1887
Volume 40, Issue 3
  • ISSN 0378-4177
  • E-ISSN: 1569-9978
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

The last decade has witnessed a flurry of research into variation in the use of the (PPC) and the (PPS). Researchers have posited a resemblance between the Argentinian (ARG) and the Mexican PPC in its encoding of durative past situations extending into the present. Close inspection of 30 hours of talk-in-interaction data with 68 speakers of Argentinian River Plate Spanish provides no support for these claims. Instead, in this paper I argue that the vernacular ARG PPC is specialising to encode indefinite past. The past-referring character of the ARG PPC is visible in the discontinuity between the situation encoded by the PPC and the present. The ARG PPC’s specialised function of indefinite past temporal marking and its similarity to Chinese aspectual marker pose an interesting case of functional parallelism across typologically unrelated languages.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/sl.40.3.05lou
2016-10-14
2018-10-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abbott, Barbara 2006 Definiteness and indefiniteness. In L.R. Horn & G. Ward (eds.), The handbook of pragmatics, 122–149. Malden/Oxford/Carlton: Blackwell. doi: 10.1002/9780470756959
    https://doi.org/10.1002/9780470756959 [Google Scholar]
  2. Bertinetto, Pier Marco & Denis Delfitto
    2000 Aspect vs. actionality: Why they should be kept apart. In Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, 189–225. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  3. Binnick, Robert
    1991Time and the verb: A guide to tense and aspect. New York/Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  4. Brugger, Gerhard
    1997 Event type properties. Penn Working Papers in Linguistics4(2). 51–63.
    [Google Scholar]
  5. 2001 Temporal modification, the 24 hour rule and the location of reference time. In L. Silva-Villar & J. Gutiérrez-Rexach (eds.), Current studies in Spanish syntax and semantics, 243–270. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  6. Burgos, Daniel
    2004Anteriority marking in British English, Standard German and Argentinean Spanish: An empirical examination with special emphasis on temporal adverbials. Muenchen: Lincom.
    [Google Scholar]
  7. Bybee, Joan
    1985Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.9
    https://doi.org/10.1075/tsl.9 [Google Scholar]
  8. Bybee, Joan & Östen Dahl
    1989 The creation of tense and aspect systems in the languages of the world. Studies in Language13(1). 51–103. doi: 10.1075/sl.13.1.03byb
    https://doi.org/10.1075/sl.13.1.03byb [Google Scholar]
  9. Bybee, Joan , Revere Perkins & William Pagliuca
    1994The evolution of grammar: The grammaticalization of tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  10. Chappell, Hilary
    2001 The experiential perfect as an evidential marker in Sinitic languages. HAL. halshs-00273298.
    [Google Scholar]
  11. Company, Concepción
    2002 Gramaticalización y dialectología comparada. Una isoglosa sintáctico semántica del español. DICENDA: Cuadernos de filología hispánica20. 39–71.
    [Google Scholar]
  12. Comrie, Bernard
    1976Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  13. Curnow, Timothy & Catherine Travis
    2007 Locational adverbs in non-spatial settings: The case of ahí in Colombian Spanish conversation. Paper presented at the Annual Conference of the Australian Linguistic Society . Adelaide, Australia.
    [Google Scholar]
  14. Dahl, Östen
    1985Tense and aspect systems. New York: Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  15. De Granda, Germán
    2003Estudios lingüísticos hispanoamericanos. Historia, sociedades y contactos. Frankfurt: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  16. De Kock, Josse
    1989Pretéritos perfectos simples y compuestos en España y América. El español de América: Actas del III Congreso Internacional del Español de América. Valladolid: Junta de Castilla y León. 481–494.
    [Google Scholar]
  17. Donni de Mirande, Nélida
    1967La lengua coloquial y la lengua de la literatura argentina. Santa Fe (Argentina): Universidad Nacional del Litoral.
    [Google Scholar]
  18. 1992 El sistema verbal en el español de la Argentina: Rasgos de unidad y de diferenciación dialectal. Revista de filología española72. 655–670. doi: 10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.587
    https://doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.587 [Google Scholar]
  19. Escobar, Anna María
    1997 Contrastive and innovative uses of the present perfect and the preterite in Spanish contact with Quechua. Hispania80. 859–870. doi: 10.2307/345107
    https://doi.org/10.2307/345107 [Google Scholar]
  20. Fleischman, Suzanne
    1983 From pragmatics to grammar: Diachronic reflections on complex pasts and futures in Romance. Lingua60. 183–214. doi: 10.1016/0024‑3841(83)90074‑8
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(83)90074-8 [Google Scholar]
  21. Fløgstad, Guro Nore
    2014 The expansion of the Preterit in Rioplatense Spanish: Contact induced?In T.A. Åfarlí & B. Maehlum (eds.), The sociolinguistics of grammar, 117–135. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.154.06flo
    https://doi.org/10.1075/slcs.154.06flo [Google Scholar]
  22. Givón, Talmy
    1982 Tense-aspect-modality: The creole prototype and beyond. In P. Hopper (ed.), Tense-aspect: Between semantics and pragmatics, 115–163. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.1.10giv
    https://doi.org/10.1075/tsl.1.10giv [Google Scholar]
  23. Gundel, Jeanette K. , Nancy Hedberg & Ron Zacharski
    1993 Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language69. 274–307. doi: 10.2307/416535
    https://doi.org/10.2307/416535 [Google Scholar]
  24. Harris, Martin
    1982 The ‘past simple’ and ‘present perfect’ in Romance. In M. Harris & V. Nigel (eds.), Studies in the Romance verb, 42–70. London: Croom Helm.
    [Google Scholar]
  25. Henderson, Carlos
    2008 La referencia genérica del Pretérito Perfecto Compuesto en ejemplos de Uruguay, Paraguay y Chile. Actas del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina . Montevideo, Uruguay.
    [Google Scholar]
  26. 2010El Pretérito Perfecto Compuesto del español de Chile, Paraguay y Uruguay: Aspectos semánticos y discursivos. Universidad de Estocolmo: Tesis doctoral.
    [Google Scholar]
  27. Hernández, José Esteban
    2004Present perfect variation and grammaticization in Salvadoran Spanish. Albuquerque: The University of New Mexico Ph.D. dissertation.
    [Google Scholar]
  28. 2006 Present perfect for preterit in Salvadoran narratives: The perfective expansion into narrative discourse. In N. Sagarra & A.J. Toribio (eds.), Selected Proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium, 297–307. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  29. 2008 Present perfect semantics and usage in Salvadoran Spanish. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana VI, 2(12). 115–140.
    [Google Scholar]
  30. Hopper, Paul & Elizabeth Traugott
    2003Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139165525
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525 [Google Scholar]
  31. Howe, Chad
    2013The Spanish perfects: Pathways of emergent meaning. Eastbourne, UK: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9781137029812
    https://doi.org/10.1057/9781137029812 [Google Scholar]
  32. Howe, Chad & Celeste Rodríguez Louro
    2013 Variation at the periphery: Continuative meaning and the Spanish perfect. In A.M. Carvalho & S. Beaudrie (eds.), Proceedings of the 6th International Workshop on Spanish Sociolinguistics, 41–52. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  33. Iatridou, Sabine , Elena Anagnostopoulou & Roumyana Izvorski
    2001 Observations about the form and meaning of the perfect. In M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A life in language, 189–238. Cambridge, MA and London: MIT Press.
    [Google Scholar]
  34. Iljic, Robert
    1990 The verbal suffix -guo in Mandarin Chinese and the notion of recurrence. Lingua81. 301–326. doi: 10.1016/0024‑3841(90)90027‑I
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(90)90027-I [Google Scholar]
  35. Jara Yupanqui, Margarita
    2006The use of the preterite and the present perfect in the Spanish of Lima. Pittsburgh: University of Pittsburgh Ph.D. dissertation.
    [Google Scholar]
  36. Kempas, Ilpo
    2008 El pretérito perfecto compuesto y los contextos prehodiernales. In Á. Carrasco Gutiérrez (ed.), Tiempos compuestos y formas verbales complejas, 231–273. Madrid: Iberoamericana.
    [Google Scholar]
  37. Kim, Nam-Kil
    1998 On experiential sentences. Studies in Language22(1). 161–204. doi: 10.1075/sl.22.1.06kim
    https://doi.org/10.1075/sl.22.1.06kim [Google Scholar]
  38. Klein, Wolfgang
    1992 The present perfect puzzle. Language68(3). 525–551. doi: 10.2307/415793
    https://doi.org/10.2307/415793 [Google Scholar]
  39. Klein, Wolfgang & Heinz Vater
    1998 The perfect in English and German. In L. Kulikov & H. Vater (eds.), Typology of verbal categories, 215–235. Tübingen: Niemeyer.
    [Google Scholar]
  40. Kubarth, Hugo
    1992El uso del Pretérito Simple y Compuesto en el español hablado en Buenos Aires. Scripta Philologica II. México: Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México. 553–566.
    [Google Scholar]
  41. Laca, Brenda
    2010 Perfect semantics: How universal are Ibero-American present perfects?In C. Borgonovo (ed.), Proceedings of the 2008 Hispanic linguistics symposium. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  42. Langacker, Ronald
    1991Foundations of cognitive grammar. Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  43. Lindstedt, Jouko
    2000 The perfect-aspectual, temporal and evidential. In Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, 365–383. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  44. 2006 Perfects, resultatives, and experientials. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 270–272. Amsterdam: Elsevier. doi: 10.1016/B0‑08‑044854‑2/00257‑1
    https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00257-1 [Google Scholar]
  45. Lope Blanch, Juan
    1972Estudios sobre el español de México. Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México.
    [Google Scholar]
  46. Marcos Marín, Francisco
    1992COREC: Corpus de Referencia de la Lengua Española Contemporánea: Corpus Oral Peninsular. Available atwww.lllf.uam.es/~fmarcos/informes/corpus/corpusix.html.
    [Google Scholar]
  47. Mittwoch, Anita
    2008 The English resultative perfect and its relationship to the experiential perfect and the simple past tense. Linguistics and Philosophy31. 323–351. doi: 10.1007/s10988‑008‑9037‑y
    https://doi.org/10.1007/s10988-008-9037-y [Google Scholar]
  48. Moreno de Alba, José
    1978Valores de las formas verbales en el español de México. Mexico: Universidad Autónoma de México.
    [Google Scholar]
  49. Nishiyama, Atsuko & Jean-Pierre Koening
    2010 What is a perfect state?Language86(3). 611–646. doi: 10.1353/lan.2010.0014
    https://doi.org/10.1353/lan.2010.0014 [Google Scholar]
  50. Ocampo, Francisco
    2008 La evolución de la forma léxica viste de verbo a partícula discursiva en castellano rioplatense. Un proceso de discursivización. Actas del XV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina . Montevideo, Uruguay.
    [Google Scholar]
  51. 2013 La discursivización de viste/vio en rioplatense. In L. Colantoni & C.R. Louro (eds.), Perspectivas teóricas y experimentales sobre el español de la Argentina, 487–505. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  52. Pancheva, Roumyana
    2003 The aspectual makeup of perfect participles and the interpretations of the perfect. In A. Alexiadou , M. Rathert & A.v. Stechow (eds.), Perfect explorations, 277–306. Amsterdam: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  53. Penny, Ralph
    2000Variation and change in Spanish. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139164566
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139164566 [Google Scholar]
  54. Portner, Paul
    2003 The (temporal) semantics and the (modal) pragmatics of the perfect. Linguistics and Philosophy26. 459–510. doi: 10.1023/A:1024697112760
    https://doi.org/10.1023/A:1024697112760 [Google Scholar]
  55. Rodríguez Louro, Celeste
    2009Perfect evolution and change: A sociolinguistic study of preterit and present perfect usage in contemporary and earlier Argentina. Melbourne: University of Melbourne PhD thesis.
    [Google Scholar]
  56. Rodríguez Louro, Celeste & Chad Howe
    2010 Perfect potential: Semantic change in narrative contexts across Spanish. Revista Internacional de Lingüística IberoamericanaVIII(16). 157–176.
    [Google Scholar]
  57. Rodríguez Louro, Celeste & Margarita Jara Yupanqui
    2011 Otra mirada a los procesos de gramaticalización del Presente Perfecto en español: Perú y Argentina. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics4(1). 55–80.
    [Google Scholar]
  58. Schwenter, Scott
    1994 The grammaticalization of an anterior in progress: Evidence from a peninsular Spanish dialect. Studies in Language18. 71–111. doi: 10.1075/sl.18.1.05sch
    https://doi.org/10.1075/sl.18.1.05sch [Google Scholar]
  59. Schwenter, Scott & Rena Torres Cacoullos
    2005 Comparing rates and constraints on present perfect/preterit variation in Spanish. NWAV 34. New York University, New York.
    [Google Scholar]
  60. 2008 Defaults and indeterminacy in temporal grammaticalization: The ‘perfect’ road to perfective. Language Variation and Change20(1). 1–39. doi: 10.1017/S0954394508000057
    https://doi.org/10.1017/S0954394508000057 [Google Scholar]
  61. Serrano, María José
    1994 Del pretérito indefinido al pretérito perfecto: Un caso de cambio y gramaticalización en el español de Canarias y Madrid. Lingüística española actualXVI. 37–57.
    [Google Scholar]
  62. . 1995–1996. Sobre el uso del pretérito perfecto y el pretérito indefinido en el español de Canarias: Pragmática y variación Boletín de filología35. 533–566.
    [Google Scholar]
  63. Silva-Corvalán, Carmen
    1986 Bilingualism and language change: The extension of ESTAR in Los Angeles Spanish. Language62(3). 587–608. doi: 10.1353/lan.1986.0023
    https://doi.org/10.1353/lan.1986.0023 [Google Scholar]
  64. Squartini, Mario & Pier Marco Bertinetto
    2000 The simple and compound past in Romance languages. In Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, 403–439. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  65. Tommola, Hannu
    2000 On the perfect in North Slavic. In Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, 441–478. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  66. Vendler, Zeno
    1967Linguistics in philosophy. Ithaca, New York: Cornell University Press.
    [Google Scholar]
  67. Verkuyl, Henk
    2004 Aspectual composition: Surveying the ingredients. In H. Verkuyl , H. d. Swart & A.V. Hout (eds.), Perspectives on aspect, 201–219. Dordrecht: Kluwer.
    [Google Scholar]
  68. Vidal de Battini, Berta
    1966El español de la Argentina. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.
    [Google Scholar]
  69. Westmoreland, Maurice
    1988 The distribution and the use of the present perfect and the past perfect forms in American Spanish. Hispania71. 379–384. doi: 10.2307/343085
    https://doi.org/10.2307/343085 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/sl.40.3.05lou
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error