1887
Volume 13, Issue 2
  • ISSN 1571-0718
  • E-ISSN: 1571-0726
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

En este artículo se estudian las posibilidades evidenciales de las diversas combinaciones que subyacen a la construcción española ). Para ello se examinan los usos de esta construcción en tres corpus discursivos orales del español, en los que se analizan los contextos sintácticos, los grados de fijación de la estructura y el significado que expresa en cada contexto. Los resultados revelan que se trata de una construcción con valor propiamente evidencial (evidencialidad indirecta) en dos de sus diversas combinaciones, y que el rasgo de la fijación contribuye consistentemente en la consecución de dicho valor.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sic.13.2.04mar
2016-09-02
2025-02-07
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aikhenvald, Aleksandra
    2004Evidentiality. Oxford: University Press.
    [Google Scholar]
  2. Albelda Marco, Marta
    2016 “Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español”. EnLa evidencialidad en español. Teoría y descripcióned. por R. González Ruiz , D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas , 75–799. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  3. Anderson, Lloyd
    1986 “Evidentials, Paths of Change and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries”. EnEvidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes, ed. por Wallace Chafe y Johanna , 273–312. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  4. Bermúdez, Fernando
    2005Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Tesis Doctoral. Stockholm Universitet.
    [Google Scholar]
  5. Biber, Douglas y Edward Finegan
    1988 “Adverbial Stance Types in English”. Discourse Processes11: 1 –34. doi: 10.1080/01638538809544689
    https://doi.org/10.1080/01638538809544689 [Google Scholar]
  6. Boye, Kasper
    2010 “Evidence for What? Evidentiality and Scope”. STUF63(4): 290–307.
    [Google Scholar]
  7. Briz, Antonio
    2016 “Evidencialidad, significados pragmáticos y partículas discursivas en español. Sobre la intensificación tácticamente evidencial”. Enevidencialidad en español. Teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz , D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas , 103–227. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  8. y Val.Es.Co 2002Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco.
    [Google Scholar]
  9. Cabedo, Adrian y Salvador Pons
    (eds.) Corpus Val.Es.Co 2.0. www.valesco.es.
  10. Chafe, Wallace y Johanna Nichols
    (eds.) 1986Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Advances in Discourse Processes 20. Norwood.
    [Google Scholar]
  11. Cornillie, Bert
    2007aEvidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-)Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  12. 2007b “The Continuum between Lexical and Grammatical Evidentiality: A Functional Analysis of Spanish Parecer”. Rivista di linguistica19(1): 109–128.
    [Google Scholar]
  13. Cuenca, Maria Josep y Maria Josep Marín
    2000 “Verbos de percepción gramaticalizados como conectores, análisis contrastivo catalán-español”. EnRevista aplicada de lingüística española, ed. por Ricardo Maldonado , 215–237. Logroño: Mogar Lynotipe.
    [Google Scholar]
  14. De La Mora, Juliana y Ricardo Maldonado
    2015 “Epistemics Blurring Evidentials in Mexican Spanish”. Special Issue en Journal of Pragmatics85: 168–180. doi: 10.1016/j.pragma.2015.03.019
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.019 [Google Scholar]
  15. De Haan, Ferdinand
    2003Visual evidentiality and its origins. Arizona: University of Arizona.
    [Google Scholar]
  16. 2005 “Semantic Distinctions of Evidentiality”. EnThe World Atlas of Language Structures, ed. por Martin Haspelmath , Matthew S. Dryer , David Gil y Bernard Comrie , 314–317. Oxford: University Press.
    [Google Scholar]
  17. De Saeger, Braam
    2006 “Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español”. Interlingüística17: 268–277.
    [Google Scholar]
  18. Diewald, Gabriele y Elena Smirnova
    (eds.) 2010The Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110223972
    https://doi.org/10.1515/9783110223972 [Google Scholar]
  19. Enghels, Renata
    2007 “La semántica de los verbos de percepción y la variación de régimen en español”. Revue de linguistique romane281-282: 73–98.
    [Google Scholar]
  20. Escandell, Victoria
    2010 “Futuro y evidencialidad”. Anuario de Lingüística Hispánica26: 9–34.
    [Google Scholar]
  21. Estellés, María
    2015 “Expressing Evidentiality Through Prosody?” Special Issue en Journal of Pragmatics85: 138–154. doi: 10.1016/j.pragma.2015.04.012
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.012 [Google Scholar]
  22. Estellés, María y Marta Albelda
    2014 “Intonation, Evidentials and Politeness in Spanish”. Journal of Politeness Research10(1): 29–62.
    [Google Scholar]
  23. Fernández, Susana
    2007La voz pasiva en español: un análisis discursivo. Frankfurt am Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  24. 2008 “Generalizaciones y evidencialidad en español”. Revue Romane43(1): 63–80. doi: 10.1075/rro.43.2.04fer
    https://doi.org/10.1075/rro.43.2.04fer [Google Scholar]
  25. Fernández Jaén, Jorge
    2008 “Modalidad epistémica y sentido del olfato: la evidencialidad del verbo oler”. ELUA22: 65–89. doi: 10.14198/ELUA2008.22.04
    https://doi.org/10.14198/ELUA2008.22.04 [Google Scholar]
  26. 2012Semántica diacrónica cognitiva de los verbos de percepción física del español. Tesis Doctoral. Universidad de Alicante.
    [Google Scholar]
  27. Figueras, Carolina
    . En prensa. “La relevancia de los adverbios evidenciales”. EnGramática, semántica y pragmática de la evidencialidad, ed. por Bert Cornillie . Pamplona: EUNSA.
    [Google Scholar]
  28. Gisborne, Nikolas y Jasper Holmes
    2007 “A History of English Evidential Verbs of Appearance”. English Language and Linguistics11: 1–29. doi: 10.1017/S1360674306002097
    https://doi.org/10.1017/S1360674306002097 [Google Scholar]
  29. Gómez Molina, José Ramón
    (coord.) 2001, 2005, 2007El español hablado de Valencia. Materiales para el estudio sociolingüístico, I, II, III. Valencia: Universidad de Valencia.
    [Google Scholar]
  30. González Condom, Montserrat
    2005 “An Approach to Catalan Evidentiality”. Intercultural Pragmatics2(4): 515–540.
    [Google Scholar]
  31. (coord.) 2015 “Evidential and Espistemic Strategies in Discourse. A Cross-Linguistic Perspective”. Discourse Studies17(2).
    [Google Scholar]
  32. González Ruiz, Ramón
    2015 “Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil: aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos”. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac), www.ucm.es/info/circulo.
    [Google Scholar]
  33. Grossmann, Francis y Agnès Tutin
    2010 “Evidential Markers in French Scientific Writing: The Case of the French Verb voir ”. EnThe Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena , 279–308. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  34. Hassler, Gerda
    2010 “Epistemic Modality and Evidentiality and their Determination on a Deictic Basis. The Case of Romance Languages”. EnThe Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena , 223–247. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  35. Hopper, Paul y Elisabeth Trauggott
    2003Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139165525
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525 [Google Scholar]
  36. Hugo, Evelyn
    2011 “Las formas de segunda persona singular como estrategias evidenciales”. RLA49(1): 143–167. doi: 10.4067/S0718‑48832011000100007
    https://doi.org/10.4067/S0718-48832011000100007 [Google Scholar]
  37. Ibarretxe-Antuñano, Iraide
    2003 “El cómo y el por qué de los verbos de percepción”. EnLa Lingüística Cognitiva en España en el cambio de siglo, ed. por Clara Molina , Marisa Blanco , Juana Marín , Ana Laura Rodríguez y Manuela Romano , 213–228. Madrid: Asociación Española de Lingüística Cognitiva. Universidad Autónoma de Madrid.
    [Google Scholar]
  38. 2011 “Metáforas de la percepción: una aproximación desde la lingüística cognitiva”. EnRecorridos de la metáfora: mente, espacio y diálogo, ed. por Jorge Osorio y Cristián Santibáñez , 79–101. Concepción: Cosmigonon Editorial.
    [Google Scholar]
  39. Jakobson, Roman
    (ed) 1957 “Shifters, verbal Categories and the Russian Verb”. EnSelected Writings, 130–147. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. Kotwica, Dorota
    2015 “Evidential al Parecer: Between the Physical and the Cognitive Meaning in Spanish Scientific Prose of the 18th, 19th and Early 20th Centuries”. Special Issue en Journal of Pragmatics85: 155–167. doi: 10.1016/j.pragma.2015.03.021
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.021 [Google Scholar]
  41. . En prensa. “From Seeing to Reporting. Grammaticalization of Evidentiality in Spanish Constructions with ver (‘to see’).”
    [Google Scholar]
  42. Maldonado, Ricardo
    1992 “Middle Voice: The Case of Spanish se”. Tesis Doctoral. University of California, San Diego.
    [Google Scholar]
  43. 1999A media voz: problemas conceptuales del clítico se en español. México: Insitituto de Investigaciones Filológicas, UNAM.
    [Google Scholar]
  44. Marín, Maria Josep
    2005 “Gramaticalització i funció discursiva del verbs de percepció”. Caplletra38: 47–71.
    [Google Scholar]
  45. Martín Zorraquino, María Antonia
    2010 “Las partículas discursivas en los diccionarios y los diccionarios de partículas discursivas (con referencia especial a desde luego / sin duda y por lo visto /al parecer)”. EnEstudis de Lexicografia 2003-2005, ed. por Elisenda Bernal , Sergi Torner y Janet DeCesaris , 231–257. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, Documenta Universitaria.
    [Google Scholar]
  46. Matlock, Teenie
    1989 “Metaphor and the Grammaticalization of Evidential”. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society 15: 215–225.
    [Google Scholar]
  47. Méndez, Beatriz
    2014Los actos silenciosos en la conversación en español. Tesis doctoral. Universitat Illes Balears.
    [Google Scholar]
  48. Mendikoetxea, Amaya
    1999 “Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales”. EnGramática descriptiva del español, ed. por Ignacio Bosque y Violeta Demonte , 1575–1630. Madrid: Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  49. Mushin, Iliana
    2001Evidentiality and Epistemological Stance. Narrative Retelling. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.87
    https://doi.org/10.1075/pbns.87 [Google Scholar]
  50. Nuyts, Jan
    2001 “Subjectivity as an Evidential Dimension in Epistemic Modal Expressions”. Journal of Pragmatics33: 383–400. doi: 10.1016/S0378‑2166(00)00009‑6
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00009-6 [Google Scholar]
  51. Pedersen, Johan
    2013 “The Spanish Impersonal se-construction”. EnDeixis and Pronouns in Romance Languages, ed. por Kirsten Jeppesen y Jan Lindschouw , 109–124. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.136.07ped
    https://doi.org/10.1075/slcs.136.07ped [Google Scholar]
  52. RAE y Asociación de Academias de la Lengua Española
    2009Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  53. RAE
    2014Diccionario de la Real Academia Española. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  54. Siewierska, Anna
    2008 “Introduction: Impersonalization: An Agent based vs. a Subject Based Perspective”. Transactions of the Philological Society106(2): 1–23. doi: 10.1111/j.1467‑968X.2008.00211.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-968X.2008.00211.x [Google Scholar]
  55. Sweetser, Eve
    1990From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620904
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620904 [Google Scholar]
  56. Squartini, Mario
    2008 “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian”. Linguistics, 46(5): 917–947. doi: 10.1515/LING.2008.030
    https://doi.org/10.1515/LING.2008.030 [Google Scholar]
  57. Torner, Sergi
    2016 “Los adverbios evidenciales en español”. EnLa evidencialidad en español: teoría y descripción, ed. por R. González Ruiz , D. Izquierdo Alegría y Ó. Loureda Lamas , 251–257. Madrid/Frankfurt: Editorial Vervuert/Iberoamericana.
    [Google Scholar]
  58. Traugott, Elizabeth C. y Graeme Trousdale
    2013Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001 [Google Scholar]
  59. Trousdale, Graeme
    2010 “Grammaticalization: Current Views and Issues”. EnIssues in Constructional Approaches to Grammaticalization in English, ed. por Katerina Stathi y Elke Gehwieiler , 51–74. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.119
    https://doi.org/10.1075/slcs.119 [Google Scholar]
  60. Viberg, Ake
    1983 “The Verbs of Perception: A Typological Study”. Linguistics21: 123–162. doi: 10.1515/ling.1983.21.1.123
    https://doi.org/10.1515/ling.1983.21.1.123 [Google Scholar]
  61. Vogeleer, Svetlana
    1994 “L’accès perceptuel à l’information: à propos des expressions un homme arrive/on voit arriver un homme ”. Langue française102: 69–83. doi: 10.3406/lfr.1994.5715
    https://doi.org/10.3406/lfr.1994.5715 [Google Scholar]
  62. Whitt, Richard
    2009 “Auditory Evidentiality in English and German: The Case of Perception Verbs”. Lingua119(7): 1083–1095. doi: 10.1016/j.lingua.2008.11.001
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2008.11.001 [Google Scholar]
  63. 2010Evidentiality and Perception Verbs in English and German. Berna: Peter Lang. doi: 10.3726/978‑3‑0353‑0306‑3
    https://doi.org/10.3726/978-3-0353-0306-3 [Google Scholar]
  64. 2011 “(Inter)Subjectivity and Evidential Perception Verbs in English and German”. Journal of Pragmatics43: 347–360. doi: 10.1016/j.pragma.2010.07.015
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.015 [Google Scholar]
  65. Wiemer, Björn
    2010 “Hearsay in European Languages: Toward an Interactive Account af Grammatical and Lexical Marking”. EnThe Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. por Gabriele Diewald y Elena Smirnova , 59–129. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/sic.13.2.04mar
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): corpus orales; evidencialidad; verbos de percepción
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error