi-competence and emotion.” EnThe Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence, ed. por Vivian Cook y Li Wei , 461–477. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781107425965.022
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107425965.022 [Google Scholar]
  8. Galindo Merino, Mª del Mar
    2017 “La identidad de género a través del humor en niños y niñas de 9–10 años.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 99–118. 10.5209/CLAC.56319
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56319 [Google Scholar]
  9. Garcia-Azkoaga, Inés Mª , and Idiazabal, Itziar
    (eds) 2015Para una ingeniería didáctica de la educación plurilingüe. Bilbao: UPV/EHU.
    [Google Scholar]
  10. Gombert, Jean Émile
    1992Metalinguistic development. New York: Wheatsheaf.
    [Google Scholar]
  11. Lleó, Conxita
    (ed) 2006Interfaces in Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hsm.4
    https://doi.org/10.1075/hsm.4 [Google Scholar]
  12. Marimón, Carmen
    2017 “Estrategias para construir humor. Las figuras retóricas en relatos humorísticos de niños de 8 y 12 años.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 61–80. 10.5209/CLAC.56317
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56317 [Google Scholar]
  13. Martin, Rod A.
    2007The Psychology of Humor: An Integrative Approach. Burlington: Elsevier Academic Press (traducción española de Fernández Escudero, Mª Ángeles 2008 Madrid: Orión). 10.1016/B978‑012372564‑6/50024‑1
    https://doi.org/10.1016/B978-012372564-6/50024-1 [Google Scholar]
  14. Martín Peris, Ernesto
    (coord.) 2008Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL. cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm
    [Google Scholar]
  15. Martínez Egido, José Joaquín
    2017 “La expresión de la subjetividad en el humor infantil: elementos valorativos, atenuadores e intensificadores.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 81–98. 10.5209/CLAC.56318
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56318 [Google Scholar]
  16. Martin-Jones, Marilyn , Adrian Blackledge , y Angela Creese
    (eds) 2012The Routledge Handbook of Multilingualism. London/New York: Routledge. 10.4324/9780203154427
    https://doi.org/10.4324/9780203154427 [Google Scholar]
  17. Moreno Cabrera, Juan Carlos
    2016Multilingüismo y lenguas en contacto. Madrid: Síntesis.
    [Google Scholar]
  18. Pavlenko, Aneta
    2012 “Multilingualism and emotions.” EnThe Routledge Handbook of Multilingualism, ed. por Marilyn Martin-Jones , Adrian Blackledge , y Angela Creese , 454–469. London/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Portolés Falomir, Laura
    2015Multilingualism and very young learners. An analysis of pragmatic awareness and language attitudes. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781501500022
    https://doi.org/10.1515/9781501500022 [Google Scholar]
  20. Ruiz-Gurillo, Leonor
    2012La lingüística del humor en español. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  21. 2017 “Idiomas inventados en las narraciones humorísticas de niños de 8 a 12 años.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 43–59. 10.5209/CLAC.56316
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56316 [Google Scholar]
  22. Ruiz de Zarobe, Yolanda , y Leyre Ruiz de Zarobe
    (eds) 2017Multilingualism and L2 Acquisition. New perspectives on Current Research. London/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  23. Santamaría Pérez, Mª Isabel
    2017 “La expresión del humor infantil a través de la formación de palabras en narraciones escritas.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 21–42. 10.5209/CLAC.56315
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56315 [Google Scholar]
  24. Schwieter, John
    (ed.) 2017Cognitive Control and Consequences of Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/bpa.2
    https://doi.org/10.1075/bpa.2 [Google Scholar]
  25. Timofeeva-Timofeev, Larissa
    2014 “El humor verbal en niños de educación primaria: presentación de un estudio.” Femenismo/s24: 195–219. doi:  10.14198/fem.2014.24.09
    https://doi.org/10.14198/fem.2014.24.09 [Google Scholar]
  26. 2016 “Children Using Phraseology for Humorous Purposes: The Case of 9-to-10-year-olds.” InMetapragmatics of Humor: Current Research Trends, ed. por Leonor Ruiz-Gurillo , 275–300. Amsterdam: John Benjamins, Series IVITRA Research in Linguistics and Literature. doi:  10.1075/ivitra.14.14tim
    https://doi.org/10.1075/ivitra.14.14tim [Google Scholar]
  27. 2017 “Metapragmática del humor infantil.” Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC)70: 5–19. doi:  10.5209/CLAC.56314
    https://doi.org/10.5209/CLAC.56314 [Google Scholar]
  28. Warriner, Doris S.
    2012 “Multilingual Literacies.” InThe Routledge Handbook of Multilingualism, ed. byMarilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge, and Angela Creese, 514–529. London/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/sic.00068.pas
Loading
/content/journals/10.1075/sic.00068.pas
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error