1887
Volume 19, Issue 3
  • ISSN 1571-0718
  • E-ISSN: 1571-0726
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstracta

En un artículo reciente se ha argumentado que todas las variedades del chabacano proceden de una inicial, forjada antes de 1640 como instrumento de comunicación interétnica. Tal propuesta incluye un rechazo explícito del argumento  – utilizado por otros autores para defender una formación más tardía – ya que en ninguna de las áreas en las que surgieron criollos hay evidencia de nada. Si hubiese muchos testimonios sobre el uso de las lenguas en el siglo XVII en las zonas que posteriormente hablaron chabacano y ninguno pudiese interpretarse como referido al criollo, añaden los autores de la nueva hipótesis, entonces el argumento sí merecería ser tomado en serio. En el presente trabajo se aportan diversas noticias sobre la comunicación interlingüística en Manila y Cavite antes de 1640. Como ninguna de ellas contiene nada que pueda interpretarse como referencia al chabacano, el argumento bien merece ser tomado en consideración.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sic.20041.fer
2022-12-02
2023-02-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Borau, José Eugenio
    2005 “La colonia de japoneses en Manila en el marco de las relaciones de Filipinas y Japón en los siglos XVI y XVII”. Cuadernos CANELA171: 25–53.
    [Google Scholar]
  2. Chaudenson, Robert
    1992Des îles, des hommes, des langues. París: L’Harmattan.
    [Google Scholar]
  3. Chirino, Pedro
    1604Relación de las Islas Filipinas y de lo que lo en ellas han trabajado los Padres de la Compañía de Jesús. Roma: Estevan Paulino.
    [Google Scholar]
  4. Fernández, Mauro
    2012 “Leyenda e historia del chabacano de Ermita (Manila)” [con comentarios de Armin Schwegler, Eeva Sippola, Alan N. Baxter, Rafael Rodríguez Ponga, y réplica del autor]. UniverSOS91: 9–70.
    [Google Scholar]
  5. 2015 “La emergencia del chabacano en Filipinas: pruebas, indicios, conjeturas”. EnArmonía y contrastes. Estudios sobre variación dialectal, histórica y sociolingüística del español, ed. porJosé María Santos-Rovira, 175–196. Lugo: Axac.
    [Google Scholar]
  6. 2018 “El pidgin chino-español de Manila a principios del siglo XVIII”. Zeitschrift für romanische Philologie1341: 137–170. 10.1515/zrp‑2018‑0006
    https://doi.org/10.1515/zrp-2018-0006 [Google Scholar]
  7. 2019 “Bienandanzas y malandanzas de la lengua española por las islas Filipinas”. Archi-Letras Científica21: 177–193.
    [Google Scholar]
  8. 2020 “Los hablantes de chabacano: Un manojo de identidades entreveradas”. El Español en el Mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2020: 157–181.
    [Google Scholar]
  9. 2022 “El español en contacto con otras lenguas en Filipinas”. EnDialectología hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Dialectology, ed. porFrancisco Moreno Fernández y Rocío Caravedo, 422–432. Abingdon: Routledge. 10.4324/9780429294259‑38
    https://doi.org/10.4324/9780429294259-38 [Google Scholar]
  10. Fernández, Mauro, y Eeva Sippola
    2017 “A new window into the history of the Chabacano language: Two unknown mid-19th century texts”. Journal of Pidgins and Creole Languages321: 304–338. 10.1075/jpcl.32.2.04fer
    https://doi.org/10.1075/jpcl.32.2.04fer [Google Scholar]
  11. 2018 “On the chronology of the formation of the Chabacano varieties: a reply to Parkvall y Jacobs 2018”. Journal of Ibero-Romance Creoles81: 38–56.
    [Google Scholar]
  12. García–Abásolo, Antonio
    2019 “La vida cotidiana de los vecinos de Manila a través de sus testamentos e inventarios de bienes”. Estudis. Revista de Historia Moderna451: 69–92.
    [Google Scholar]
  13. Gemelli Careri, Giovanni Francesco
    1700Giro del mondo. Parte quinta. Contenente le cose più ragguardevolli vedute nell’Isole Filippine. Nápoles: Giuseppe Roselli.
    [Google Scholar]
  14. Martínez de Zúñiga, Joaquín
    1893 [ca. 1806]Estadismo de las Islas Filipinas. Madrid: Viuda de M. Minuesa de los Ríos.
    [Google Scholar]
  15. Medina, Juan de
    1893 [ca. 1630]Historia de la orden de N. gran P.S. Agustín de estas islas Filipinas. Manila: Tipo-Litografía de Chofré y Comp.
    [Google Scholar]
  16. Merino, Luis
    1977 “Estudios municipales de Manila. I. Ayuntamiento y sociedad. Análisis socio-demográfico de la población de Manila (1571–1800)”. Estudio Agustiniano121: 893–985. 10.53111/estagus.v12i2.910
    https://doi.org/10.53111/estagus.v12i2.910 [Google Scholar]
  17. Murillo, Pedro
    1749Historia de la provincia de Philipinas de la Compañía de Jesus. Manila: Imprenta de la Compañía de Jesús.
    [Google Scholar]
  18. Parkvall, Michael, y Bart Jacobs
    2018 “The genesis of Chavacano revisited and solved”. Lingua2151: 53–77. 10.1016/j.lingua.2018.09.006
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.09.006 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/sic.20041.fer
Loading
/content/journals/10.1075/sic.20041.fer
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error