Full text loading...
, Tatiana Serbina2
, Daniel Couto Vale3 and Stella Neumann4
Abstract
This paper investigates what effect the length of the source text has both on the translation process and on the translation product. In an eye-tracking and keystroke logging experiment, we compared three conditions, namely full texts, three-sentence sequences and single sentences as source items. The results suggest that translations of single sentences differ significantly from full texts, whereas three-sentence sequences are representative of the full text condition. Therefore, research in process-based translation studies might benefit from using shorter source texts without endangering the ecological validity of experiments.
Article metrics loading...
Full text loading...
References
Data & Media loading...