Full text loading...
-
Translation and Original: Similarities and Dissimilarities, II
- Source: Target. International Journal of Translation Studies, Volume 2, Issue 1, Jan 1990, p. 69 - 95
Abstract
Abstract: This article presents a method for the establishment and description of shifts in integral translations of narrative texts. The method is based on the premise that both micro- and macrostructural shifts in translation can furnish indications of the translational norms adopted by the translator, his interpretation of the original text and the strategy applied during the process of translation. In the first installment of the article (Target 1:2) the first component of the method was discussed, a comparative model for the classification of microstruc-tural shifts. In addition, the theoretical basis of the second component, the descriptive model, was presented, focusing on the effects of microstructural shifts on the macrostructural level. The second installment gives a detailed explanation of the descriptive model (Section 4) and a brief account of the results which were obtained when the method was applied.Résumé: Cet article présente une méthode pour déterminer et pour décrire les glissements qui se produisent dans des traductions intégrales de textes narratifs. La méthode est fondée sur la prémisse que les glissements, micro-structuraux aussi bien que macro-structuraux, sont porteurs d'information sur les normes traductrices adoptées par le traducteur, sur son interprétation de l'original, et sur la stratégic deployée au cours du processus de la traduction. La première partie de l'article (Target 1:2) a été successivement consacrée à un modèle comparatif pour le classement de glissements micro-structuraux, premier element de la méthode d'analyse, et aux fondements théoriques du modèle descriptif; celui-ci se propose en particulier d'appréhender les effets des glissements micro-structuraux à l'échelle de la macro-structure textuelle. Cette deuxième partie offre un exposé detaillé du modèle descriptif (section 4), et un compte-rendu succinct des résultats obtenus à l'issue d'une application de la méthode.