Full text loading...
-
An item-based, Rasch-calibrated approach to assessing translation quality
- Source: Target. International Journal of Translation Studies, Volume 35, Issue 1, Feb 2023, p. 63 - 96
-
- 14 Mar 2020
- 23 Aug 2022
- 15 Sept 2022
Abstract
Abstract
Item-based scoring has been advocated as a psychometrically robust approach to translation quality assessment, outperforming traditional neo-hermeneutic and error analysis methods. The past decade has witnessed a succession of item-based scoring methods being developed and trialed, ranging from calibration of dichotomous items to preselected item evaluation. Despite this progress, these methods seem to be undermined by several limitations, such as the inability to accommodate the multifaceted reality of translation quality assessment and inconsistent item calibration procedures. Against this background, we conducted a methodological exploration, utilizing what we call an item-based, Rasch-calibrated method, to measure translation quality. This new method, built on the sophisticated psychometric model of many-facet Rasch measurement, inherits the item concept from its predecessors, but addresses previous limitations. In this article, we demonstrate its operationalization and provide an initial body of empirical evidence supporting its reliability, validity, and utility, as well as discuss its potential applications.