1887
Volume 20, Issue 3
  • ISSN 1571-0718
  • E-ISSN: 1571-0726
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Research on Guatemalan Spanish has increasingly shown the effects of contact with Mayan languages. However, whereas most studies have focused on the structural outcomes of Spanish-Mayan contact, fewer studies have analyzed how native Guatemalans socially perceive these features and, by extension, those who employ them. This study presents an analysis of one contact feature of Guatemalan Spanish: the fortition of the voiceless labiodental fricative, or /f/ > [p]. Results of a matched guise of 116 native listeners of Guatemalan Spanish reveal that [p] guises index speakers as Maya and elicit more negative overt and covert attitudes than [f] guises. Furthermore, participants who self-identified as Maya were more likely to rate [p] guises as less prestigious than participants who did not identify as Maya, indicating that the Maya participants may display outgroup favoritism in order to disassociate themselves with the discrimination and racism that often accompanies their racial identity in Guatemala.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sic.20011.bai
2023-04-17
2024-10-04
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aleza Izquierdo, Milargos
    2010 “Fonética y fonología”. InLa Lengua Española en América: Normas y Usos Actuales, ed. byMilagros Aleza Izqueirdo and José María Enguita Utrillads, 51–94. Valencia: Universitat de València.
    [Google Scholar]
  2. Alvar, Manuel
    1980 “Encuestas fonéticas en el suroccidente de Guatemala.” Lingüística Española Actual21: 245–287.
    [Google Scholar]
  3. Ashburn–Nardo, Leslie, Megan L. Knowles, and Margo J. Montieth
    2003 “Black Americans’ Implicit Racial Associations and their Implications for Intergroup Judgement.” Social Cognition211: 61–87. 10.1521/soco.21.1.61.21192
    https://doi.org/10.1521/soco.21.1.61.21192 [Google Scholar]
  4. Baird, Brandon
    2014 An acoustic analysis of contrastive focus marking in Spanish-K’ichee’ (Mayan) bilingual intonation. Unpublished Ph.D. diss., Univ. of Texas, Austin.
  5. 2015 “Pre-nuclear peak alignment in the Spanish of Spanish-K’ichee’ (Mayan) bilinguals.” InSelected Proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology, ed. byErik W. Willis, Pedro Martín Butragueño, and Esther Herrera Zendejas, 163–174. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  6. 2017 “Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ Bilinguals.” InMultidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world, ed. byKate Bellamy, Michael W. Child, Paz González, Antje Muntendam, and M. Carmen Parafita Couto, 147–172. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ihll.13.07bai
    https://doi.org/10.1075/ihll.13.07bai [Google Scholar]
  7. 2019 “Ciudadano maya 100%: Uso y actitudes de la lengua entre los bilingües k’iche’-español.” Hispania102 (3): 319–334. 10.1353/hpn.2019.0070
    https://doi.org/10.1353/hpn.2019.0070 [Google Scholar]
  8. 2020 “The Vowel Spaces of Spanish-K’ichee’ Bilinguals.” InSpanish phonetics and phonology in contact: Studies from Africa, the Americas, and Spain, ed. byRajiv G. Rao, 63–81. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ihll.28.03bai
    https://doi.org/10.1075/ihll.28.03bai [Google Scholar]
  9. 2021a “Bilingual language dominance and contrastive focus marking: Gradient effects of K’ichee’ syntax on Spanish prosody.” International Journal of Bilingualism25 (3): 500–515. 10.1177/1367006920952855
    https://doi.org/10.1177/1367006920952855 [Google Scholar]
  10. 2021b ““Para mí, es indígena con traje típico”: Apocope as an indexical marker of indigeneity in Guatemalan Spanish.” InTopics in Spanish Linguistic Perceptions, ed. byLuis A. Ortiz and Eva-María Suárez Budenbender, 223–239. New York: Routledge. 10.4324/9781003054979‑15
    https://doi.org/10.4324/9781003054979-15 [Google Scholar]
  11. Baird, Brandon, Marcos Rohena-Madrazo, and Caroline Cating
    2018 “Perceptions of Lexically Specific Phonology Switches on Spanish-origin Loan Words in American English.” American Speech93 (1): 79–107. 10.1215/00031283‑6904043
    https://doi.org/10.1215/00031283-6904043 [Google Scholar]
  12. Banks, Stephen F.
    1987 “Achieving ‘Unmarkedness’ in Organisational Discourse: A Praxis Perspective on Ethnolinguistic Identity.” Journal of Language and Social Psychology6 (3–4): 171–189. 10.1177/0261927X8763002
    https://doi.org/10.1177/0261927X8763002 [Google Scholar]
  13. Barrett, Rusty
    2016 “Mayan Language Revitalization, Hip Hop, and Ethnic Identity in Guatemala.” Language and Communication471: 144–53. 10.1016/j.langcom.2015.08.005
    https://doi.org/10.1016/j.langcom.2015.08.005 [Google Scholar]
  14. Boersma, Paul, and David Weenink
    1999–2020 “Praat: Doing phonetics by computer.” Retrieved from: www.praat.org
  15. Campbell-Kibler, Kathryn
    2007 “Accent, (ING), and the Social Logic of Listener Perceptions.” American Speech821: 32–64. 10.1215/00031283‑2007‑002
    https://doi.org/10.1215/00031283-2007-002 [Google Scholar]
  16. 2010 “Sociolinguistics and Perception.” Language and Linguistic Compass4/61: 377–389. 10.1111/j.1749‑818X.2010.00201.x
    https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2010.00201.x [Google Scholar]
  17. Carmack, Robert M.
    1981The Quiché Maya of Utatlán. Norman: University of Oklahoma Press.
    [Google Scholar]
  18. Cerón, Alejandro, Ana Lorena Ruano, Silvia Sánchez, Aiken S. Chew, Alison Hernández, and Walter Flores
    2016 “Abuse and discrimination towards indigenous people in public health care facilities: experiences from rural Guatemala.” International Journal for Equity in Health151: Article 77. 10.1186/s12939‑016‑0367‑z
    https://doi.org/10.1186/s12939-016-0367-z [Google Scholar]
  19. Chappell, Whitney
    2016 “On the Social Perception of Intervocalic /s/ Voicing in Costa Rican Spanish.” Language Variation and Change281: 357–378. 10.1017/S0954394516000107
    https://doi.org/10.1017/S0954394516000107 [Google Scholar]
  20. 2017 “Las ideologías lingüísticas de los miskitus hacia la lengua indígena (el miskitu) y la lengua mayoritaria (el español).” Hispanic Studies Review2 (2): 117–138.
    [Google Scholar]
  21. 2020 “Perceptions of Spanish(es) in the United States: Mexicans’ Sociophonetic Evaluations of [v] in the Speech of U.S.-based Mexican Immigrants, Heritage Speakers, and Language Learners.” InSpanish in the United States: Variation, Attitudes, and Policy, ed. byScott Alvord and Greg Thompson, 31–55. New York: Routledge. 10.4324/9780429289125‑4
    https://doi.org/10.4324/9780429289125-4 [Google Scholar]
  22. 2021 “‘En esta petsa, este anio’: The Spanish sound system in contact with Miskitu.” InAspects of Latin American Spanish Dialectology: In honor of Terrel A. Morgan, ed. byManuel Díaz-Campos and Sandro Sessarego, 181–203. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ihll.32.08cha
    https://doi.org/10.1075/ihll.32.08cha [Google Scholar]
  23. Choi, Jinsook
    2013 “Language Ideology as an Intervening Process in Language Shift: The Case of Bilingual Education in Guatemala.” Asian Journal of Latin American Studies: 261: 55–73.
    [Google Scholar]
  24. Coxon, Anthony P. M., and Charles L. Jones
    1978The Images of Occupational Prestige. London: MacMillan Press. 10.1007/978‑1‑349‑03345‑4
    https://doi.org/10.1007/978-1-349-03345-4 [Google Scholar]
  25. Drager, Katie, Rachel Schutz, Ivan Chik, Kate Hardeman, and Victor Jih
    2012When Hearing Is Believing: Perceptions of Speaker Style, Gender, Ethnicity, and Pitch. Paper presented atLSA Annual Meeting, Portland, OR, Jan. 5–8. Presentation available atwww.katiedrager.com/publications
    [Google Scholar]
  26. Eckert, Penelope
    2008 “Variation and the Indexical Field.” Journal of Sociolinguistics121: 453–476. 10.1111/j.1467‑9841.2008.00374.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2008.00374.x [Google Scholar]
  27. England, Nora C.
    2003 “Mayan language revival and revitalization politics: Linguists and linguistic ideologies.” American Anthropologist105 (4): 733–743. 10.1525/aa.2003.105.4.733
    https://doi.org/10.1525/aa.2003.105.4.733 [Google Scholar]
  28. England, Nora C., and Brandon Baird
    2017 “Phonology and Phonetics.” InThe Mayan Languages, ed. byJudith Aissen, Nora C. England, and Roberto Zavala, 175–200. New York: Routledge. 10.4324/9781315192345‑7
    https://doi.org/10.4324/9781315192345-7 [Google Scholar]
  29. French, Brigittine M.
    2010Maya Ethnolinguistic Identity: Violence, Cultural Rights, and Modernity in Highland Guatemala. Tuscon, AZ: University of Arizona Press.
    [Google Scholar]
  30. García Tesoro, Ana Isabel
    2002 “Lenguas en contacto: español y lenguas mayas en Guatemala.” Lingüística (ALFAL)141: 59–106.
    [Google Scholar]
  31. 2005 “Español en contacto con lenguas mayas en Guatemala.” InVariedades lingüísticas y lenguas en contacto en el mundo de habla hispana, ed. byCarmen Ferrero, Nilsa Lasso, and Von Lang, 25–34. Bloomington, IN: Author House.
    [Google Scholar]
  32. 2008 “Guatemala.” InEl español en América: contactos lingüísticos en Hispanoamérica, ed. byAzucena Palacios, 97–117. Barcelona: Ariel Letras.
    [Google Scholar]
  33. 2011 “Lenguas mayas e identidad en Guatemala.” Perspectivas Latinoamericanas81: 122–134.
    [Google Scholar]
  34. Giles, Howard, Angie Williams, Diane M. Mackie, and Francine Rosselli
    1995 “Reactions to Anglo- and Hispanic-American-Accented Speakers: Affect, Identity, Persuasion, and the English only Controversy.” Language and Communication151: 107–120. 10.1016/0271‑5309(94)00019‑9
    https://doi.org/10.1016/0271-5309(94)00019-9 [Google Scholar]
  35. Gudykunst, William B. and Karen L. Schmidt
    1987 “Language and Ethnic Identity: An Overview and Prologue.” Journal of Language and Social Psychology6 (3): 157–170. 10.1177/0261927X8763001
    https://doi.org/10.1177/0261927X8763001 [Google Scholar]
  36. Hawkins, John
    1984Inverse images: The meaning of culture, ethnicity, and family in postcolonial Guatemala. Albuquerque: University of New Mexico Press.
    [Google Scholar]
  37. Heath, Shirley B.
    1972Telling tongues: Language policy in Mexico colony to nation. New York: Teachers College Press.
    [Google Scholar]
  38. Hill, Jane H.
    2008The Everyday Language of White Racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444304732
    https://doi.org/10.1002/9781444304732 [Google Scholar]
  39. Hualde, José I.
    2005The Sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. Instituto de Estadística Nacional de Guatemala
    Instituto de Estadística Nacional de Guatemala 2014Publicaciones. 〈https://www.ine.gob.gt/index.php/estadisticas/publicaciones.〉 AccessedAug 4, 2019.
    [Google Scholar]
  41. Jackson, Linda A., Carole N. Hodge, Donna A. Gerard, et. al.
    1996 “Cognition, Affect, and Behavior in the Prediction of Group Attitudes.” Personality and Social Psychology Bulletin221: 306–316. 10.1177/0146167296223009
    https://doi.org/10.1177/0146167296223009 [Google Scholar]
  42. Kirtley, M. Joelle
    2011 Speech in the U.S. Military: A Sociophonetic Perception Approach to Identity and Meaning. Unpublished M.A. thesis, Univ. of Hawaii at Manoa.
    [Google Scholar]
  43. Lambert, Wallace E., Richard C. Hodgson, Robert C. Gardener, and Samuel Fillenbaum
    1960 “Evaluational Reactions to Spoken Languages.” Journal of Abnormal and Social Psychology601: 44–51. 10.1037/h0044430
    https://doi.org/10.1037/h0044430 [Google Scholar]
  44. Lang-Rigal, Jennifer
    2015 “La percepción del habla de Córdoba, Argentina: Una prueba que combina las actitudes con la identificación de dialecto.” Signo y Seña281: 111–138.
    [Google Scholar]
  45. Lentzner, Karl
    1893 “Observations on the Spanish language in Guatemala.” Modern Language Notes8 (2): 41–43. 10.2307/2918323
    https://doi.org/10.2307/2918323 [Google Scholar]
  46. Lew, Jamie
    2006 “Burden of Acting Neither White nor Black: Asian American Identities and Achievement in Urban Schools.” The Urban Review38 (5): 335–352. 10.1007/s11256‑006‑0040‑8
    https://doi.org/10.1007/s11256-006-0040-8 [Google Scholar]
  47. Lipski, John
    1987 “Breves notas sobre el español filipino.” Anuario de Letras251: 209–219.
    [Google Scholar]
  48. Marín, Gerardo
    1984 “Stereotyping Hispanics: The Differential Effect of Research Method, Label, and Degree of Contact.” International Journal of Intercultural Relations81: 17–27. 10.1016/0147‑1767(84)90005‑1
    https://doi.org/10.1016/0147-1767(84)90005-1 [Google Scholar]
  49. Martin, Laura
    1978 “Mayan influence in Guatemalan Spanish: A research outline and test case.” InPapers in Mayan linguistics, ed. byNora C. England, 106–126. Columbia, MO: University of Missouri Press.
    [Google Scholar]
  50. 1985 “Una mi tacita de café: The indefinite article in Guatemala Spanish.” Hispania68 (2): 383–387. 10.2307/342215
    https://doi.org/10.2307/342215 [Google Scholar]
  51. McKinnon, Sean
    2020 “Un análisis sociofonético de la aspiración de las oclusivas sordas en el español guatemalteco monolingüe y bilingüe (español-kaqchikel).” Spanish in Context17 (1): 1–29. 10.1075/sic.00051.mck
    https://doi.org/10.1075/sic.00051.mck [Google Scholar]
  52. Montejo, Victor
    2005Maya intellectual renaissance: Identity, representation, and leadership. Austin: University of Texas Press. 10.7560/706842
    https://doi.org/10.7560/706842 [Google Scholar]
  53. Montrul, Silvina
    2013El bilingüismo en el mundo hispanohablante. Malden, MA: Wiley- Blackwell.
    [Google Scholar]
  54. Nance, Claire
    2013 Phonetic Variation, Sound Change, and Identity in Scottish Gaelic. Unpublished Ph.D. diss., Univ. of Glasgow.
  55. Pato, Enrique
    2002 “La estructura posesiva una mi amiga en el español de Guatemala.” InEl indigenismo americano III, ed. byAzucena Palacios and Ana Isabela García Tesoro, 121–154. Valencia: Universidad de Valencia Colección Cuadernos de Filología, vol.XLVIII1.
    [Google Scholar]
  56. Podesva, Robert J., Jermay Reynolds, Patrick Callier, and Jessica Baptiste
    2015 “Constraints on the Social Meaning of Released /t/: A Production and Perception Study of U.S. Politicians.” Language Variation and Change271: 59–87. 10.1017/S0954394514000192
    https://doi.org/10.1017/S0954394514000192 [Google Scholar]
  57. Quilis, Antonio
    1996 “La lengua española en Filipinas.” InManual de dialectología hispánica: El español de América, ed. byManuel Alvar, 233–243. Barcelona: Ariel Letras.
    [Google Scholar]
  58. Richards, Michael
    2003Atlas lingüístico de Guatemala. Guatemala City: Serviprensa.
    [Google Scholar]
  59. Richeson, Jennifer A., Sophie Trawalter, and J. Nicole Shelton
    2005 “African Americans’ Implicit Racial Attitudes and the Depletion of Executive Function after Interracial Interactions.” Social Cognition23 (4): 336–352. 10.1521/soco.2005.23.4.336
    https://doi.org/10.1521/soco.2005.23.4.336 [Google Scholar]
  60. Rodríguez Cadena, Yolanda
    2008 “Colombia.” InEl español en América: contactos lingüísticos en Hispanoamérica, ed. byAzucena Palacios, 135–160. Barcelona: Ariel Letras.
    [Google Scholar]
  61. Romero, Sergio
    2015Language and ethnicity among the K’ichee’ Maya. Salt Lake City: University of Utah Press.
    [Google Scholar]
  62. Rosales, Javi, Ángel Julajuj, Óscar Figueroa, and Édgar Domínguez
    2016 “La justicia no habla su idioma: Falta pertinencia cultural en los juicios.” Prensa Libre. Web. 26 nov. 2016.
    [Google Scholar]
  63. Rudman, Laurie A., Joshua Feinberg, and Kimberly Fairchild
    2002 “Minority members’ implicit attitudes: Automatic ingroup bias as a function of group status.” Social Cognition201: 294–320. 10.1521/soco.20.4.294.19908
    https://doi.org/10.1521/soco.20.4.294.19908 [Google Scholar]
  64. Skinner-Klee, Jorge
    1954Legislación indigenista en Guatemala. Mexico City: Instituto Indigenista Interamericano.
    [Google Scholar]
  65. Stets, Jan E. and Peter J. Burke
    2000 “Identity Theory and Social Identity Theory.” Social Psychology Quarterly63 (3): 224–237. 10.2307/2695870
    https://doi.org/10.2307/2695870 [Google Scholar]
  66. Tajfel, Henri
    1978Differentiation between Social Groups. London: Academic Press.
    [Google Scholar]
  67. Toribio, Almeida Jacqueline
    2009 “Language Attitudes and Linguistic Outcomes in Reading, Pennsylvania.” InLanguage Allegiances and Bilingualism in the US, ed. byM. Rafael Salaberry, 24–41. Bristol, U.K.: Multilingual Matters. 10.21832/9781847691798‑003
    https://doi.org/10.21832/9781847691798-003 [Google Scholar]
  68. Utgård, Katrine
    2010 “El español de Guatemala.” InEl español hablado en América Central: Nivel fonético, ed. byMiguel Ángel Quesada Pacheco, 49–82. Madrid: Iberoamericana Vervuert. 10.31819/9783865278708‑003
    https://doi.org/10.31819/9783865278708-003 [Google Scholar]
  69. von den Berghe, Pierre L.
    1968 “Ethnic membership and cultural change in Guatemala.” Social Forces46 (4): 514–522. 10.1093/sf/46.4.514
    https://doi.org/10.1093/sf/46.4.514 [Google Scholar]
  70. Walker, Abby, Christina García, Yomi Cortés, and Kathryn Campbell-Kibler
    2014 “Comparing Social Meanings across Listener and Speaker Groups: The Indexical Field of Spanish /s/.” Language Variation and Change261: 169–189. 10.1017/S0954394514000088
    https://doi.org/10.1017/S0954394514000088 [Google Scholar]
  71. Woolard, Kathryn A.
    2005 “Language and Identity Choice in Catalonia: The Interplay of Contrasting Ideologies of Linguistic Authority.” UCSD Linguistic Anthropology Working Papers Series. www.ihc.ucsb.edu/research/identity_articles/WoolardNov5.pdf.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/sic.20011.bai
Loading
/content/journals/10.1075/sic.20011.bai
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): /f/ Fortition; Guatemalan Spanish; Indexicality; Outgroup Favoritism; Sociophonetics
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error