
Full text loading...
Abstract
Since the 1970s, the circumstances of the twentieth-century migration of exiled intellectuals and scientists from Franco-era Spain to Mexico have aroused major interest in both Spain and Mexico (Fagen 1973; Abellán 1976–1978; VV.AA. 1982; VV.AA. 1987). The resulting studies shed light on the lives and careers of exiled Spanish scientists, many of whom went unnoticed by researchers within Spain for decades because of censorship under Franco’s regime. This article focuses on one highly representative example of an exiled Spanish scholar, Pere Bosch Gimpera (1891–1974), in order to illustrate not only the importance of scientific migration and exile in this particular context, but also the role of inter- and intralingual translation for these exiled scientists.
Article metrics loading...
Full text loading...
References