1887
Volume 15, Issue 2
  • ISSN 0924-1884
  • E-ISSN: 1569-9986
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

At present, there are few attempts to provide external explanations for the patterns subsumed under the heading of ‘translation universal’. In this paper, I discuss the possible cognitive basis for the patterns/processes that have been variously referred to as simplification/generalization, normalization, standardization, sanitization, and exaggeration of target language features. The framework that I adopt is that of cognitive grammar, and my claim is that all of the above arise from the existence of asymmetries in the cognitive organization of semantic information. I also propose that the converse case is true: cases involving a lack of conspicuous cognitive asymmetries will demonstrate the opposite effect in translated text. In closing, I place the argument in a larger perspective by adopting Croft’s (1990) scalar notion of generalization in a discussion of explanation in translation studies.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/target.15.2.02hal
2003-01-01
2024-10-09
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/target.15.2.02hal
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): leave twolines empty
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error