Volume 16, Issue 2
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

Resumen

El objetivo de este estudio es investigar si los marcadores del discurso (MD) (como , etc.) pueden aportar información verbal que despierte las inferencias de los hablantes sobre la relación emotiva que surge en una conversación. Se adopta una metodología émica, que consiste en obtener la percepción de la emoción de los sujetos en dos paralelos de diálogos (español e italiano). Los resultados demuestran que algunos MD funcionan realmente como índices inferenciales emotivos, pero varían según el hablante y son altamente dependientes del contexto.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sic.18001.lan
2019-08-27
2024-03-28
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adams, Jon- K.
    1985Pragmatics and Fiction. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pb.vi.2
    https://doi.org/10.1075/pb.vi.2 [Google Scholar]
  2. Aijmer, Karin, Ad Foolen y Anne-Marie Simon-Vandenbergen
    2006 “Pragmatic Markers in Translation: A Methodological Proposal.” EnApproaches to Discourse Particles, ed. porKerstin Fischer, 101–114. Oxford: Elsevier.
    [Google Scholar]
  3. Albelda, Marta y Ana María Cestero Mancera
    2011 “De nuevo sobre los procedimientos de atenuación.” Español Actual96: 121–155.
    [Google Scholar]
  4. Anscombre, Jean-Claude, y Oswald Ducrot
    1983L’Argumentation dans la langue. Liège: Mardaga.
    [Google Scholar]
  5. Arndt, Horst y Richard Janney
    1985 “Politeness Revisited: Cross-Modal Supportative Strategies.” Internacional Review of Applied Linguistics in Language Teaching23 (4): 281–300.
    [Google Scholar]
  6. Bazzanella, Carla
    2001 “Segnali discorsivi e contesto.” EnModalità e sub standard, ed. porWilma Heinrich, Christine Heiss, y Marcello Soffritti, 41–64. Clueb: Bologna.
    [Google Scholar]
  7. 2006 “Discourse Markers in Italian: Towards a « Compositional » Meaning.” EnApproaches to Discourse Particles, ed. porKerstin Fischer, 449–464. Oxford: Elsevier.
    [Google Scholar]
  8. Bednarek, Monika
    2005 “Frames Revisited: the Coherence-including Function o Frames.” Journal of Pragmatics37 (5): 685–705. 10.1016/j.pragma.2004.09.007
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.09.007 [Google Scholar]
  9. 2009 “Emotion-talk and Emotional-talk: Cognitive and Discursive Perpsectives.” EnLanguage and Social Cognition. Expression of the Social Mind, ed. porHanna Pishwa, 395–432. Berlin: Mounton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  10. Besnier, Niko
    1990 “Language and Affect.” Annual Review of Anthropology19: 419–451. 10.1146/annurev.an.19.100190.002223
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.002223 [Google Scholar]
  11. Blakemore, Diana
    2002Relevance and Linguistic Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486456
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486456 [Google Scholar]
  12. Blas Arroyo, José Luis
    1995 “La interjección como marcador discursivo: el caso de eh.” Anuario de lingüística hispánica11: 81–117.
    [Google Scholar]
  13. Bobes Naves, María del Carmen
    1992El diálogo. Estudio pragmático, lingüístico y literario. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  14. Boiger, Michael y Batja Mesquita
    2012 “The Construction of Emotion in Interactions, Relationships, and Cultures.” Emotion Review4 (3): 221–229. 10.1177/1754073912439765
    https://doi.org/10.1177/1754073912439765 [Google Scholar]
  15. Borreguero Zuloaga, Margarita
    2011 “La traducción de los marcadores del discurso: valores funciones, posiciones y otros problemas.” Últimas tendencias en traducción e interpretación, ed. porDaniel Sáez Rivera, Jorge Braga Riera, Marta Abuín González, Marta Guirao Ochoa, Beatriz Soto Aranda, Nava Maroto García, 123–140. Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. 10.31819/9783865278777‑009
    https://doi.org/10.31819/9783865278777-009 [Google Scholar]
  16. Briz Gómez, Antonio
    1998El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel.
    [Google Scholar]
  17. Brown, Gillian y George Yule
    1983Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511805226
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511805226 [Google Scholar]
  18. Brumme, Jenny
    2012Traducir la voz ficticia. Berlin: Mounton de Gruyter. 10.1515/9783110263268
    https://doi.org/10.1515/9783110263268 [Google Scholar]
  19. Bülow-Møller, Anne Marie
    2003 “Second-hand Emotion: Interpreting Attitudes.” The interpreter’s newsletter12: 1–36.
    [Google Scholar]
  20. Caffi, Claudia
    2015 “(Un)expected Behavior: Some General Issues and a Papal Example.” Journal of Pragmatics86: 19–24. 10.1016/j.pragma.2015.06.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.06.008 [Google Scholar]
  21. Caffi, Claudia y Richard Janney
    1994 “Toward a Pragmatics of Emotive Communication.” Journal of Pragmatics22: 325–373. 10.1016/0378‑2166(94)90115‑5
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90115-5 [Google Scholar]
  22. Caron, Jean
    1989Las regulaciones del discurso. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  23. Carranza, Isolda
    2012 “La indicidad en la interacción y el contraste entre perspectivas teóricas sobre marcadores discursivos.” EnActas del II Coloquio Internacional Marcadores del discurso en lenguas románicas: un enfoque contrastivo, ed. porM. Marta García Negroni, 24–34. Buenos Aires: Editorial UBA.
    [Google Scholar]
  24. Casado Velarde, Manuel
    2016 “La lengua española y las emociones: notas preliminares.” EnOralidad y análisis del discurso, ed. porAna María Bañón Hernández, María del Mar Espejo Muriel, Bárbara Herrero Muñoz-Cobo, Juan Luis López Cruces, 161–176. Almería: Editorial Universidad de Almería.
    [Google Scholar]
  25. Charaudeau, Patrick
    2010 “Le emozioni come effetti del discorso.” Altre Modernità3: 1–71.
    [Google Scholar]
  26. Cheng, Patricia, y Keith Holyoak
    1985 “Pragmatic Reasoning Schemas.” Cognitive Psychology17(4): 391–416. 10.1016/0010‑0285(85)90014‑3
    https://doi.org/10.1016/0010-0285(85)90014-3 [Google Scholar]
  27. Cortés Rodríguez, Luis y M. Matilde Camacho Adarve
    2005Unidades de segmentación y marcadores del discurso. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  28. Cuartero Sánchez, Juan Manuel
    2002Conectores y conexión aditiva. Los signos incluso, también y además en español actual. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  29. Cuenca, María Josep
    2008 “Pragmatic Markers in Contrast: The Case of Well.” Journal of Pragmatics40: 1373–1391. 10.1016/j.pragma.2008.02.013
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.02.013 [Google Scholar]
  30. Dewaele, Jean-Marc
    2015 “Culture and Emotional Language.” EnThe Routledge Handbook of Language and Culture, ed. porSharifian Farzad, 357–370. Oxford: Routledge.
    [Google Scholar]
  31. Edwards, Derek
    1999 “Emotion Discourse.” Culture and Psychology5 (3): 271–291. 10.1177/1354067X9953001
    https://doi.org/10.1177/1354067X9953001 [Google Scholar]
  32. Eelen, Gino
    2001A Critique of Politeness Theories. Manchester: St. Jerome Publishing.
    [Google Scholar]
  33. Fant, Lars
    2007 “Rapport and Identity Management: A Model and its Application to Spanish Dialogue.” EnResearch on Politeness in the Spanish-Speaking World, ed. porM. Elena Placencia y Carmen García, 335–365. Mahwah: LEA.
    [Google Scholar]
  34. Feng, Dezheng y Kay O’Halloran
    2012 “Representing Emotive Meaning in Visual Images: A Social Semiotic Approach.” Journal of Pragmatics44: 2067–2084. 10.1016/j.pragma.2012.10.003
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.10.003 [Google Scholar]
  35. Foolen, Ad
    2012 “The Relevance of Emotion for Language and Linguistics.” EnMoving ourselves, Moving others, ed. porAd Foolen, Ulrike M. Lüdtke, Timothy P. Racine, Jordan Zlatev, 349–368. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ceb.6.13foo
    https://doi.org/10.1075/ceb.6.13foo [Google Scholar]
  36. Fraser, Bruce
    2001 “The Form and Function of Politeness in Conversation.” EnText – und Gesprächslinguistik: Ein internationales Handbuch Zeitgenössischer Forschung, ed. porKlaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, Sven F. Sager, 1406–1425. Berlin: Mouton De Gruyter.
    [Google Scholar]
  37. 2015 “The Combining of Discourse Markers – A Beginning.” Journal of Pragmatics86: 48–53. 10.1016/j.pragma.2015.06.007
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.06.007 [Google Scholar]
  38. 1990 “An Approach to Discourse Markers.” Journal of Pragmatics14 (3): 383–395. 10.1016/0378‑2166(90)90096‑V
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90096-V [Google Scholar]
  39. Fuentes Rodríguez, Catalina
    1998 “Vamos: un conector coloquial de gran complejidad.” EnLos marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. porM.ª Antonia Martín Zorraquino y Estrella Montolío Durán, 177–192. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  40. Haugh, Michael
    2007 “The Discursive Challenge to Politeness Research: An Interactional Alternative.” Journal of Politeness Research3 (2): 295–317. 10.1515/PR.2007.013
    https://doi.org/10.1515/PR.2007.013 [Google Scholar]
  41. Haugh, Michael, Dániel Kádár y Sara Mills
    2013 “Interpersonal Pragmatics: Issues and Debates.” Journal of Pragmatics58: 1–11. 10.1016/j.pragma.2013.09.009
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.009 [Google Scholar]
  42. Hidalgo Navarro, Antonio
    2016 “Prosodia y (des)cortesía en los marcadores metadiscursivos de control de contacto: aspectos sociopragmáticos en el uso de bueno, hombre, ¿eh? y ¿sabes?.” EnOralidad y análisis del discurso, ed. porAntonio Miguel Bañón Hernández, María del Mar Espejo Muriel, Bárbara Herrero Muñoz-Cobo, Juan Luis López Cruces, 309–336. Almería: Editorial Universidad de Almería.
    [Google Scholar]
  43. Holtgraves, Thomas
    2005 “Social Psychology, Cognitive Psychology, and Linguistic Politeness.” Journal of Politeness Research1: 73–93. 10.1515/jplr.2005.1.1.73
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.73 [Google Scholar]
  44. Kienpointner, Manfred
    2008 “Cortesía, emociones y argumentación.” EnCortesía y conversación: de lo escrito al oral, III Coloquio internacional del programa EDICE, ed. porAntonio Briz Gómez, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras, Nieves Hernández, 25–52. València: Universitat de València.
    [Google Scholar]
  45. Landone, Elena
    2009Los marcadores del discurso y la cortesía verbal en español. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  46. 2012 “Discourse Markers and Politeness in a Digital Forum in Spanish.” Journal of Pragmatics44 (13): 1799–1820. 10.1016/j.pragma.2012.09.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.09.001 [Google Scholar]
  47. 2016 “Appunti metodologici sull’uso della traduzione nello studio dei marcatori del discorso spagnoli ed italiani.” EnGeométrica explosión, ed. porIgnacio Arroyo Hernández, Florencio del Barrio de la Rosa, Eugenia Sainz González, Inmaculada Solís García, 161–173. Venezia: Ca’ Foscari.
    [Google Scholar]
  48. Landone Elena
    Landone Elena 2017 “Inferencias relacionales y valores culturales en el estudio de los marcadores del discurso.” Cuadernos AISPI10: 113–136.
    [Google Scholar]
  49. Langlotz, Andrea y Miriam Locher
    2013 “The Role of Emotions in Relational Work.” Journal of Pragmatics58: 87–107. 10.1016/j.pragma.2013.05.014
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.05.014 [Google Scholar]
  50. Lindsay, M. Niccolai y Thomas Holtgraves
    2014 “Individual Differences and Hemispheric Asymmetry while Processing Emotional Words.” Journal of Individual Differences35 (3): 137–143. 10.1027/1614‑0001/a000137
    https://doi.org/10.1027/1614-0001/a000137 [Google Scholar]
  51. Locher, Miriam
    2013 “Relational Work and Interpersonal Pragmatics.” Journal of Pragmatics58: 145–151. 10.1016/j.pragma.2013.09.014
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.014 [Google Scholar]
  52. 2015 “Interpersonal Pragmatics and its Link to (Im)politeness Research.” Journal of Pragmatics86: 5–10. 10.1016/j.pragma.2015.05.010
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.05.010 [Google Scholar]
  53. Locher, Miriam y Richard Watts
    2005 “Politeness Theory and Relational Work.” Journal of Politeness Research1: 9–33. 10.1515/jplr.2005.1.1.9
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.9 [Google Scholar]
  54. López Serena, Araceli
    2007Oralidad y escrituralidad en la recreación literaria del español coloquial. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  55. 2011 “¿Es empírico el estudio de la (des)cortesía verbal? El estatus epistemológico de la lingüística de la (des)cortesía.” En Aproximaciones a la (Des)Cortesía verbal en Español, ed. porCatalina Fuentes Rodríguez, Esperanza Alcaida Lara, Ester Brenes Peña, 425–442. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  56. Loureda Lamas, Óscar
    2010 “Marcadores del discurso, pragmática y traductología: horizontes para una nueva línea de investigación.” Pragmalingüística18: 74–107. 10.25267/Pragmalinguistica.2010.i18.04
    https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2010.i18.04 [Google Scholar]
  57. Mancera Rueda, Ana
    2009 “La oralidad simulada en la narrativa contemporánea.” Verba36: 419–436.
    [Google Scholar]
  58. Maschler, Yael
    1994 “Metalanguaging and Discourse Markers in Bilingual Conversation.” Language in Society23 (3): 325–366. 10.1017/S0047404500018017
    https://doi.org/10.1017/S0047404500018017 [Google Scholar]
  59. Mesquita, Batjia, Nico Frijda y Klaus Scherer
    1997 “Culture and Emotion.” EnHandbook of Cross-Cultural Psychology. Basic Processes and Human Development, ed. porJohn W. Berry, Pierre R. Dasen, T. S. Saraswathi, 255–297. Boston: Allyn & Bacon.
    [Google Scholar]
  60. Montolío Durán, Estrella
    1998 “La Teoría de la Relevancia y el estudio de los marcadores.” Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. porM.ª Antonia Martín Zorraquino y Estrella Montolío Durán, 93–119. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  61. Mosegaard Hansen, Maj-Britt
    1998The Function of Discourse Particles. A Study with Special Reference to Spoken Standard French. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.53
    https://doi.org/10.1075/pbns.53 [Google Scholar]
  62. Myers, Pierre
    2007 “Sexed up Intelligence or Irresponsible Reporting? The Interplay of Virtual Communication and Emotion in Dispute Sensemaking.” Human Relations60 (4): 609–636. 10.1177/0018726707078352
    https://doi.org/10.1177/0018726707078352 [Google Scholar]
  63. Narbona Jiménez, Antonio
    2001 “Diálogo literario y escritura(lidad)-oralidad.” EnDiálogo y oralidad en la narrativa hispánica moderna, ed. porRolf Eberenz, 189–208. Madrid: Verbum.
    [Google Scholar]
  64. Oesterreicher, Wulf
    1996 “Lo hablado en lo escrito. Reflexiones metodológicas y aproximación a una tipología.” EnEl español hablado y la cultural oral en España e Hispanoamérica, ed. porThomas Kotschi, Wulf Oesterreicher y Klaus Zimmermann, 317–340. Frankfurt: Veuvert.
    [Google Scholar]
  65. Östman, Jan-Ola
    1995 “Pragmatic Particles Twenty Years After.” EnOrganization in discourse. Proceedings from the Turku conference, ed. porBrita Wårvik, Sanna-Kaisa Tanskanen, Risto Hiltunen, 95–108. Turku: University of Turku.
    [Google Scholar]
  66. Otaola Olano, Concepción
    2006Análisis lingüístico del discurso. La lingüística enunciativa. Madrid: Ediciones académicas.
    [Google Scholar]
  67. Poggi, Isabella y Emanuela Magno Caldognetto
    2004 “Il parlato emotivo. Aspetti cognitivi, linguistici e fonetici.” EnAtti del Convegno “Italiano parlato”, ed. porFederica Albano Leoni, Francesco Cutugno, Massimo Pettorino, Renata Savy, Cd-rom. Napoli: D’Auria Editore.
    [Google Scholar]
  68. Pons Bordería, Salvador
    2008 “Do Discourse Markers Exist? On the Treatment of Discourse Markers in Relevance Theory.” Journal of Pragmatics40: 1411–1434. 10.1016/j.pragma.2008.03.013
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.03.013 [Google Scholar]
  69. Porroche Ballesteros, Margarita
    2015 “Sobre la marcación del discurso en español.” CLAC62: 10–31. 10.5209/rev_CLAC.2015.v62.49496
    https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2015.v62.49496 [Google Scholar]
  70. Portolés Lázaro, José
    1998 “La teoría de la argumentación en la lengua y los marcadores del discurso.” Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, ed. porM.ª Antonia Martín Zorraquino, y Estrella Montolío Durán, 71–91. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  71. 2001Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.
    [Google Scholar]
  72. Schlieben-Lange, Brigitte
    1987Pragmática lingüística. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  73. Seco, Manuel
    1983 “Lengua coloquial y literatura.” Boletín Informativo de la Fundación Juan March129: 3–22.
    [Google Scholar]
  74. Solís García, Inmaculada
    2012Por supuesto et alii…Tomas de posición en la afirmación. Napoli: Pisanti.
    [Google Scholar]
  75. Spencer-Oatey, Helen
    2011 “Conceptualizing ‘the Relational’ in Pragmatics: Insights from Metapragmatic Emotion and (Im)politeness Comments.” Journal of Pragmatics43: 3565–3578. 10.1016/j.pragma.2011.08.009
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.08.009 [Google Scholar]
  76. 2005 “(Im)politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpacking their Basis and Interrelationships.” Journal of Politeness Research1: 95–119. 10.1515/jplr.2005.1.1.95
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.95 [Google Scholar]
  77. Sperber, Dan, y Deirdre Wilson
    1986, Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  78. Stubbs, Michael
    1987Análisis del discurso. Análisis sociolingüístico del lenguaje natural. Madrid: Alianza Editorial.
    [Google Scholar]
  79. Viaggio, Sergio
    1999 “Towards a more Precise Distinction between Context and Situation, Intention and Sense.” Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione4: 1–25.
    [Google Scholar]
  80. Vigara Tauste, Ana María
    1992Morfosintaxis del español coloquial. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  81. White, Peter
    1999 “Un recorrido por la teoría de la valoración”. Disponible en: www.grammatics.com/appraisal/spanish_tr/spanishtranslation-appraisaloutline.pdf [4-12-2017]
  82. Wierzbicka, Ana
    1999Emotions across languages and cultures. Diversity and universals. Cambridge: Cambridge university Press. 10.1017/CBO9780511521256
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511521256 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/sic.18001.lan
Loading
/content/journals/10.1075/sic.18001.lan
Loading

Data & Media loading...

Keyword(s): comunicación emotiva; marcadores del discurso; pragmática interpersonal

Most Cited