1887
Volume 48, Issue 1
  • ISSN 0378-4177
  • E-ISSN: 1569-9978

Abstract

This paper gives a corpus-based descriptive account of the phasal polarity system (, , , and ) in the Arabic vernacular of Tunisia. The aim is to broaden the empirical foundations for cross-linguistic research in this domain, and to narrow the gap between typologically oriented and philological research on Arabic varieties. Like many languages (van Baar 1997: 118), Tunisian Arabic has autochthonous expressions for the three concepts , , and . is primarily expressed via a construction < ‘has not ceased’. Despite its conceptual transparency, this appears to be a cross-linguistically uncommon source. is expressed via the inner negation of , and via a construction < ‘has not repeated’. For , northern sedentary varieties have borrowed from French (replacing an older autochthonous expression), whereas southern Bedouin varieties have a “gap” in their system. The description further includes notes on the synchronic and diachronic variation of individual items, and functions of these outside the realm of phasal polarity.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sl.22043.fis
2023-03-20
2024-12-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abdunnabi, Awad Wanis
    2000 A descriptive grammar of Libyan Arabic. Exeter: University of Exeter PhD dissertation.
  2. Abe, Yuko
    2015 Persistive in Bende – on the grammaticalization path. Asian and African Languages and Linguistics91. 23–44.
    [Google Scholar]
  3. Aguadé, Jordi
    2018 The Maghrebi Dialects of Arabic. InClive Holes (ed.), The Historical Dialectology of Arabic: Linguistic and Sociolinguistic Approaches, 29–63. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198701378.003.0002
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198701378.003.0002 [Google Scholar]
  4. Amor, Taoufik Ben
    1990A beginner’s course in Tunisian Arabic. Tunis: Peace Corps (Tunisia).
    [Google Scholar]
  5. Andrews, Richard J.
    2003Introduction to Classical Nahuatl. Revised edition. Norman: University of Oklahoma Press.
    [Google Scholar]
  6. Aonuki, Yurika
    2021 Unifying the ‘still’ and ‘just’ readings of ḵ’ay in Gitksan. InDaniel K. E. Reisinger & Marianne Huijsmans (eds.), Proceedings of the 37th West Coast Conference on Formal Linguistics, 68–78. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  7. Auwera, Johan van der
    1991 Yiddish shoyn and related issues. InJohan van der Auwera (ed.), Adverbs and particles of change and continuation (EUROTYP working papers V.2), 161–171. Strasbourg: European Science Foundation.
    [Google Scholar]
  8. 1993 ‘already’ and ‘still’: Beyond duality. Linguistics and Philosophy161. 613–653. 10.1007/BF00985436
    https://doi.org/10.1007/BF00985436 [Google Scholar]
  9. 1998 Phasal adverbials in the languages of Europe. InJohan van der Auwera & Dónall P. O. Baoill (eds.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 25–145. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110802610.25
    https://doi.org/10.1515/9783110802610.25 [Google Scholar]
  10. Baar, Theodorus M. van
    1997Phasal polarity. Dordrecht: Foris Publications.
    [Google Scholar]
  11. Badawi, Elsaid, Michael G. Carter & Adrian Gully
    2015Modern written Arabic: A comprehensive grammar. London: Routledge. 10.4324/9781315856155
    https://doi.org/10.4324/9781315856155 [Google Scholar]
  12. Barclay, Peter
    2008A grammar of Western Dani. Munich: Lincom.
    [Google Scholar]
  13. Bernander, Rasmus
    2021 The phasal polarity marker -(a)kona in Manda and its history. InRaija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 41–72. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110646290‑004
    https://doi.org/10.1515/9783110646290-004 [Google Scholar]
  14. Boris, Gilbert
    1951Documents linguistiques et ethnographiques sur une région du sud tunisien (Nefzaoua). Paris: Maisonneuve.
    [Google Scholar]
  15. 1958Lexique du parler arabe des Marazig. Paris: Imprimerie Nationale.
    [Google Scholar]
  16. Boussofara-Omar, Naima
    2011 Diglossia. InKees Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol.11, 619–639. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  17. Caubet, Dominique
    1993L’Arabe Marocain. Tome I. Phonologie et Morphosyntaxe. Paris-Louvain: Éditions Peeters.
    [Google Scholar]
  18. Cohen, David
    1975Le parler arabe des juifs de Tunis, vol.21, Étude linguistique. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  19. Comrie, Bernard
    1976Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  20. Dahl, Östen & Bernhard Wälchli
    2016 Perfects and iamatives: two gram types in one grammatical space. Letras de hoje51 (3). 325–348. 10.15448/1984‑7726.2016.3.25454
    https://doi.org/10.15448/1984-7726.2016.3.25454 [Google Scholar]
  21. Dallaji, Ines, Ines Gabsi, Karlheinz Mörth, Stephan Procházka, Omar Siam
    2013–2016 TuniCo. https://tunico.acdh.oeaw.ac.at/corpus.html (last accessed13 July 2022).
  22. Daoud, Mohamed
    2011 The sociolinguistic situation in Tunisia: Language rivalry or accommodation?International Journal of the Sociology of Language2111. 9–33. 10.1515/ijsl.2011.036
    https://doi.org/10.1515/ijsl.2011.036 [Google Scholar]
  23. Doherty, Monika
    1973 ‘noch’ and ‘schon’ and their presuppositions. InFerenc Kiefer & Nicolas Ruwet (eds.), Generative grammar in Europe, 154–177. Dordrecht: Riedel. 10.1007/978‑94‑010‑2503‑4_8
    https://doi.org/10.1007/978-94-010-2503-4_8 [Google Scholar]
  24. Eberhard, David M., Gary F. Simons & Charles D. Fennig
    (eds.) 2021Ethnologue: Languages of the world. 24th edn.Dallas: SIL International.
    [Google Scholar]
  25. Elfitoury, Abubaker Abdalla
    1976 A descriptive grammar of Libyan Arabic. Washington DC: Georgetown University PhD dissertation.
  26. Fanego, Axel
    2021 Phasal polarity in Amazigh varieties. InRaija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 335–364. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110646290‑015
    https://doi.org/10.1515/9783110646290-015 [Google Scholar]
  27. Gabsi, Zouhir
    2011 Attrition and maintenance of the Berber variety of Tunisia. International Journal of the Sociology of Language2111. 135–164.
    [Google Scholar]
  28. Garrido, Joaquín
    1991 Adverbs and particles of change and continuation: Spanish ‘todavía’ and ‘ya’. InJohan van der Auwera (ed.), Adverbs and particles of change and continuation (EUROTYP working papers V.2), 43–58. Strasbourg: European Science Foundation.
    [Google Scholar]
  29. Gibson, Mark
    2011 Tunis Arabic. InLutz Edzard & Rudolf de Jong (eds.), Encyclopedia of Arabic language and linguistics online edition (last accessed17 October 2021).
    [Google Scholar]
  30. Gordon, Lynn
    1986Maricopa morphology and syntax. Berkeley, California: University of California Press.
    [Google Scholar]
  31. Gornink-Gerhardt, Hildegard
    1981Zu den Funktionen der Modalpartikel “schon” und einiger ihrer Substituentia. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  32. Haspelmath, Martin & Ekkehard König
    1998 Concessive conditionals in the languages of Europe. InJohan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 563–640. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110802610.563
    https://doi.org/10.1515/9783110802610.563 [Google Scholar]
  33. Heath, Jeffrey
    2002Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  34. Holes, Clive & Said Salman Abu Athera
    2011The Nabati Poetry of the United Arab Emirates: Selected Poems, Annotated and Translated into English. Reading: Ithaca.
    [Google Scholar]
  35. Ippolito, Michaela
    2007 On the meaning of some focus-sensitive particles. Natural Language Semantics151. 1–34. 10.1007/s11050‑007‑9004‑0
    https://doi.org/10.1007/s11050-007-9004-0 [Google Scholar]
  36. Jemni, Karim
    2011Tempus, Aspekt und Modalität im tunesischen Arabisch und die Entwicklung der Kategorie Auxiliare. München: Lincom.
    [Google Scholar]
  37. Klein, Wolfgang
    1994Time in language. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  38. 2018 About the German particles schon and noch. InWolfgang Klein (ed.), Looking at language, 283–323. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110549119‑012
    https://doi.org/10.1515/9783110549119-012 [Google Scholar]
  39. Kluge, Angela
    2017A grammar of Papuan Malay. Berlin: Language Science Press.
    [Google Scholar]
  40. Kockelmann, Paul
    2020 Dual operators, and their doubling, in Q’eqchi’ (Maya). International Journal of American Linguistics86(4). 449–481. 10.1086/710007
    https://doi.org/10.1086/710007 [Google Scholar]
  41. Koike, Dala A.
    1996 Functions of the adverbial ya in Spanish narrative discourse. Journal of Pragmatics251. 267–279. 10.1016/0378‑2166(94)00095‑6
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00095-6 [Google Scholar]
  42. König, Ekkehardt
    1977 Temporal and non-temporal uses of ‘noch’ and ‘schon’ in German. Linguistics and Philosophy11. 173–189. 10.1007/BF00351102
    https://doi.org/10.1007/BF00351102 [Google Scholar]
  43. König, Ekkehardt
    1991The meaning of focus particles. A comparative perspective. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  44. Kramer, Raija
    2017Position paper on Phasal Polarity expressions. Hamburg: University of Hamburg. https://www.aai.uni-hamburg.de/afrika/php2018/medien/position-paper-on-php.pdf (last accessed13 July 2022)
    [Google Scholar]
  45. (ed.) 2021The expression of phasal polarity in African languages. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110646290
    https://doi.org/10.1515/9783110646290 [Google Scholar]
  46. Krifka, Manfred
    2007 Basic notions of information structure. Interdisciplinary studies on information structure71. 13–55.
    [Google Scholar]
  47. Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Ree
    2019World lexicon of grammaticalization. 2nd edn.Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781316479704
    https://doi.org/10.1017/9781316479704 [Google Scholar]
  48. Lee, EunHee
    2008 Aspectual and focus adverbs in English and Korean. Natural Language and Linguistic Theory26(2). 339–358. 10.1007/s11049‑008‑9035‑3
    https://doi.org/10.1007/s11049-008-9035-3 [Google Scholar]
  49. Löbner, Sebastian
    1989 German schon–erst–noch: An integrated analysis. Linguistics and Philosophy12(2). 167–212. 10.1007/BF00627659
    https://doi.org/10.1007/BF00627659 [Google Scholar]
  50. 1999 Why German schon and noch are still duals. Linguistics and Philosophy22(1). 45–107. 10.1023/A:1005432806111
    https://doi.org/10.1023/A:1005432806111 [Google Scholar]
  51. MacNeill Hoyt, Frederick
    2010 Negative concord in Levantine Arabic. Austin: University of Texas PhD dissertation.
  52. Marçais, Philippe
    1977Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin. Paris (Langues d’Amérique et d’Orient 1977).
    [Google Scholar]
  53. Marçais, William
    1902Le dialecte arabe parlé à Tlemcen: Grammaire, textes et glossaire. Paris: Publications de L’École des Lettres d’Alger.
    [Google Scholar]
  54. 1908Le dialecte arabe des Ūlād Bṛāhîm de Saïda (Département d’Oran). Paris: E. Bertrand.
    [Google Scholar]
  55. Marçais, William & Abderrahmân Guîga
    1958–1961Textes arabes de Takroûna. Vol21: Glossaire. Contribution à l’etude du vocabulaire arabe (81tomes). Paris: Imprimerie Nationale.
    [Google Scholar]
  56. Matthewson, Lisa
    2004 On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguists70(4). 369–415. 10.1086/429207
    https://doi.org/10.1086/429207 [Google Scholar]
  57. McNeil, Karen & Miled Faiza
    2010–2021Tunisian Arabic Corpus. www.tunisiya.org
    [Google Scholar]
  58. McNeil, Karen
    2017 (‘in’) as a marker of the progressive aspect in Tunisian Arabic. InVeronika Ritt-Benmimoun (ed.), Tunisian and Libyan Arabic dialects: Common trends – recent developments – diachronic aspects, 161–190. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
    [Google Scholar]
  59. Michaelis, Laura A.
    1993 ‘Continuity’ within three scalar models: The polysemy of adverbial still. Journal of Semantics101. 193–237. 10.1093/jos/10.3.193
    https://doi.org/10.1093/jos/10.3.193 [Google Scholar]
  60. Miestamo, Matti
    2010 Negatives without negators. InJan Wohlgemuth & Michael Cysouw (eds.), Rethinking universals: How rarities affect linguistic theory, 169–194. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110220933.169
    https://doi.org/10.1515/9783110220933.169 [Google Scholar]
  61. Mion, Giuliano
    2013 Quelques remarques sur les verbes modaux et les pseudo-verbes de l’arabe parlé à Tunis. Folia Orientalia501. 51–65.
    [Google Scholar]
  62. Mitchell, Alice
    2021 Phasal polarity in Barabaiga and Gisamjanga Datooga (Nilotic): Interactions with tense, aspect, and participant expectation. InRaija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 419–441. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110646290‑018
    https://doi.org/10.1515/9783110646290-018 [Google Scholar]
  63. Mosegaard Hansen, Maj-Britt
    2008Particles at the semantics/pragmatics interfact: Synchronic and diachronic issues. A study with special reference to the French phasal adverbs. Amsterdam: Elsevier.
    [Google Scholar]
  64. Mosegaard Hansen, Maj-Britt & Erlin Strudsholm
    2008 The semantics of particles: advantages of a contrastive and panchronic approach: a study of the polysemy of French déjà and Italian già. Linguistics46(3). 471–505.
    [Google Scholar]
  65. Nedjalkov, Vladimir P. & Sergej Je. Jaxontov
    1988 The typology of resultative constructions. InVladimir P. Nedjalkov (ed.), Typology of resultative constructions, 3–62. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/tsl.12.06ned
    https://doi.org/10.1075/tsl.12.06ned [Google Scholar]
  66. Olsson, Bruno
    2013 Iamatives. Perfects in Southeast Asia and beyond. Stockholm: University of Stockholm MA thesis.
    [Google Scholar]
  67. Owens, Jonathan
    1984A short reference grammar of eastern Libyan Arabic. Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  68. Pat-El, Na’ama
    2019 The Semitic language family: A typological perspective. InJohn Huehnergard & Na’ama Pat-El (eds.), The Semitic languages, 2nd edn. London: Routledge. 10.4324/9780429025563‑4
    https://doi.org/10.4324/9780429025563-4 [Google Scholar]
  69. Pereira, Christophe
    2010Le parler arabe de Tripoli (Libye): phonologie, morphosyntaxe et catégories grammaticales. Zaragoza: Inst. de Estudios Islámicos y del Oriente próximo.
    [Google Scholar]
  70. 2011 Arabic in the North African Region. InStefan Weninger (ed.), The Semitic Languages: An International Handbook, 954–969. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110251586.954
    https://doi.org/10.1515/9783110251586.954 [Google Scholar]
  71. Persohn, Bastian
    2022When ‘still’ means ‘not yet’. Unpublished manuscript.
    [Google Scholar]
  72. . In preparation. The polyfunctionality of ‘still’ expressions.
    [Google Scholar]
  73. Procházka, Stephan & Ines Dallaji
    2019 A functional analysis of the particle ṛā- in the Arabic dialect of Tunis. Zeitschrift für Arabische Linguistik701. 44–72. 10.13173/zeitarabling.70.0044
    https://doi.org/10.13173/zeitarabling.70.0044 [Google Scholar]
  74. RAE-ASALE [Real Academia Española-Asociación de academias de la lengua española]
    RAE-ASALE [Real Academia Española-Asociación de academias de la lengua española] 2009Nueva gramática de la lengua española. 21vols. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  75. Rapold, Christian J.
    2018Phasal Polarity expressions in Tashlhiyt. Paper presented at theInternational Conference on the Expression of Phasal Polarity in sub-Saharan African languages, University of Hamburg, 3–4 February.
    [Google Scholar]
  76. Ritt-Benmimoun, Veronika
    2005a Witze und Anekdoten im arabischen Dialekt der Maṛāzīg (Südtunesien). Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes951. 259–317.
    [Google Scholar]
  77. 2005bNiʕmat ṛabbi – Ethnographisches und Dialektales zum Brot bei den Maṛāzīg (Südtunesien). Folia Orientalia411. 49–68.
    [Google Scholar]
  78. 2006–2010 Knaben- und Männerspiele der Maṛāzīg (Südtunesien). Mediterranean Language Review171. 89–156.
    [Google Scholar]
  79. 2007 Das Süße und das Bittere der Dattel in der Nifzāwa-Region in Südtunesien. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes971. 413–431.
    [Google Scholar]
  80. 2011aTexte im arabischen Beduinendialekt der Region Douz (Südtunesien). Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  81. 2011b Mädchenspiele der ʕAḏ̣āṛa in Zaʕfṛān (Südtunesien). Mediterranean Language Review181. 25–64.
    [Google Scholar]
  82. 2014Grammatik des arabischen Beduinendialekts der Region Douz (Südtunesien). Wiesbaden: Harrassowitz. 10.2307/j.ctvc2rn4b
    https://doi.org/10.2307/j.ctvc2rn4b [Google Scholar]
  83. 2017 The preposition fi- as an object and aspect marker in a South Tunisian Bedouin dialect. Journal of Semitic Studies621. 319–355. 10.1093/jss/fgx021
    https://doi.org/10.1093/jss/fgx021 [Google Scholar]
  84. Saddour, Inès
    2009 The expression of progressivity in Tunisian Arabic: A study of progressive markers in oral retellings of simultaneous situations. Revue de sémantique et pragmatique25–261. 265–280.
    [Google Scholar]
  85. Singer, Hans R.
    1984Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110834703
    https://doi.org/10.1515/9783110834703 [Google Scholar]
  86. Taine-Cheikh, Catherine
    2016Baˁd(a) dans les dialectes arabes: glissements sémantiques et phénomènes de transcatégorisation. InGeorge Grigore & Gabriel Bițună (eds.), The Arabic varieties: Far and wide, 531–539. Bucarest: Editura Universității din București.
    [Google Scholar]
  87. 2017 Continuité et cessation dans les parlers arabes maghrébins. Quelques remarques sur l’expression de ces notions. InMuntasir F. Al-Hamad, Rizwan Ahmed & Hafid I. Aloui (eds.), Lisan al-arab: Studies in Arabic dialects, 279–295. Münster: LIT-Verlag.
    [Google Scholar]
  88. Talmoudi, Fathi
    1980The Arabic Dialect of Sūsa (Tunisia). Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.
    [Google Scholar]
  89. Tapiero, Norbert
    1978Manuel d’arabe algérien moderne. Lyon: Presses Universitaires.
    [Google Scholar]
  90. Treis, Yvonne
    2021 The expression of phasal polarity in Kambaata (Cushitic). InRaija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 311–334. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110646290‑014
    https://doi.org/10.1515/9783110646290-014 [Google Scholar]
  91. Urdiales Campos, José Millán
    1973 Valores de YA. Archivum: Revista de la facultad de filosofía y letras231. 141–199.
    [Google Scholar]
  92. Vandeweghe, Willy
    1992Perspectivische evaluatie in het Nederlands: De partikels van de AL/NOG/PAS-groep. Ghent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letterkunde.
    [Google Scholar]
  93. Veselinova, Ljuba, Leif Asplund & Jozina Vander Klok
    . Forthcoming. Phasal polarity in Malayo-Polynesian languages of South East Asia. InAlexander Adelaar & Antoinette Schapper eds. The Oxford Guide to The Malayo-Polynesian languages of South East Asia. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/sl.22043.fis
Loading
/content/journals/10.1075/sl.22043.fis
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): aspect; phasal polarity; pragmatics; semantics; Tunisian Arabic
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error