Volume 31, Issue 2
  • ISSN 0924-1884
  • E-ISSN: 1569-9986
Buy:$35.00 + Taxes



While Tropical Medicine developed as a new discipline at the turn of the 20th century, Rio de Janeiro’s Instituto Oswaldo Cruz was the only major center not directly linked with neocolonialism, although through a program of multilingual study, personnel exchange and an avant-garde translation policy in its journal , it parlayed with the science of the colonial powers and made important discoveries. However, political developments led to increasing isolation for the Institute and increasing monolingualism in its journal. By the late 1970s, had suspended publication and the Institute was on the verge of collapse. Nevertheless, new leadership and a drive towards globalized English helped form into the most-cited scientific journal in Latin America. This narrative holds important lessons for Translation Studies, the first of which is that the international scientific community, which has historically depended on translation, is worth more careful consideration as an object of study. In this peripheral institute, translation effected international self-projection, which consolidated national prestige through recognition from authorities abroad. Moreover, the questions of power involved in the literature’s current English-language hegemony, faced even by former European colonizers, are removed only circumstantially from those dealt with in the periphery a century ago.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Instituto Oswaldo Cruz
    Instituto Oswaldo Cruz 1909–2012Memórias do Instituto Oswaldo Cruz. Rio de Janeiro: Fundação Oswaldo Cruz.
    [Google Scholar]
  2. Institut Pasteur
    Institut Pasteur 1887–1972Annales de l’Institut Pasteur. Paris: Institut Pasteur.
    [Google Scholar]
  3. World Health Organization
    World Health Organization 1947–2013Bulletin of the World Health Organization. Geneva: World Health Organization.
    [Google Scholar]
  4. Anderson, Benedict
    (1983) 2006Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
    [Google Scholar]
  5. Aragão, Henrique de Beaurepaire
    1950 “Notícia histórica sôbre a fundação do Instituto Oswaldo Cruz (Instituto de Manguinhos)” [Historical report on the foundation of the Instituto Oswaldo Cruz]. Memórias do Instituto Oswaldo Cruz48: 1–50. 10.1590/S0074‑02761950000100001
    https://doi.org/10.1590/S0074-02761950000100001 [Google Scholar]
  6. Barbosa, Ruy
    1917Osvaldo Cruz: Discurso pronunciado na sessão cívica de 28 de maio de 1917, no Teatro Municipal [Oswaldo Cruz: Discourse during the civic session of May 28 1917 at the Municipal Theatre]. Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa.
    [Google Scholar]
  7. Bourdieu, Pierre
    1991Language and Symbolic Power [orig. Ce que parler veut dire]. Translated byGino Raymond and Matthew Adamson. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  8. Briquet de Lemos, Antonio Agenor
    1993 “Análise crítica de uma revista institucional: as Memórias do Instituto Oswaldo Cruz” [Critical analysis of an institutional journal: Memórias do Instituto Oswaldo Cruz]. Cadernos de Saúde Público9 (2): 161–169. 10.1590/S0102‑311X1993000200007
    https://doi.org/10.1590/S0102-311X1993000200007 [Google Scholar]
  9. Chagas, Carlos
    1922 “Traços de Oswaldo Cruz” [Traits of Oswaldo Cruz]. Memórias do Instituto Oswaldo Cruz15 (1): 5–57. 10.1590/S0074‑02761922000200002
    https://doi.org/10.1590/S0074-02761922000200002 [Google Scholar]
  10. Chagas Jr., Carlos
    1976/1977Depoimento, 1976/1977 [Deposition 1976/1977]. Rio de Janeiro: CPDOC.
    [Google Scholar]
  11. Coura, José Rodrigues
    1980 “Editorial.” Memórias do Instituto Oswaldo Cruz75 (1–2): 5.
    [Google Scholar]
  12. 2000 “The Oswaldo Cruz Institute and Its Importance in the Brazilian Society. Perspectives for the 21st Century.” Memórias do Instituto Oswaldo Cruz95 (Supplement I): 9–16. 10.1590/S0074‑02762000000700002
    https://doi.org/10.1590/S0074-02762000000700002 [Google Scholar]
  13. Cowie, Hamilton R., Mairi B. Collins, and Delia B. Ryan
    1994Imperialism, Racism and Reassessments. South Melbourne: Thomas Nelson Australia.
    [Google Scholar]
  14. The Economist
    The Economist 2011 “Of Goats and Headaches: One of the Best Media Businesses Is Also One of the Most Resented.” AccessedMay 4, 2018. www.economist.com/node/18744177
  15. Fairchild, Graham B.
    1961 “The Adolpho Lutz Collection of Tabanidae (Diptera): I. The Described Genera and Species, Condition of the Collection, and Selection of Lectotypes.” Memórias do Instituto Oswaldo Cruz59 (2): 185–249. 10.1590/S0074‑02761961000200006
    https://doi.org/10.1590/S0074-02761961000200006 [Google Scholar]
  16. Fleischer, Bernhard
    2000 “A Century of Research in Tropical Medicine in Hamburg: The Early History and Present State of the Bernhard Nocht Institute.” Tropical Medicine and International Health5 (10): 747–751. 10.1046/j.1365‑3156.2000.00634.x
    https://doi.org/10.1046/j.1365-3156.2000.00634.x [Google Scholar]
  17. Forattini, Oswaldo Paulo
    1997 “Editorial.” Revista de Saúde Pública31 (2): 115.
    [Google Scholar]
  18. Halliday, M. A. K.
    2004The Language of Science. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  19. Hanes, William F.
    2014 “A Century of Foreign Language in Memórias do Instituto Oswaldo Cruz: Language Policy, Nationalism and Colonial Science.” InTranslators Have Their Say? Translation and the Power of Agency, edited byAbdel Khalifa, 84–110. Zurich: LIT Verlag.
    [Google Scholar]
  20. 2016a “Entrevista com José Rodrigues Coura” [Interview with José Rodrigues Coura]. Cadernos de Tradução36 (2): 330–356. 10.5007/2175‑7968.2016v36n2p330
    https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p330 [Google Scholar]
  21. 2016bMemórias do Instituto Oswaldo Cruz from the Age of Empire to the Post-Gutenberg World: Lingua Franca and the Culture of Tropical Medicine. PhD diss.Universidade Federal de Santa Catarina.
    [Google Scholar]
  22. 2017 “Language and Organizational Culture in the Oswaldo Cruz Institute 1900–1930.” Cadernos de Tradução37 (1): 230–258. 10.5007/2175‑7968.2017v37n1p230
    https://doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p230 [Google Scholar]
  23. Hobsbawm, Eric
    2008On Empire: America, War, and Global Supremacy. New York: Pantheon Books.
    [Google Scholar]
  24. Home, William E.
    1911 “The International Exhibition of Hygiene at Dresden, by a Special Correspondent.” The Lancet178: 712–713. 10.1016/S0140‑6736(01)69448‑0
    https://doi.org/10.1016/S0140-6736(01)69448-0 [Google Scholar]
  25. Instituto Oswaldo Cruz
    Instituto Oswaldo Cruz 1911Insititut Oswaldo Cruz. Rio de Janeiro: Instituto Oswaldo Cruz.
    [Google Scholar]
  26. Kingston, William H. G.
    (1872) 1933Ao longo do Amazonas [orig. On the Banks of the Amazon]. Translated byJulio Cesar de Silva. São Paulo: Companhia Editora Nacional.
    [Google Scholar]
  27. Kropf, Simone Petraglia
    2009 “Carlos Chagas e os debates e controvérsias sobre a doença do Brasil (1909–1923)” [Carlos Chagas and the debates and controversies about the disease in Brazil (1909–1923)]. História, Ciências, Saúde – Manguinhos16 (Supplement 1): 205–227. 10.1590/S0104‑59702009000500010
    https://doi.org/10.1590/S0104-59702009000500010 [Google Scholar]
  28. Kropf, Simone Petraglia, and Magali Romero Sá
    2009 “The Discovery of Trypanosoma Cruzi and Chagas Disease (1908–1909): Tropical Medicine in Brazil.” História, Ciências, Saúde – Manguinhos16 (Supplement 1):13–34. 10.1590/S0104‑59702009000500002
    https://doi.org/10.1590/S0104-59702009000500002 [Google Scholar]
  29. Larivière, Vincent, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon
    2015 “The Oligopoly of Academic Publishers in the Digital Era.” PLoS ONE10 (6). doi:  10.1371/journal.pone.0127502
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0127502 [Google Scholar]
  30. Legout, Sandra
    2008 “120 Years of the Institut Pasteur and 120 Years in Publishing.” Research in Microbiology159 (1): 23–26. 10.1016/j.resmic.2007.11.005
    https://doi.org/10.1016/j.resmic.2007.11.005 [Google Scholar]
  31. Lent, Herman
    1978O massacre de Manguinhos [The massacre of Manguinhos]. Rio de Janeiro: Avenir Editora.
    [Google Scholar]
  32. Lobato, Monteiro
    (1918) 1956 “Problema vital” [Vital problem]. InObras completas de Monteiro Lobato [Complete works of Monteiro Lobato]. First series (8), 221–340. São Paulo: Editora Brasiliense Ltda.
    [Google Scholar]
  33. LSTM
    LSTM 2018 London School of Hygiene and Tropical Medicine. AccessedApril 15, 2018. www.lshtm.ac.uk/
  34. Meneghini, Rogério, and Abel Packer
    2007 “Is There Science Beyond English?” EMBO Reports8: 112–116. 10.1038/sj.embor.7400906
    https://doi.org/10.1038/sj.embor.7400906 [Google Scholar]
  35. Milton, John
    2002O Clube do Livro e a Tradução. Bauru: Edusc.
    [Google Scholar]
  36. Neill, Deborah J.
    2012Networks in Tropical Medicine: Internationalism, Colonialism, and the Rise of a Medical Specialty, 1890–1930. Stanford, CA: Stanford University Press. 10.11126/stanford/9780804778138.001.0001
    https://doi.org/10.11126/stanford/9780804778138.001.0001 [Google Scholar]
  37. Ong, Walter
    (1982) /2002Orality and Literacy: The Technologizing of the Word. New York: Routledge. 10.4324/9780203328064
    https://doi.org/10.4324/9780203328064 [Google Scholar]
  38. Phan, Tai, Laura Hardesty, and Cindy Sheckells
    2009Academic Libraries: 2008. National Center for Education Statistics. Washington: United States Department of Education. AccessedMay 27, 2018. nces.ed.gov/pubs2010/2010348.pdf
    [Google Scholar]
  39. RELX Group
    RELX Group 2015RELX Group Financial Report. AccessedJune 22, 2016. www.relx.com/mediacentre/pressreleases/2016/Pages/annual-report-2015.aspx
    [Google Scholar]
  40. Sá, Dominichi Miranda de
    2009 “The Voice of Brazil: Miguel Pereira and His Speech on the ‘Enormous Hospital.’” História, Ciências, Saúde – Manguinhos16 (Supplement 1): 333–348. 10.1590/S0104‑59702009000500016
    https://doi.org/10.1590/S0104-59702009000500016 [Google Scholar]
  41. SciELO
    SciELO 2010Criteria, Policies and Procedures for Site Classification and Certification in the SciELO Network: Version Novembro 2010. AccessedMay 27, 2018. scielo.org/php/level.php?lang=pt&component=56&item=3
    [Google Scholar]
  42. SciELO in Perspective
    SciELO in Perspective 2013 “Interview with Hooman Momen, Editor of the Bulletin of the World Health Organization.” AccessedOctober 28, 2015. blog.scielo.org/en/2013/07/31/interview-with-dr-hooman-momem-editor-of-the-bulletin-of-the-world-health-organization/
  43. Scott, H. Harold
    1939A History of Tropical Medicine: Based on the Fitzpatrick Lectures Delivered before the Royal College of Physicians of London, 1937–38. Baltimore, MD: The Williams and Wilkins Co.
    [Google Scholar]
  44. Silva, André Felipe Cândido da
    2010 “The Career of Henrique da Rocha Lima and German-Brazilian Relations (1901–1956).” História, Ciências, Saúde ‒ Manguinhos17 (2): 495–509. 10.1590/S0104‑59702010000200013
    https://doi.org/10.1590/S0104-59702010000200013 [Google Scholar]
  45. Souza-Araujo, Heraclides de
    1929Leprosy: Survey Made in Fourty [sic] Countries (1924–1927). Rio de Janeiro: Instituto Oswaldo Cruz.
    [Google Scholar]
  46. Stepan, Nancy
    1976Gênese e evolução da ciência brasileira: Oswaldo Cruz e a política de investigação científica e médica [Genesis and evolution of Brazilian Science: Oswaldo Cruz and the politics of scientific and medical investigation]. Rio de Janeiro: Editora Artenova.
    [Google Scholar]
  47. U.S. Department of State
    U.S. Department of State 1964 “198. Telegram from the Department of State to the Embassy in Brazil.” Washington, March 31, 1964, 2:29 p.m. AccessedMay 1, 2018. https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1964-68v31/d198
  48. Vallery-Radot, René
    1911La vie de Pasteur [The life of Pasteur]. Third edition. Paris: Librarie Hachette. 10.5962/bhl.title.20935
    https://doi.org/10.5962/bhl.title.20935 [Google Scholar]
  49. Wolchover, Natalie
    2011 “Why Do News Anchors All Talk the Same?” AccessedFebruary 5, 2019. www.nbcnews.com/id/44740700/ns/technology_and_science-science/t/why-do-news-anchors-all-talk-same/#.XFmUFM1rw2w

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): colonialism; language policy; Latin America; lingua franca; scientific literature
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error