1887
Volume 36, Issue 1
  • ISSN 0924-1884
  • E-ISSN: 1569-9986
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The fight metaphors discussed in this article are linguistic expressions of physical conflict, a revolutionary legacy that still lingers in contemporary Chinese political discourse. This article takes a critical cognitive-linguistic approach to fight metaphors in translation, analysing a dataset comprising the Chinese governmental and Communist Party of China’s congressional reports and their official English-language translations from 2004 to 2020. The discussion highlights conceptual metaphor’s representational role and its ideological potential in discourse, and operationalises the English-based metaphor identification procedure (Steen et al. 2010) for Mandarin texts. Drawing on corpus-based evidence, the article argues that fight metaphors in the source texts (STs) legitimise and consolidate Beijing’s dominance of domestic power by generating positive representations and reproducing patriotic ideology. The translations of those metaphors transform Beijing’s image, assertive in the STs, into a non-aggressive one for the international readership. The target texts (TTs) also reproduce favourable representations from the STs to justify China’s unique political system and to satisfy a pragmatic need – that of constructing positive images for the Chinese authority and China internationally.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/target.21151.wu
2023-10-10
2024-06-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ahrens, Kathleen
    ed. 2009Politics, Gender and Conceptual Metaphors. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230245235
    https://doi.org/10.1057/9780230245235 [Google Scholar]
  2. Al-Kharabsheh, Aladdin
    2011 “Arabic Death Discourse in Translation: Euphemism and Metaphorical Conceptualization in Jordanian Obituaries.” Across Languages and Cultures12 (1): 19–48. 10.1556/Acr.12.2011.1.2
    https://doi.org/10.1556/Acr.12.2011.1.2 [Google Scholar]
  3. Arcimavičienė, Liudmila, and Sercan Hamza Baglama
    2018 “Migration, Metaphor and Myth in Media Representations: The Ideological Dichotomy of ‘Them’ and ‘Us’.” SAGE Open8 (2): 1–13. 10.1177/2158244018768657
    https://doi.org/10.1177/2158244018768657 [Google Scholar]
  4. Atanasova, Dimitrinka, and Nelya Koteyko
    2017 “Metaphors in Guardian Online and Mail Online Opinion-Page Content on Climate Change: War, Religion, and Politics.” Environmental Communication11 (4): 452–469. 10.1080/17524032.2015.1024705
    https://doi.org/10.1080/17524032.2015.1024705 [Google Scholar]
  5. Baker, Paul, Costas Gabrielatos, Majid KhosraviNik, Michał Krzyżanowski, Tony McEnery, and Ruth Wodak
    2008 “A Useful Methodological Synergy? Combining Critical Discourse Analysis and Corpus Linguistics to Examine Discourses of Refugees and Asylum Seekers in the UK Press.” Discourse & Society19 (3): 273–306. 10.1177/0957926508088962
    https://doi.org/10.1177/0957926508088962 [Google Scholar]
  6. Bandurski, David
    2019 “The Party Is Struggling.” China Media Project, September 6, 2019. https://chinamediaproject.org/2019/09/06/the-party-is-struggling/
    [Google Scholar]
  7. Bazzi, Samia
    2014 “Foreign Metaphors and Arabic Translation: An Empirical Study in Journalistic Translation Practice.” Journal of Language and Politics13 (1): 120–151. 10.1075/jlp.13.1.06baz
    https://doi.org/10.1075/jlp.13.1.06baz [Google Scholar]
  8. Bhattacharya, Abanti
    2019 “Chinese Nationalism under Xi Jinping Revisited.” India Quarterly: A Journal of International Affairs75 (2): 245–252. 10.1177/0974928419841789
    https://doi.org/10.1177/0974928419841789 [Google Scholar]
  9. Brady, Anne-Marie
    2015 “China’s Foreign Propaganda Machine.” Wilson Center, October 26, 2015. https://www.wilsoncenter.org/article/chinas-foreign-propaganda-machine10.1353/jod.2015.0056
    https://doi.org/10.1353/jod.2015.0056 [Google Scholar]
  10. Brown, Kerry
    2018 “The Communist Party and Ideology.” InThe SAGE Handbook of Contemporary China, edited byWeiping Wu and Mark W. Frazier, 287–301. London: SAGE. 10.4135/9781526436085.n14
    https://doi.org/10.4135/9781526436085.n14 [Google Scholar]
  11. Charteris-Black, Jonathan
    2004Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230000612
    https://doi.org/10.1057/9780230000612 [Google Scholar]
  12. 2006 “Britain as a Container: Immigration Metaphors in the 2005 Election Campaign.” Discourse & Society17 (6): 563–583. 10.1177/0957926506066345
    https://doi.org/10.1177/0957926506066345 [Google Scholar]
  13. Cheng, Zhenqiu
    2003 “政治文章的翻译要讲政治 [Stress on politics in translating political texts].” 中国翻译 [Chinese Translators Journal] 24 (3): 20–24.
    [Google Scholar]
  14. 2004 “政治文献的翻译 [On the translations of political documents].” 中国翻译 [Chinese Translators Journal] 25 (1): 50.
    [Google Scholar]
  15. Chilton, Paul
    2005 “Missing Links in Mainstream CDA: Modules, Blends and the Critical Instinct.” InA New Agenda in (Critical) Discourse Analysis: Theory, Methodology and Interdisciplinarity, edited byRuth Wodak and Paul Chilton, 19–52. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/dapsac.13.05chi
    https://doi.org/10.1075/dapsac.13.05chi [Google Scholar]
  16. Cibulskienė, Jurga
    2012 “The Development of the Journey Metaphor in Political Discourse: Time-Specific Changes.” Metaphor and the Social World2 (2): 131–153. 10.1075/msw.2.2.01cib
    https://doi.org/10.1075/msw.2.2.01cib [Google Scholar]
  17. Dickins, James
    2005 “Two Models for Metaphor Translation.” Target17 (2): 227–273. 10.1075/target.17.2.03dic
    https://doi.org/10.1075/target.17.2.03dic [Google Scholar]
  18. Ding, Sheng
    2011 “Branding a Rising China: An Analysis of Beijing’s National Image Management in the Age of China’s Rise.” Journal of Asian and African Studies46 (3): 293–306. 10.1177/0021909611405830
    https://doi.org/10.1177/0021909611405830 [Google Scholar]
  19. Evans, Vyvyan
    2007A Glossary of Cognitive Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. 10.1515/9780748629862
    https://doi.org/10.1515/9780748629862 [Google Scholar]
  20. Fairclough, Norman
    1992Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
    [Google Scholar]
  21. (1989) 2013Language and Power. 2nd ed.Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  22. 2013Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. 2nd ed.Abingdon: Routledge. 10.4324/9781315834368
    https://doi.org/10.4324/9781315834368 [Google Scholar]
  23. 2016 “A Dialectical-Relational Approach to Critical Discourse Analysis in Social Research.” InMethods of Critical Discourse Studies, 3rd ed., edited byRuth Wodak and Michael Meyer, 86–108. London: SAGE.
    [Google Scholar]
  24. Fairclough, Norman, and Ruth Wodak
    1997 “Critical Discourse Analysis.” InDiscourse as Social Interaction, edited byTeun A. van Dijk, 258–284. London: SAGE.
    [Google Scholar]
  25. Flusberg, Stephen J., Teenie Matlock, and Paul H. Thibodeau
    2018 “War Metaphors in Public Discourse.” Metaphor and Symbol33 (1): 1–18. 10.1080/10926488.2018.1407992
    https://doi.org/10.1080/10926488.2018.1407992 [Google Scholar]
  26. Friedman, Edward
    2018 “The CCP’s Use and Abuse of Nationalism.” InRoutledge Handbook of the Chinese Communist Party, edited byWilly Wo-Lap Lam. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  27. Gries, Peter Hays
    2004China’s New Nationalism: Pride, Politics, and Diplomacy. Berkeley: University of California Press.
    [Google Scholar]
  28. Gries, Peter Hays, and Stanley Rosen
    2004 “Introduction: Popular Protest and State Legitimation in 21st-century China.” InState and Society in 21st-century China: Crisis, Contention, and Legitimation, edited byPeter Hays Gries and Stanley Rosen, 1–23. London: Routledge Curzon. 10.4324/9780203400302‑6
    https://doi.org/10.4324/9780203400302-6 [Google Scholar]
  29. Gu, Chonglong
    2018 “Forging a Glorious Past via the ‘Present Perfect’: A Corpus-Based CDA Analysis of China’s Past Accomplishments Discourse Mediat(is)ed at China’s Interpreted Political Press Conferences.” InDigital Academic Discourse, edited byMaria Kuteeva and Anna Mauranen, special issue ofDiscourse, Context & Media241: 137–149. 10.1016/j.dcm.2018.03.007
    https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.03.007 [Google Scholar]
  30. 2019 “Mediating ‘Face’ in Triadic Political Communication: A CDA Analysis of Press Conference Interpreters’ Discursive (Re)construction of Chinese Government’s Image (1998–2017).” Critical Discourse Studies16 (2): 201–221. 10.1080/17405904.2018.1538890
    https://doi.org/10.1080/17405904.2018.1538890 [Google Scholar]
  31. Gu, Chonglong, and Rebecca Tipton
    2020 “(Re-)voicing Beijing’s Discourse through Self-Referentiality: A Corpus-Based CDA Analysis of Government Interpreters’ Discursive Mediation at China’s Political Press Conferences (1998–2017).” InJournalistic Translation Research Goes Global, edited byRoberto A. Valdeón, special issue ofPerspectives28 (3): 406–423. 10.1080/0907676X.2020.1717558
    https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1717558 [Google Scholar]
  32. Hampl, Marek
    2021 “The container and force Schemas in Political Discourse: The Representation of Military Strategies in Barack Obama’s Discourse.” Metaphor and the Social World11 (1): 23–45. 10.1075/msw.18031.ham
    https://doi.org/10.1075/msw.18031.ham [Google Scholar]
  33. Hart, Christopher
    2008 “Critical Discourse Analysis and Metaphor: Toward a Theoretical Framework.” Critical Discourse Studies5 (2): 91–106. 10.1080/17405900801990058
    https://doi.org/10.1080/17405900801990058 [Google Scholar]
  34. 2011 “Moving Beyond Metaphor in the Cognitive Linguistic Approach to CDA: Construal Operations in Immigration Discourse.” InCritical Discourse Studies in Context and Cognition, edited byChristopher Hart, 171–192. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/dapsac.43.09har
    https://doi.org/10.1075/dapsac.43.09har [Google Scholar]
  35. 2018a “Cognitive Linguistic Critical Discourse Studies.” InThe Routledge Handbook of Critical Discourse Studies, edited byJohn Flowerdew and John E. Richardson, 77–91. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  36. 2018b “Cognitive Linguistic Critical Discourse Studies: Connecting Language and Image.” InThe Routledge Handbook of Language and Politics, edited byRuth Wodak and Bernhard Forchtner, 187–201. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  37. Hartig, Falk
    2018 “China Daily – Beijing’s Global Voice?” InChina’s Media Go Global, edited byDaya Kishan Thussu, Hugo de Burgh, and Anbin Shi, 122–140. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  38. He, Sui
    2021 “Cognitive Metaphor Theories in Translation Studies: Toward a Dual-Model Parametric Approach.” Intercultural Pragmatics18 (1): 25–52. 10.1515/ip‑2021‑0002
    https://doi.org/10.1515/ip-2021-0002 [Google Scholar]
  39. Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott
    2003Grammaticalization. 2nd ed.Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139165525
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525 [Google Scholar]
  40. Jeffries, Lesley
    2010Opposition in Discourse: The Construction of Oppositional Meaning. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  41. Jervis, Robert
    1970The Logic of Images in International Relations. Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  42. Kilgarriff, Adam, Vít Baisa, Jan Bušta, Miloš Jakubíček, Vojtěch Kovář, Jan Michelfeit, Pavel Rychlý, and Vít Suchomel
    2014 “The Sketch Engine: Ten Years On.” Lexicography1 (1): 7–36. 10.1007/s40607‑014‑0009‑9
    https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9 [Google Scholar]
  43. Koller, Veronika
    2002 “‘A Shotgun Wedding’: Co-occurrence of War and Marriage Metaphors in Mergers and Acquisitions Discourse.” Metaphor and Symbol17 (3): 179–203. 10.1207/S15327868MS1703_2
    https://doi.org/10.1207/S15327868MS1703_2 [Google Scholar]
  44. 2004Metaphor and Gender in Business Media Discourse: A Critical Cognitive Study. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230511286
    https://doi.org/10.1057/9780230511286 [Google Scholar]
  45. 2009 “Missions and Empires: Religious and Political Metaphors in Corporate Discourse.” InMetaphor and Discourse, edited byAndreas Musolff and Jörg Zinken, 116–134. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230594647_8
    https://doi.org/10.1057/9780230594647_8 [Google Scholar]
  46. Lakoff, George, and Mark Johnson
    1980Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  47. Lakoff, George, and Mark Turner
    1989More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: The University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226470986.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470986.001.0001 [Google Scholar]
  48. Li, Tao, and Feng Pan
    2021 “Reshaping China’s Image: A Corpus-Based Analysis of the English Translation of Chinese Political Discourse.” Perspectives29 (3): 354–370. 10.1080/0907676X.2020.1727540
    https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1727540 [Google Scholar]
  49. Li, Tao, and Fang Xu
    2018 “Re-appraising Self and Other in the English Translation of Contemporary Chinese Political Discourse.” InDiscourse Analysis Perspectives on Online Health Communication, edited byNelya Koteyko and Daniel Hunt, special issue ofDiscourse, Context & Media251: 106–113. 10.1016/j.dcm.2018.04.003
    https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.04.003 [Google Scholar]
  50. Link, Perry
    2013An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics. Cambridge: Harvard University Press. 10.4159/harvard.9780674067684
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674067684 [Google Scholar]
  51. Liu, Yiben, and Shuhua Zhou
    2019 “Evolving Chinese Nationalism: Using the 2015 Military Parade as a Case.” InChina’s Belt and Road Initiative: The View from East Asia (II), edited byFelix Heiduk and Alexandra Sakaki, special issue ofEast Asia36 (3): 255–270. 10.1007/s12140‑019‑09314‑w
    https://doi.org/10.1007/s12140-019-09314-w [Google Scholar]
  52. Liu, Yuehua, Wenyu Pan, and Wei Gu
    2001 实用现代汉语语法 [Practical grammar of modern Chinese]. Beijing: Commercial Press.
    [Google Scholar]
  53. Lu, Louis Wei-Lun, and Kathleen Ahrens
    2008 “Ideological Influence on BUILDING Metaphors in Taiwanese Presidential Speeches.” Discourse & Society19 (3): 383–408. 10.1177/0957926508088966
    https://doi.org/10.1177/0957926508088966 [Google Scholar]
  54. Nye, Joseph S.
    2004Soft Power: The Means to Success in World Politics. New York: Public Affairs.
    [Google Scholar]
  55. Renwick, Neil, and Qing Cao
    1999 “China’s Political Discourse Towards the 21st Century: Victimhood, Identity, and Political Power.” East Asia17 (4): 111–143. 10.1007/s12140‑999‑0019‑7
    https://doi.org/10.1007/s12140-999-0019-7 [Google Scholar]
  56. 2003 “Modern Political Communication in China.” InPolitical Communications in Greater China: The Construction and Reflection of Identity, edited byGary D. Rawnsley and Ming-Yeh T. Rawnsley, 62–82. London: Routledge Curzon.
    [Google Scholar]
  57. Samaniego-Fernández, Eva
    2013 “Translation Studies and the Cognitive Theory of Metaphor.” InMetaphor and Metonymy Revisited Beyond the Contemporary Theory of Metaphor: Recent Developments and Applications, edited byFrancisco Gonzálvez-García, María Sandra Peña-Cervel, and Lorena Pérez-Hernández, 265–282. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/bct.56.12sam
    https://doi.org/10.1075/bct.56.12sam [Google Scholar]
  58. Schäffner, Christina
    2004 “Metaphor and Translation: Some Implications of a Cognitive Approach.” InMetaphor, edited byGerard Steen, special issue ofJournal of Pragmatics36 (7): 1253–1269. 10.1016/j.pragma.2003.10.012
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.012 [Google Scholar]
  59. 2012 “Finding Space Under the Umbrella: The Euro Crisis, Metaphors, and Translation.” JoSTrans17 (b): 250–270.
    [Google Scholar]
  60. 2014 “Umbrellas and Firewalls: Metaphors in Debating the Financial Crisis from the Perspective of Translation Studies.” InTradurre Figure/Translating Figurative Language, edited byDonna R. Miller and Enrico Monti, 69–84. Bologna: Bononia University Press.
    [Google Scholar]
  61. Schäffner, Christina, and Mark Shuttleworth
    2013 “Metaphor in Translation: Possibilities for Process Research.” InInterdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, edited byMaureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich, and Sharon O’Brien, special issue ofTarget25 (1): 93–106. 10.1075/target.25.1.08shu
    https://doi.org/10.1075/target.25.1.08shu [Google Scholar]
  62. Semino, Elena
    2008Metaphor in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  63. 2021 “‘Not Soldiers but Fire-Fighters’ – Metaphors and Covid-19.” InPublic Health Communication in an Age of Covid-19, edited byXiaoli Nan and Teresa Thompson, special issue ofHealth Communication36 (1): 50–58. 10.1080/10410236.2020.1844989
    https://doi.org/10.1080/10410236.2020.1844989 [Google Scholar]
  64. Shuttleworth, Mark
    2014 “Translation Studies and Metaphor Studies: Possible Paths of Interaction between Two Well-established Disciplines.” InTradurre Figure/Translating Figurative Language, edited byDonna R. Miller and Enrico Monti, 53–65. Bologna: Bononia University Press.
    [Google Scholar]
  65. 2016 “A Corpus-Based Study of Metaphor in Translation.” InEmpirical Translation Studies: Interdisciplinary Methodologies Explored, edited byMeng Ji, 7–29. Sheffield: Equinox Publishing.
    [Google Scholar]
  66. 2017Studying Scientific Metaphor in Translation: An Inquiry into Cross-Lingual Translation Practices. Abingdon: Routledge. 10.4324/9781315678085
    https://doi.org/10.4324/9781315678085 [Google Scholar]
  67. Steen, Gerard J., Aletta G. Dorst, J. Berenike Herrmann, Anna A. Kaal, Tina Krennmayr, and Trijntje Pasma
    2010A Method for Linguistic Metaphor Identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/celcr.14
    https://doi.org/10.1075/celcr.14 [Google Scholar]
  68. Steuter, Erin, and Deborah Wills
    2008At War with Metaphor: Media, Propaganda, and Racism in the War on Terror. Lanham: Lexington books.
    [Google Scholar]
  69. Subtirelu, Nicholas Close, and Paul Baker
    2018 “Corpus-Based Approaches.” InThe Routledge Handbook of Critical Discourse Studies, edited byJohn Flowerdew and John E. Richardson, 106–119. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  70. Tong, Yanqi
    2011 “Morality, Benevolence, and Responsibility: Regime Legitimacy in China from Past to the Present.” InLegitimacy and Governance, edited bySujian Guo, special issue ofJournal of Chinese Political Science16 (2): 141–159. 10.1007/s11366‑011‑9141‑7
    https://doi.org/10.1007/s11366-011-9141-7 [Google Scholar]
  71. Van Dijk, Teun A.
    1998Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: SAGE.
    [Google Scholar]
  72. 2015 “Critical Discourse Analysis.” InThe Handbook of Discourse Analysis, 2nd ed., edited byDeborah Tannen, Heidi E. Hamilton, and Deborah Schiffrin, 466–485. Chichester: John Wiley & Sons. 10.1002/9781118584194.ch22
    https://doi.org/10.1002/9781118584194.ch22 [Google Scholar]
  73. 2016 “Critical Discourse Studies: A Sociocognitive Approach.” InMethods of Critical Discourse Studies, 3rd ed., edited byRuth Wodak and Michael Meyer, 62–85. London: SAGE.
    [Google Scholar]
  74. Van Ham, Peter
    2001 “The Rise of the Brand State: The Postmodern Politics of Image and Reputation.” Foreign Affairs80 (5): 2–6. 10.2307/20050245
    https://doi.org/10.2307/20050245 [Google Scholar]
  75. Wang, Hongying
    2011 “China’s Image Projection and Its Impact.” InSoft Power in China: Public Diplomacy through Communication, edited byJian Wang, 37–56. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230116375_3
    https://doi.org/10.1057/9780230116375_3 [Google Scholar]
  76. Weber, Max
    1984 “Legitimacy, Politics and the State.” InLegitimacy and the State, edited byWilliam Connolly, 32–62. Oxford: Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  77. Widdowson, Henry G.
    1995 “Discourse Analysis: A Critical View.” Language and Literature4 (3): 157–172. 10.1177/096394709500400301
    https://doi.org/10.1177/096394709500400301 [Google Scholar]
  78. Wilson, John
    2015 “Political Discourse.” InThe Handbook of Discourse Analysis, 2nd ed., edited byDeborah Tannen, Heidi E. Hamilton, and Deborah Schiffrin, 775–794. Chichester: John Wiley & Sons. 10.1002/9781118584194.ch36
    https://doi.org/10.1002/9781118584194.ch36 [Google Scholar]
  79. Wodak, Ruth, and Michael Meyer
    2016 “Critical Discourse Studies: History, Agenda, Theory and Methodology.” InMethods of Critical Discourse Studies, 3rd ed., edited byRuth Wodak and Michael Meyer, 1–22. London: SAGE.
    [Google Scholar]
  80. Yang, Donghui
    2015 “千锤百炼为“一” (译) 稿——2014年政府工作报告翻译札记 [‘One’ (translation) draft: Notes on the translation of the 2014 Government Work Report].” 中共中央党史和文献研究院 [Institution for Party History and Literature Research of the Central Committee of the Chinese Communist Party of China], January 27, 2015. www.dswxyjy.org.cn/n1/2019/0617/c427185-31162279.html
    [Google Scholar]
  81. Yu, Hailing, and Canzhong Wu
    2018 “Images of the Chinese Government Projected in its Work Reports: Transformation Through Translation.” Lingua2141 (October): 74–87. 10.1016/j.lingua.2018.09.002
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.09.002 [Google Scholar]
  82. Yu, Yating
    2022 “Legitimizing a Global Fight for a Shared Future: A Critical Metaphor Analysis of the Reportage of Covid-19 in China Daily.” InPandemic and Crisis Discourse: Communicating COVID-19 and Public Health Strategy, edited byAndreas Musolff, Ruth Breeze, Kayo Kondo, and Sara Vilar-Lluch, 241–254. London: Bloomsbury. 10.5040/9781350232730.ch‑013
    https://doi.org/10.5040/9781350232730.ch-013 [Google Scholar]
  83. Zhang, Xiaoyu (Heather)
    2020 “Belt and Road Initiatives in Texts and Images: A Critical Perspective on Intersemiotic Translation of Metaphors.” InMultimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting, edited byMeifang Zhang and Dezheng (William) Feng, 148–167. London: Routledge. 10.4324/9780429318351‑7
    https://doi.org/10.4324/9780429318351-7 [Google Scholar]
  84. Zhao, Suisheng
    2005 “China’s Pragmatic Nationalism: Is It Manageable?” The Washington Quarterly29 (1): 131–144. 10.1162/016366005774859670
    https://doi.org/10.1162/016366005774859670 [Google Scholar]
  85. 2013 “Foreign Policy Implications of Chinese Nationalism Revisited: The Strident Turn.” Journal of Contemporary China22 (82): 535–553. 10.1080/10670564.2013.766379
    https://doi.org/10.1080/10670564.2013.766379 [Google Scholar]
  86. 2016 “Xi Jinping’s Maoist Revival.” Journal of Democracy27 (3): 83–97. 10.1353/jod.2016.0051
    https://doi.org/10.1353/jod.2016.0051 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/target.21151.wu
Loading
/content/journals/10.1075/target.21151.wu
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error