2013 “English as a Lingua Franca in Academia: Combating Epistemicide through Translator Training.” The Interpreter and Translator Trainer7 (2): 169–193. 10.1080/13556509.2013.10798850
2015 “Towards an Epistemological Monoculture: Mechanisms of Epistemicide in European Research Publication.” InEnglish as a Scientific and Research Language: Debates and Discourses, edited byRamón Plo Alastrué and Carmen Pérez-Llantada, 9–36. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614516378‑004
2010 “Controlled Language and Readability.” InTranslation and Cognition (ATA Scholarly Monograph Series 15), edited byGregory M. Shreve and Erik Angelone, 143–165. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ata.xv.08obr
2018 “Fast Lexically Constrained Decoding with Dynamic Beam Allocation for Neural Machine Translation.” InProceedings of the 2018 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Volume1 (Long Papers), n. pag. arXiv:1804.06609.