1887
Volume 34, Issue 4
  • ISSN 0924-1884
  • E-ISSN: 1569-9986
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The collection, published by Producciones Editoriales S. A. from 1975 to 1982, is a foremost example of the post-Francoist counterculture and one of the best chronicles of this period of Spanish history. The collection became a viable platform for various national and international authors who had remained silenced for decades at a time when books were still subjected to official censorship. stood out for its eclectic nature and its rebellious spirit, reflected in the striking covers and themes, which clashed against Francoist orthodoxy. This paper highlights the collection’s role in promoting the counterculture in Spain and sheds light on how censorship operated in this period. Detailed analyses of the sociopolitical context, the catalogue, the available censorship materials, and several collection titles show the more permissive nature of post-Francoist censorship.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/target.20173.lob
2022-05-31
2025-02-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Burroughs, William S.
    1977Jamón de Kentucky. Orig. Kentucky Ham, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  2. 1978El almuerzo desnudo. Orig. Naked Lunch, translated byMartín Lendínez. Madrid: Júcar.
    [Google Scholar]
  3. Burroughs, William S., and Allen Ginsberg
    1977Cartas del yage. Orig. The Yage Letters, translated byAlberto Estival. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  4. Butler, Samuel
    1977Erewhon. Orig. Erewhon, translated bySilvestre Hernández. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  5. Carmona, Ángel
    1976Poemas V2: Poesía compuesta por una computadora [Poems V2: poetry composed by a computer]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  6. Carroll, Jim
    1982Basketball Diary. Orig. The Basketball Diaries, translated byRicardo González Bertazioli. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  7. Cassady, Neal
    1978El primer tercio. Orig. The First Third, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  8. Cohn, Nik
    1981Rey muerte. Orig. King Death, translated byDiego A. Manrique. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  9. Corben, Richard
    1980Rowlf. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  10. Corso, Gregory
    1955The Vestal Lady on Brattle and Other Poems. Cambridge, MA: Richard Brukenfeld.
    [Google Scholar]
  11. 1958Gasoline. San Francisco, CA: City Lights Books.
    [Google Scholar]
  12. 1980Gasolina y otros poemas. Orig. Gasoline and The Vestal Lady on Brattle and other poems, translated byDiego A. Manrique. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  13. Costa, Salvador
    1977Punk. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  14. Dass, Ram
    [pseud] 1977Aquí ahora. Orig. Be Here Now. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  15. De España, Ramón
    1982La noche de siempre [The same old night]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  16. De Quincey, Thomas
    1976Las confesiones de un comedor de opio inglés. Orig. Confessions of an English Opium-Eater, translated byHoracio Quinto. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  17. Doakes, Joe, and Bart Keister
    [pseuds.] 1980Pascaline. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  18. [pseuds.] 1982Rose Mary Chevrotine. Orig. RoseMary Chevrotine. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  19. Dylan, Bob
    1976Tarántula. Orig. Tarantula, translated byHoracio Quinto. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  20. Ellison, Harlan
    1976No tengo boca y debo gritar. Orig. I Have No Mouth, and I Must Scream, translated byLuis Vigil. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  21. Farrère, Claude
    1979Humo de opio. Orig. Fumée d’opium (translated in English asBlack Opium), translated byAlberto Estival. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  22. Fenton, David
    1977Disparos: Fotografias del Underground Press. Orig. Shots: Photographs from the Underground Press. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  23. Fernández, Juan José
    ed. 1976Infinitum Ciencia Ficción 1 [Infinitum science fiction 1]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  24. Fernández, Juan José, and Luis Vigil
    eds. 1976El cómix marginal español [The underground Spanish comix]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  25. Ginsberg, Allen
    1976Aullido: Selección de poemas de Allen Ginsberg [Howl: Selection of poems by Allen Ginsberg], translated byJaime Rosal and Luis Vigil. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  26. Guthrie, Woody
    1943/1974Bound for Glory. London: Picador.
    [Google Scholar]
  27. 1977Con destino a la gloria. Orig. Bound for Glory, translated byLisa Garrigues and Alberto Estival. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  28. Jarry, Alfred
    1976Ubú rey. Orig. Ubu roi [King Ubu], translated byNuria Guardiet. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  29. Jelinek, Henriette
    1981Anne Lee salvará tu alma. Orig. Ann Lee rachète les âmes [Ann Lee will save your soul], translated byRamón de España. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  30. Kerouac, Jack
    1975En la Carretera. Orig. On the Road, translated byHoracio Quinto. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  31. 1977El libro de los sueños. Orig. Book of Dreams, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  32. Leary, Timothy
    1978Confesiones de un adicto a la esperanza. Orig. Confessions of a Hope Fiend, translated byEloi Riubugent Alsina. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  33. Leary, Timothy, Ralph Metzner, and Richard Alpert
    1976El libro tibetano de los muertos. Orig. The Psychedelic Experience: A Manual Based on The Tibetan Book of the Dead, translated byHoracio Quinto. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  34. London, Jack
    1977La peste escarlata y otras narraciones. Orig. The Scarlet Plague, translated byHoracio Quinto. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  35. Louis, Christian
    1979Sábado noche en el barrio de mis sueños. Orig. Samedi soir, la banlieue de mes rêves [Saturday night in the neighbourhood of my dreams], translated byNuria Guardiet. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  36. Lundwall, Sam J.
    1977Siempre Lady Macbeth. Orig. Tio sånger och alltid Lady Macbeth [Always Lady Macbeth], translated byBirgitta Sandberg. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  37. 1978Huésped en la casa de Frankenstein. Orig. Gäst i Frankensteins hus [Guest in Frankenstein’s house], translated byBirgitta Sandberg and Jaime Rosal. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  38. Moorcock, Michael
    1980El libro de los mártires. Orig. Moorcock’s Book of Martyrs, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  39. Moorcock, Michael, and Michael Butterworth
    1978El tiempo de los señores halcones. Orig. The Time of the Hawklords, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  40. Morrison, Jim
    1977Señores y nuevas criaturas. Orig. The Lords and the New Creatures, translated byBirgitta Sandberg. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  41. Núñez, Raúl
    1979Derrama whisky sobre tu amigo muerto [Pour whisky on your dead friend]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  42. Patchen, Kenneth
    1981Memorias de un pornógrafo tímido. Orig. Memoirs of a Shy Pornographer, translated byAntonio-Prometeo Moya. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  43. Pitigrilli
    [pseud.] 1982Cocaína. Orig. Cocaina [Cocaine], translated byJosé Ramón Márquez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  44. Portillo, Miguel J., and Carlos Arnal
    1977¿Viaje al Edén?: Turquía, Afghanistan, Kathmandu, India, Ceylan… [Trip to Eden?: Turkey, Afghanistan, Kathmandu, India, Ceylon…]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  45. Shelton, Gilbert
    1977Las famosas aventuras de los Freak Brothers. Orig. The Fabulous Furry Freak Brothers, translated byJaime Rosal and Luis Vigil. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  46. Thompson, Hunter S.
    1979Miedo y asco en Las Vegas: Un viaje salvaje al corazón del sueño americano. Orig. Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  47. Thoreau, Henry David
    1976Walden o la vida en los bosques. Orig. Walden; or, Life in the Woods, translated byDoroteo Arango. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  48. VV.AA 1975El Rrollo [The Sscene]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  49. VV.AA
    VV.AA 1976Mosik, apuntes y comix sobre la música actual [Mosik, notes and comix on current music]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  50. Vigil, Luis
    ed. 1978S/M 1: Antología de la historieta sadomasoquista [S/M 1: Anthology of sadomasochistic comic strips]. Translated byLuis Vigil. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  51. ed. 1978S/M 2: Antología del sadomasoquismo [S/M 2: Anthology of sadomasochism]. Translated byLuis Vigil. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  52. Voltaire
    1976Tratado sobre la tolerancia. Orig. Traité sur la tolerance (translated in English asTreatise on Tolerance), translated byNuria Guardiet. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  53. Wilson, Steve
    1979El viajero perdido. Orig. The Lost Traveller, translated byJosé Manuel Álvarez Flórez and Ángela Pérez. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  54. Wish, Silvester
    [pseud] 1978Jack Kerouac: Biografía de una generación [Jack Kerouac: Biography of a generation]. Barcelona: Producciones Editoriales.
    [Google Scholar]
  55. Abellán, Manuel L.
    1980Censura y creación literaria en España (1939–1976) [Censorship and literary creation in Spain]. Barcelona: Ediciones Península.
    [Google Scholar]
  56. Algaba Pérez, Blanca
    2020 “On the ‘Movida Madrileña’ Cultural Movement: An Approach to Youth Culture from a History Perspective.” Pasado y memoria: Revista de historia contemporánea [Past and memory: Journal of contemporary history] 211: 319–329. 10.14198/PASADO2020.21.13
    https://doi.org/10.14198/PASADO2020.21.13 [Google Scholar]
  57. Almerini, Katia
    2015 “La irrupción del feminismo en el cómic español de los setenta [The emergence of feminism in the 1970s Spanish comic].” Anuario del Departamento de Historia y Teoría del Arte [Yearbook of the History and Art Theory Department] 271: 213–229.
    [Google Scholar]
  58. Altarriba, Antonio
    2002 “La historieta española de 1960 a 2000 [The Spanish comic from 1960 to 2000].” InHistorietas, comics y tebeos españoles [Spanish cartoons and comics], edited byViviane Alary, 76–121. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.
    [Google Scholar]
  59. Amat, Kiko
    2008 “Contra todo y contra todos [Against everything and everybody].” La vanguardia [The vanguard], July2 2008: 301.
    [Google Scholar]
  60. Baldó, Marc
    2015 “Rebeldía y regeneración de la universidad [Rebelliousness and regeneration of the university].” InFernando Moreno Barberá: Un arquitecto para la universidad [Fernando Moreno Barberá: An architect for university], edited byAneta Vasileva Ivanova, 32–46. Valencia: Universitat de València, Servei de Publicacions.
    [Google Scholar]
  61. Cook, Roy T.
    2017 “Underground and Alternative Comics.” InThe Routledge Companion to Comics, edited byFrank Bramlett, Roy T. Cook, and Aaron Meskin, 34–43. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  62. Costa, Jordi
    2018Cómo acabar con la contracultura: Una historia subterránea de España (1970–2016) [How to end counterculture: An underground history of Spain (1970–2016)]. Barcelona: Taurus.
    [Google Scholar]
  63. Costa, José Manuel
    1980 “Desaparece por problemas económicos la revista ‘Star’ [Magazine ‘Star’ disappears due to financial problems].” El País, March28 1980 https://elpais.com/diario/1980/03/28/cultura/323046006_850215.html
    [Google Scholar]
  64. De España, Ramón
    2019 “Lejos del mundanal ruido [Far from the madding crowd].” El Periódico, February 11, 2019. https://www.elperiodico.com/es/barcelona/20190211/barceloneando-lejos-mundanal-ruido-7298367
    [Google Scholar]
  65. del Val, Fernán
    2013 “El rock español de los 80: Del underground a la institucionalización [1980s Spanish rock: From underground to mainstream].” InMora and Viñuela (2013, 39–52).
    [Google Scholar]
  66. Dopico, Pablo
    2005El cómic underground español, 1970–1980 [The Spanish underground comic, 1970–1980]. Madrid: Cátedra.
    [Google Scholar]
  67. 2011 “Esputos de papel: La historieta ‘underground’ española [Paper spits: The Spanish ‘underground’ comic].” ARBOR ciencia, pensamiento y cultura [ARBOR science, thought and culture] 1871 (Extra 2): 169–181. 10.3989/arbor.2011.2extran2117
    https://doi.org/10.3989/arbor.2011.2extran2117 [Google Scholar]
  68. Durán Giménez-Rico, Isabel
    1994 “Lo masculino y lo femenino en la cancion ligera: Una audición comparativa [The male and the female in melodic song: A comparative listening].” InGénero y sexo en el discurso artístico [Gender and sex in artistic discourse], edited byJosé Luis Camarés and Santiago González, 257–284. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.
    [Google Scholar]
  69. Esteban, José María, and January Ruiz
    2013 “El rock en la prensa escrita: Pasado, presente y futuro [Rock in printed media: Past, present and future].” InMora and Viñuela (2013, 173–185).
    [Google Scholar]
  70. Farré, Natàlia
    2016 “Cuando el precio no es excusa [When price is not an excuse].” El Periódico, December20 2016 https://www.elperiodico.com/es/barcelona/20161220/exposicion-h2o-juan-jose-fernandez-barceloneando-5703634
    [Google Scholar]
  71. Fernández, Fruela
    2012 “De la profesionalización a la invisibilidad: Las mujeres en el sector de la traducción editorial [From professionalism to invisibility: Women translators in the publishing field].” TRANS: Revista de traductología [TRANS: Translation journal] 161: 49–64. https://revistas.uma.es/index.php/trans/article/view/3211/2961
    [Google Scholar]
  72. Fernández, Juan José
    ed. 2007 Star: La contracultura de los 70 [Star: The 1970s counterculture]. Barcelona: Ediciones Glénat.
    [Google Scholar]
  73. 2007 “Prólogo: Mucho más de 25 años de Star [Foreword: Much more than 25 years of Star].” InFernández (2007, 7–8).
    [Google Scholar]
  74. García Lloret, Pepe
    2006Psicodelia, hippies y underground en España (1965–1980) [Psychodelia, hippies and underground in Spain (1965–1980)]. Zaragoza: Zona de Obras.
    [Google Scholar]
  75. Gómez-Font, Álex
    2013 “Cataluña y el rock [Catalonia and rock].” InMora and Viñuela (2013, 123–138).
    [Google Scholar]
  76. Gonzalo, Jaime
    2009–2014Poder Freak: Una crónica de la contracultura [Freak power: A chronicle of counterculture]. 31vols.Leioa: Libros Crudos.
    [Google Scholar]
  77. Gutiérrez Lanza, Camino
    2015 “Retranslation and Counterculture in Post-Francoist and Modern-day Spain: Woody Guthrie’s Bound for Glory in Star Books (1977) and Global Rhythm Press (2009).” Quaderns de filologia: Estudis literaris [Philology notebooks: Literary studies] 201: 125–144.
    [Google Scholar]
  78. Gutiérrez Lanza, Camino, Sergio Lobejón Santos, and Juan Ramón Rodríguez de Lera
    2021 “Traducción y censura en los comix de Especial Star-Books (1975–1982) [Translation and censorship of the Star-Books Special comix (1975–1982)”. Estudios de traducción [Translation studies] 111: 95–106. 10.5209/estr.72738
    https://doi.org/10.5209/estr.72738 [Google Scholar]
  79. Harvey, Simon
    2000 “Introduction.” InVoltaire [pseud.], Treatise on Tolerance [orig. Traité sur la tolérance], edited and translated bySimon Harvey, vi–xix. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  80. Healey, Robin
    2019Italian Literature since 1900 in English Translation: An Annotated Bibliography 1929–2016. Toronto: University of Toronto Press. 10.3138/9781487516307
    https://doi.org/10.3138/9781487516307 [Google Scholar]
  81. Julià, Ignacio
    2007 “Rockeros de porcelana, marginales de salón [Porcelain rockers, lounge marginals].” InFernández (2007, 15–16).
    [Google Scholar]
  82. Labrador Méndez, Germán
    2017Culpables por la literatura: Imaginación política y contracultura en la transición española (1968–1986) [Guilty by literature: Political imagination and counterculture in the Spanish transition (1968–1986)]. Madrid: Akal.
    [Google Scholar]
  83. Lobejón Santos, Sergio
    2015 “English–Spanish Bilingual Translations of Poetry in Franco’s Spain.” InAnd Translation Changed the World (And the World Changed Translation), edited byAlberto Fuertes and Esther Torres-Simón, 47–60. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
    [Google Scholar]
  84. López Poy, Manuel
    2016Bob Dylan: Vida, canciones, compromiso, conciertos clave y discografía [Bob Dylan: Life, songs, commitment, key concerts and discography]. Barcelona: Ma non troppo.
    [Google Scholar]
  85. Manrique, Diego A.
    2007 “Una visión charnega [An outsider’s take].” InFernández (2007, 21–22).
    [Google Scholar]
  86. 2008 “Un milagro llamado ‘Star’ [A miracle called ‘Star’].” El País, March7 2008: 114–115. https://elpais.com/diario/2008/03/07/tentaciones/1204917773_850215.html
    [Google Scholar]
  87. 2013 “Las mejores letanías [The best litanies].” El País, May11 2013 https://blogs.elpais.com/planeta-manrique/2013/05/las-mejores-letanias.html
    [Google Scholar]
  88. Marín, Adolfo, and Ángel Vicioso
    2006 “Bowie: Un mortal con potencial de superhombre [Bowie: A mortal with superman potential].” InDavid Bowie: Canciones [David Bowie: Songs], vol.11, 5th ed., 5–8. Madrid: Editorial Fundamentos.
    [Google Scholar]
  89. Martín, Antonio
    2004 “Nacimiento y primeros pasos de El Rrollo enmascarado [Birth and first steps of The masked Sscene].” Tebeosfera. www.tebeosfera.com/1/Documento/Articulo/ElRrollo/nacimiento.htm
    [Google Scholar]
  90. Martín García, Oscar J., and Francisco J. Rodríguez Jiménez
    2015 “The Engaging Power of English-Language Promotion in Franco’s Spain.” Contemporary European History24 (3): 415–433. 10.1017/S0960777315000235
    https://doi.org/10.1017/S0960777315000235 [Google Scholar]
  91. Mora, Kiko, and Eduardo Viñuela
    eds. 2013Rock around Spain: Historia, industria, escenas y medios de comunicación [Rock around Spain: History, industry, scenes and media]. Lleida: Edicions de la Universitat de Lleida.
    [Google Scholar]
  92. Moreno Vozmediano, Alfredo
    2018 “Precios de los años 80. ¿Cuánto costaba…? [Prices in the 1980s. How much did … cost?]” En segunda persona: Cultura popular para compartir [In second person: Popular culture to share], April30 2018 amvozmediano.blogspot.com/2018/04/precios-anos-80.html
    [Google Scholar]
  93. Pack, Sasha D.
    2006Tourism and Dictatorship: Europe’s Peaceful Invasion of Franco’s Spain. New York: Palgrave MacMillan. 10.1057/9780230601161
    https://doi.org/10.1057/9780230601161 [Google Scholar]
  94. Pardellas Velay, Rosamna
    2009El arte como obsesión: La obra poética de Aníbal Núñez en el contexto de la poesía española de los años 70 y 80 [Art as obsession: The poetic work of Aníbal Núñez in the context of the Spanish poetry of the 1970s and 1980s]. Madrid: Verbum.
    [Google Scholar]
  95. Pujagut, Jaime
    2007 “Mirando hacia atrás sin/con ira [Look back without/in anger].” InFernández (2007, 35–36).
    [Google Scholar]
  96. Redero San Román, Manuel
    2017 “El papel de la izquierda en el tardofranquismo y la primera etapa de la Transición Política [The role of the left in the late Francoist period and the first stage of the political transition].” InAdolfo Suárez y la transición política [Adolfo Suárez and the political transition], edited byManuel San Román Redero, 55–99. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. 10.2307/j.ctt21c4rwd.6
    https://doi.org/10.2307/j.ctt21c4rwd.6 [Google Scholar]
  97. Rivas, José
    2007Los 70 a destajo: Ajoblanco y libertad [Flat out 70s: Garlic Soup and freedom]. Barcelona: RBA Libros.
    [Google Scholar]
  98. Rodríguez González, Félix
    2002Comunicación y cultura juvenil [Communication and youth culture]. Barcelona: Ariel.
    [Google Scholar]
  99. Rodríguez Tejada, Sergio
    2009Zonas de libertad: Dictadura Franquista y movimiento estudiantil en la Universidad de Valencia, vol. 2 (1965–1975) [Zones of freedom: Franco’s dictatorship and the student movement at the University of Valencia, vol. 2 (1965–1975)]. Valencia: Publicacions de la Universitat de València.
    [Google Scholar]
  100. Rosal, Jaime
    2007 “Star, una quimera underground [Star, an underground chimera].” InFernández (2007, 37–38).
    [Google Scholar]
  101. Rosenkranz, Patrick
    2008Rebel Visions: The Underground Comix Revolution (1963–1975). Seattle: Fantagraphics Books.
    [Google Scholar]
  102. Star
    Star 1977 “Contra todo y contra todos [Against everything and everybody].” Star261: 4.
    [Google Scholar]
  103. Trigilio, Tony
    2007 “Howl.” InEncyclopedia of Beat Literature: The Essential Guide to the Lives and Works of the Beat Writers – Jack Kerouac, Allen Ginsburg [sic], William Burroughs, and Many More, edited byKurt Hemmer, 139–140. New York: Facts On File.
    [Google Scholar]
  104. Tymoczko, Maria
    2002 “Connecting the Two Infinite Orders: Research Methods in Translation Studies.” InCrosscultural Transgressions: Research Models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues, edited byTheo Hermans, 9–25. Manchester: St Jerome.
    [Google Scholar]
  105. Usó, Juan Carlos
    1996Drogas y cultura de masas: España, 1855–1995 [Drugs and mass culture: Spain, 1855–1995]. Madrid: Taurus.
    [Google Scholar]
  106. Valencia-García, Louie Dean
    2018/2020Antiauthoritarian Youth Culture in Francoist Spain: Clashing with Fascism. London: Bloomsbury Academic.
    [Google Scholar]
  107. Valiño García, Xavier
    2010A censura na producción fonográfica da música pop durante o franquismo [Censorship in the phonographic production of pop music during Francoism]. PhD diss.Universidade de Santiago de Compostela.
    [Google Scholar]
  108. Vendrell, Ramón
    2008 “Libertinaje en el quiosco [Debauchery at the newsagent’s].” El periódico, January26 2008 https://www.elperiodico.com/es/actualidad/20080126/libertinaje-en-el-quiosco-218494
    [Google Scholar]
  109. Vidal-Folch, Ignacio
    2007 “Star-Books.” InFernández (2007, 27).
    [Google Scholar]
  110. Vilches, Gerardo
    2021 “Satirical Panels against Censorship: A Battle that Raged During the Spanish Transition.” InSpanish Comics: Historical and Cultural Perspectives, edited byAnne Magnussen, 37–57. New York: Berghahn Books.
    [Google Scholar]
  111. Archivo General de la Administración, Biblioteca Nacional de España
    Archivo General de la Administración, Biblioteca Nacional de España. AccessedMay 25, 2020. www.bne.es/es/Catalogos/
  112. Catálogo Colectivo de Bibliotecas Públicas
    Catálogo Colectivo de Bibliotecas Públicas. AccessedMay 25, 2020. catalogos.mecd.es/CCBIP/ccbipopac/
  113. International Organization for Standardization (ISO)
    International Organization for Standardization (ISO). AccessedMay 25, 2020. https://www.iso.org/standard/22109.html
  114. Libros Alcaná
    Libros Alcaná. AccessedMay 25, 2020. https://www.libros-antiguos-alcana.com
  115. Red de Bibliotecas Universitarias Españolas
    Red de Bibliotecas Universitarias Españolas. AccessedMay 25, 2020. https://www.rebiun.org
  116. Tebeosfera
    Tebeosfera. AccessedMay 25, 2020. https://www.tebeosfera.com/
  117. Todocolección
    Todocolección. AccessedMay 25, 2020. https://www.todocoleccion.net/
/content/journals/10.1075/target.20173.lob
Loading
/content/journals/10.1075/target.20173.lob
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): book collections; censorship; counterculture; Francoist Spain; translation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error