Volume 30, Issue 1
  • ISSN 0924-1884
  • E-ISSN: 1569-9986
Buy:$35.00 + Taxes


Andrew Chesterman’s 2008 article “On Explanation” examines what it means to explain translational phenomena. In doing so, it explores the nature of explanation itself and raises one crucial question: How much is beyond explanation? In other words, to what extent could translational phenomena be due to mere chance? This article addresses this question by drawing on six landmark experiments within the field of psychology. These experiments suggest (1) that we, as translators, might unknowingly be injecting random elements into our translations, and (2) that we, as Translation Studies scholars, might be ‘seeing’ causes in that randomness where there are none. This article also draws on psychologist Daniel Kahneman’s ideas about the ‘illusion of causation’ and on Nassim Taleb’s definition of randomness within the humanities and social sciences. It concludes by arguing that retrospective explanations of translations should pay far more than lip service to the notion of chance.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Bassnett, Susan , and André Lefevere
    1998Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  2. Brownlie, Siobhan
    2003 “Investigating Explanations of Translational Phenomena: A Case for Multiple Causality.” Target15 (1): 111–152. doi: 10.1075/target.15.1.06bro
    https://doi.org/10.1075/target.15.1.06bro [Google Scholar]
  3. Bruno, Cosima
    2012 “The Public Life of Contemporary Chinese Poetry in English Translation.” Target24 (2): 253–285. doi: 10.1075/target.24.2.03bru
    https://doi.org/10.1075/target.24.2.03bru [Google Scholar]
  4. Chesterman, Andrew
    1998 “Causes, Translations, Effects.” Target10 (2): 201–230 doi: 10.1075/target.10.2.02che
    https://doi.org/10.1075/target.10.2.02che [Google Scholar]
  5. 2008 “On Explanation.” InBeyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, edited by Anthony Pym , Miriam Shlesinger , and Daniel Simeoni , 363–379. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/btl.75.27che
    https://doi.org/10.1075/btl.75.27che [Google Scholar]
  6. 2011 “On Explanation” [lecture given at the Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, Spain, on February 2, 2011]. Part one: https://www.youtube.com/watch?v=53L_g_S_MK0; part two: https://www.youtube.com/watch?v=cfpVF1w6AVQ.
  7. Colman, Andrew M.
    2009A Dictionary of Psychology. 3rd ed.Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  8. Darwin, Charles
    1872The Expression of the Emotions in Man and Animals. London: John Murray. doi: 10.1037/10001‑000
    https://doi.org/10.1037/10001-000 [Google Scholar]
  9. Englich, Birte , Thomas Mussweiler , and Fritz Strack
    2006 “Playing Dice with Criminal Sentences: The Influence of Irrelevant Anchors on Experts’ Judicial Decision Making.” Personality and Social Psychology Bulletin32: 118–200. doi: 10.1177/0146167205282152
    https://doi.org/10.1177/0146167205282152 [Google Scholar]
  10. Hall, Lars , Petter Johansson , Betty Tärning , Sverker Sikström , and Thérèse Deutgen
    2010 “Magic at the Marketplace: Choice Blindness for the Taste of Jam and the Smell of Tea.” Cognition117 (1): 54–61. doi: 10.1016/j.cognition.2010.06.010
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2010.06.010 [Google Scholar]
  11. Hall, Lars , Petter Johansson , and Thomas Strandberg
    2012 “Lifting the Veil of Morality: Choice Blindness and Attitude Reversals on a Self-Transforming Survey.” PloS ONE7 (9): e45457. doi: 10.1371/journal.pone.0045457
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0045457 [Google Scholar]
  12. Hall, Lars , Thomas Strandberg , Philip Pärnamets , Andreas Lind , Betty Tärning , and Petter Johansson
    2013 “How the Polls Can Be Both Spot On and Dead Wrong: Using Choice Blindness to Shift Political Attitudes and Voter Intentions.” PloS ONE8 (4): e60554. doi: 10.1371/journal.pone.0060554
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0060554 [Google Scholar]
  13. Halverson, Sandra
    2003 “The Cognitive Basis of Translation Universals.” Target15 (2): 197–241. doi: 10.1075/target.15.2.02hal
    https://doi.org/10.1075/target.15.2.02hal [Google Scholar]
  14. House, Juliane
    2013 “Towards a New Linguistic-Cognitive Orientation in Translation Studies.” InInterdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, edited by Maureen Ehrensberger-Dow , Susanne Göpferich , and Sharon O’Brien , special issue ofTarget24 (1): 46–60. doi: 10.1075/target.25.1.05hou
    https://doi.org/10.1075/target.25.1.05hou [Google Scholar]
  15. Hubscher-Davidson, Séverine
    2009 “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: a Study of Individual Differences.” Perspectives: Studies in Translatology17 (3): 175–192. doi: 10.1080/09076760903249380
    https://doi.org/10.1080/09076760903249380 [Google Scholar]
  16. Hume, David
    (1777) 2007An Enquiry Concerning Human Understanding. Edited by Peter Millican . Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  17. Jääskeläinen, Riitta
    2002 “Think-aloud Protocol Studies into Translation. An Annotated Bibliography.” Target14 (1): 107–136. doi: 10.1075/target.14.1.05jaa
    https://doi.org/10.1075/target.14.1.05jaa [Google Scholar]
  18. Johansson, Petter , Lars Hall , Sverker Sikström , and Andreas Olsson
    2005 “Failure to Detect Mismatches between Intention and Outcome in a Simple Decision Task.” Science310 (5745): 116–119. doi: 10.1126/science.1111709
    https://doi.org/10.1126/science.1111709 [Google Scholar]
  19. Johannsson, Petter , Lars Hall , Sverker Sikström , Betty Tärning , and Andreas Lind
    2006 “How Something Can Be Said about Telling More Than We Can Know.” Consciousness and Cognition15 (4): 673–692. doi: 10.1016/j.concog.2006.09.004
    https://doi.org/10.1016/j.concog.2006.09.004 [Google Scholar]
  20. Johansson, Petter , Lars Hall , and Nick Chater
    2012 “Preference Change through Choice.” InNeuroscience of Preference and Choice. Cognitive and Neural Mechanisms, edited by Raymond Dolan and Tali Sharot , 121–141. Amsterdam: Elsevier Academic Press. doi: 10.1016/B978‑0‑12‑381431‑9.00006‑1
    https://doi.org/10.1016/B978-0-12-381431-9.00006-1 [Google Scholar]
  21. Kahneman, Daniel
    2011Thinking, Fast and Slow. New York: Allen Lane.
    [Google Scholar]
  22. Kahneman, Daniel , and Amos Tversky
    1974 “Judgment under Uncertainty: Heuristics and Biases.” Science185 (4157): 1124–1131. doi: 10.1126/science.185.4157.1124
    https://doi.org/10.1126/science.185.4157.1124 [Google Scholar]
  23. Kaplan, Michael , and Ellen Kaplan
    2006Chances Are… Adventures in Probability. London: Viking Penguin.
    [Google Scholar]
  24. Keil, Frank C.
    2006 “Explanation and Understanding.” Annual review of Psychology57: 227–254. doi: 10.1146/annurev.psych.57.102904.190100
    https://doi.org/10.1146/annurev.psych.57.102904.190100 [Google Scholar]
  25. Mussweiler, Thomas , and Fritz Strack
    2000 “The Use of Category and Exemplar Knowledge in the Solution of Anchoring Tasks.” Journal of Personality and Social Psychology78 (6): 1038–1052. doi: 10.1037/0022‑3514.78.6.1038
    https://doi.org/10.1037/0022-3514.78.6.1038 [Google Scholar]
  26. Laviosa, Sara
    2002Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  27. Lefevere, André
    ed. 1992Translation/History/Culture: A Sourcebook. London: Routledge. doi: 10.4324/9780203417607
    https://doi.org/10.4324/9780203417607 [Google Scholar]
  28. Pinker, Steven
    2007The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature. New York: Viking
    [Google Scholar]
  29. Pym, Antony
    1998Method in Translation History. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  30. 2010Exploring Translation Theories. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  31. Robinson, Douglas
    1991The Translator’s Turn. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
    [Google Scholar]
  32. Saldanha, Gabriela , and Sharon O’Brien
    2013Research Methodologies in Translation Studies. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  33. Salmon, Wesley C.
    1998Causality and Explanation. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/0195108647.001.0001
    https://doi.org/10.1093/0195108647.001.0001 [Google Scholar]
  34. Scott, Clive
    2012Literary Translation and the Rediscovery of Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  35. Strack, Fritz , Leonard Martin , and Sabine Stepper
    1988 “Inhibiting and Facilitating Conditions of the Human Smile: A Nonobtrusive Test.” Journal of Personality and Social Psychology54 (5): 768–777. doi: 10.1037/0022‑3514.54.5.768
    https://doi.org/10.1037/0022-3514.54.5.768 [Google Scholar]
  36. Taleb, Nassim Nicholas
    2010The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable. 2nd ed.New York: Random House.
    [Google Scholar]
  37. Toury, Gideon
    1998 “A Handful of Paragraphs on ‘Translation’ and ‘Norms’.” Current Issues in Language and Society5 (1/2): 10–32. doi: 10.1080/13520529809615501
    https://doi.org/10.1080/13520529809615501 [Google Scholar]
  38. Tymoczko, Maria
    2012 “The Neuroscience of Translation.” InThe Known Unknowns of Translation Studies, edited by Elke Brems , Reine Meylaerts , and Luc van Doorslaer , special issue ofTarget24 (1): 83–102. doi: 10.1075/target.24.1.06tym
    https://doi.org/10.1075/target.24.1.06tym [Google Scholar]
  39. Vanderauwera, Ria
    1985Dutch Novels Translated into English: The Transformation of a “Minority” Literature. Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  40. Venuti, Lawrence
    2002 “The Difference That Translation Makes: The Translator’s Unconscious.” InTranslation Studies: Perspectives on an Emerging Discipline, edited by Alessandra Riccardi , 214–241. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  41. Von Wright, Georg Hendrik
    (1971) 2004Explanation and Understanding. Ithaca, NY: Cornell University Press.
    [Google Scholar]
  42. Wason, Peter C.
    1968 “Reasoning about a Rule.” Quarterly Journal of Experimental Psychology20 (3): 273–281. doi: 10.1080/14640746808400161
    https://doi.org/10.1080/14640746808400161 [Google Scholar]
  43. Wright, Chantal
    2016Literary Translation. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): cognitive errors; explanation; randomness; uncertainty
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error