Full text loading...
Abstract
In Chiquitano (Macro-Jê), multiple constructions are used to translate other languages’ transitive clauses. The language has traditionally been analyzed as a nominative–accusative one, with almost all transitive verbs taking more morphological marking than the intransitive verbs. In this contribution, I put forward an alternative proposal, whereby Chiquitano is considered to be an ergative–absolutive language. The constructions traditionally analyzed as basic transitive clauses are shown to be representative of voice alternations — antipassive or inverse —. I further show that the language has a class of pseudo-transitive verbs, which can likewise enter a kind of inverse construction (“pseudo-transitive inverse”). I conclude the paper by comparing my proposal to previous analyses; my account of the facts fares better with regard to the syntax of subordination in desiderative clauses, typological plausibility of lexicalization of certain predicates as transitive, and economy of exponence.
Article metrics loading...
Full text loading...
References
Data & Media loading...