1887
Volume 3, Issue 1
  • ISSN 2542-5277
  • E-ISSN: 2542-5285
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Norm theory was invented in 1986, by Daniel Kahneman and Dale T. Miller, as a decision-science subdiscipline of psychology, but with close connections with emerging embodied, embedded, enactive, extended and affective (4EA) cognitive science. Notably, they gave affective response a key role in marking not only the intensity but the cognitive load of norm-formative decision-making. A few years later, in the early 1990s, Gideon Toury, Andrew Chesterman, and other translation scholars began to theorize translational norms—with a very different model that apparently owed nothing to Kahneman and Miller’s pioneering work. In translational norm theory, norms are established based on the rational work of competent professionals, and anyone who doesn’t simply obey those norms cannot be considered a professional. This article rethinks translational norm theory using not only Kahneman & Miller but the later convergence of Merleau-Ponty’s lived experience with cognitive science in 4EA cognition.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/tcb.00037.rob
2020-05-13
2024-12-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anderson, Norman H.
    1981Foundations of Information Integration Theory. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  2. Appley, Mortimer H.
    ed. 1971Adaptation-level Theory: A Symposium. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  3. Brooks, Lee R.
    1978 “Nonanalytic Concept Formation and Memory for Instances.” InCognition and Categorization. Edited byE. Rosch and B. B. Lloyd, 169–215. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  4. 1987 “Decentralized Control of Categorization: The role of prior processing episodes.” InConcepts and Conceptual Development: The Ecological and Intellectual Factors in Categorization. Edited byU. Neisser, 141–174. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  5. Brummett, Barry
    2010Techniques of Close Reading. Thousand Oaks, CA: Sage.
    [Google Scholar]
  6. Carl, Michael, and Moritz Schaeffer
    2017 “Sketch of a Noisy Channel Model for the Translation Process.” InEmpirical Modelling of Translation and Interpreting. Edited byS. Hansen-Schirra, O. Czulo & S. Hofmann, 71–116. Berlin: Language Science Press.
    [Google Scholar]
  7. Chesterman, Andrew
    1993 “From ‘Is’ to ‘Ought’: Laws, norms and strategies in Translation Studies.” Target5 (1): 1–20. 10.1075/target.5.1.02che
    https://doi.org/10.1075/target.5.1.02che [Google Scholar]
  8. Conquergood, Dwight
    1992 “Ethnography, Rhetoric, and Performance.” Quarterly Journal of Speech78 (1): 80–97. 10.1080/00335639209383982
    https://doi.org/10.1080/00335639209383982 [Google Scholar]
  9. Damasio, Antonio R.
    1994Descartes’ Error: Emotion, reason, and the human brain. New York: Putnam.
    [Google Scholar]
  10. 1999The Feeling of What Happens: Body and emotion in the making of consciousness. New York: Harcourt.
    [Google Scholar]
  11. 2003Looking for Spinoza: Joy, sorrow, and the feeling brain. New York: Harcourt.
    [Google Scholar]
  12. 2010Self Comes to Mind: Constructing the conscious brain. New York: Vintage.
    [Google Scholar]
  13. Helson, Harry
    1964Adaptation Level Theory: An experimental and systematic approach to behavior. New York: Harper.
    [Google Scholar]
  14. Hinton, Geoffrey E., and James A. Anderson
    eds. 1981Parallel Models of Associative Memory. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  15. Hintzman, Douglas L., and Genevieve Ludlam
    1980 “Differential Forgetting of Prototypes and Old Instances: Simulation by an exemplar-based classification model.” Memory and Cognition8: 378–382. 10.3758/BF03198278
    https://doi.org/10.3758/BF03198278 [Google Scholar]
  16. Hubscher-Davidson, Séverine
    2009 “Personal Diversity and Diverse Personalities in Translation: A study of individual differences.” Perspectives17 (3): 175–192. 10.1080/09076760903249380
    https://doi.org/10.1080/09076760903249380 [Google Scholar]
  17. 2013 “Emotional Intelligence and Translation Studies: A new bridge. Meta58 (2): 324–346. 10.7202/1024177ar
    https://doi.org/10.7202/1024177ar [Google Scholar]
  18. 2017Translation and Emotion: A psychological perspective. London: Routledge. 10.4324/9781315720388
    https://doi.org/10.4324/9781315720388 [Google Scholar]
  19. Jacoby, Larry L., and Lee R. Brooks
    1984 “Nonanalytic Cognition: Memory, perception, and concept learning.” InThe Psychology of Learning and Motivation: Advances in research and theory, vol.18. Edited byG. H. Bower, 1–47. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  20. James, William
    [1890] 1950Principles of Psychology. New York: Holt.
    [Google Scholar]
  21. Kahneman, Daniel
    2014Thinking, Fast and Slow. Harmondsworth, UK: Penguin.
    [Google Scholar]
  22. Kahneman, Daniel, and Amos Tversky
    1982 “The Simulation Heuristic.” InJudgment under Uncertainty: Heuristics and biases. Edited byD. Kahneman, P. Slovic, and A. Tversky, 201–208. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511809477.015
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511809477.015 [Google Scholar]
  23. Kahneman, Daniel, and Dale T. Miller
    1986 “Norm Theory: Comparing reality to its alternatives.” Psychological Review93: 136–153. 10.1037/0033‑295X.93.2.136
    https://doi.org/10.1037/0033-295X.93.2.136 [Google Scholar]
  24. Krashen, Stephen
    1977 “The Monitor Model for Adult Second Language Performance.” InPersonal Viewpoints on English as a second language. Edited byM. Burt, H. Duylay, and M. Finocchairo, 152–161. New York: Regents.
    [Google Scholar]
  25. LeDoux, Joseph
    1998The Emotional Brain: The mysterious underpinnings of emotional life. New York: Simon & Schuster.
    [Google Scholar]
  26. LeDoux, Joseph E.
    2010 “From the Integrated Mind to the Emotional Brain.” InThe Cognitive Neuroscience of Mind. Edited byP. A. Reuter-Lorenz, K. Baynes, G. R. Mangun, and E. A. Phelps, 89–98. Cambridge, MA: MIT Press. 10.7551/mitpress/9780262014014.003.0063
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262014014.003.0063 [Google Scholar]
  27. Leff, Michael C.
    1980 “Interpretation and the Art of the Rhetorical Critic.” Western Journal of Speech Communication44: 337–349. 10.1080/10570318009374019
    https://doi.org/10.1080/10570318009374019 [Google Scholar]
  28. Lindlof, Thomas R., and Brian C. Taylor
    2002Qualitative Communication Research Methods. Thousand Oaks, CA: Sage.
    [Google Scholar]
  29. Lippmann, Walter
    [1922] 2010Public Opinion. New York: Wilder.
    [Google Scholar]
  30. McClelland, James L.
    1985 “Putting Knowledge in its Place: A scheme for programming processing structures on the fly.” Cognitive Science9: 113–146. 10.1207/s15516709cog0901_6
    https://doi.org/10.1207/s15516709cog0901_6 [Google Scholar]
  31. McClelland, James L., and David E. Rumelhart
    1985 “Distributed Memory and the Representation of General and Specific Information.” Journal of Experimental Psychology: General114: 159–188. 10.1037/0096‑3445.114.2.159
    https://doi.org/10.1037/0096-3445.114.2.159 [Google Scholar]
  32. McKinnon, Sara
    2014 “Text-Based Approaches to Qualitative Research: An overview of methods, process, and ethics.” InResearch Methods in Media Studies. Edited byF. Darling-Wolf, 1–19. Hoboken, NJ: Wiley.
    [Google Scholar]
  33. Medin, Douglas L., and Marguerite M. Schaffer
    1978 “Context Theory of Classification Learning.” Psychological Review85: 207–238. 10.1037/0033‑295X.85.3.207
    https://doi.org/10.1037/0033-295X.85.3.207 [Google Scholar]
  34. Merleau-Ponty, Maurice
    [1942] 1963La Structure du comportement. Paris: Presses Universitaires de France 1942 Translated byA. FisherasThe Structure of Behavior. Boston, MA: Beacon 1963.
    [Google Scholar]
  35. [1945] 2012Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard. Translated byD. A. LandesasPhenomenology of Perception. London: Routledge 2012.
    [Google Scholar]
  36. Parducci, Allen
    1965 “Category Judgment: A range-frequency model.” Psychological Review72: 407–418. 10.1037/h0022602
    https://doi.org/10.1037/h0022602 [Google Scholar]
  37. 1974 “Contextual Effects: A range-frequency analysis.” InHandbook of Perception: Psychophysical Judgment and Measurement, vol.7. Edited byE. C. Carterette and M. P. Friedman, 127–141. New York: Academic Press. 10.1016/B978‑0‑12‑161902‑2.50012‑2
    https://doi.org/10.1016/B978-0-12-161902-2.50012-2 [Google Scholar]
  38. Restle, Frank
    1978 “Assimilation Predicted by Adaptation-level Theory with Variable Weights.” InCognitive Theory, vol.3. Edited byN. J. Castellan, Jr. and F. Restle, 75–91. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  39. Robinson, Douglas
    1991The Translator’s Turn. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
    [Google Scholar]
  40. 1996Translation and Taboo. DeKalb, IL: Northern Illinois University Press.
    [Google Scholar]
  41. [1997] 2020Becoming a Translator: An introduction to the theory and practice of translation. 4th ed.London: Routledge.
    [Google Scholar]
  42. 2003Performative Linguistics: Speaking and translating as doing things with words. London: Routledge. 10.4324/9780203222850
    https://doi.org/10.4324/9780203222850 [Google Scholar]
  43. 2011Translation and the Problem of Sway. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/btl.92
    https://doi.org/10.1075/btl.92 [Google Scholar]
  44. 2012First-Year Writing and the Somatic Exchange. New York: Hampton.
    [Google Scholar]
  45. 2013aFeeling Extended: Sociality as extended body-becoming-mind. Cambridge, MA: MIT Press. 10.7551/mitpress/9780262019477.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262019477.001.0001 [Google Scholar]
  46. 2013bDisplacement and the Somatics of Postcolonial Culture. Columbus, OH: Ohio State University Press.
    [Google Scholar]
  47. 2013cSchleiermacher’s Icoses: Social ecologies of the different methods of translating. Bucharest: Zeta Books. 10.7761/9786068266572
    https://doi.org/10.7761/9786068266572 [Google Scholar]
  48. 2015The Dao of Translation: An East-West dialogue. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  49. 2016aThe Deep Ecology of Rhetoric in Mencius and Aristotle. Albany, NY: State University of New York Press.
    [Google Scholar]
  50. 2016b “Pushing-Hands and Periperformativity.” InThe Pushing Hands of Translation and its Theory. Edited byD. Robinson, 173–216. London: Routledge. 10.4324/9781315697680
    https://doi.org/10.4324/9781315697680 [Google Scholar]
  51. 2017Translationality: Essays in the translational-medical humanities. London: Routledge. 10.4324/9781315191034
    https://doi.org/10.4324/9781315191034 [Google Scholar]
  52. 2019Transgender, Translation, Translingual Address. New York: Bloomsbury Academic. 10.5040/9781501345579
    https://doi.org/10.5040/9781501345579 [Google Scholar]
  53. Schaeffer, Moritz, and Michael Carl
    2013 “Shared Representations and the Translation Process: A recursive model.” Translation and Interpreting Studies8 (2): 169–190. 10.1075/tis.8.2.03sch
    https://doi.org/10.1075/tis.8.2.03sch [Google Scholar]
  54. 2017 “Language Processing and Translation.” InEmpirical Modelling of Translation and Interpreting. Edited byS. Hansen-Schirra, O. Czulo, and S. Hofmann, 117–154. Berlin: Language Science Press.
    [Google Scholar]
  55. Schore, Allan N.
    1994Affect Regulation and the Origin of the Self: The neurobiology of emotional development. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  56. 2003aAffect Dysregulation and Disorders of the Self. New York: Norton.
    [Google Scholar]
  57. 2003bAffect Regulation and the Repair of the Self. New York: Norton.
    [Google Scholar]
  58. Sedgwick, Eve Kosofsky
    2003Touching Feeling: Affect, pedagogy, performativity. Durham, NC: Duke University Press. 10.1215/9780822384786
    https://doi.org/10.1215/9780822384786 [Google Scholar]
  59. Simeoni, Daniel
    1998 “The Pivotal Status of the Translator’s Habitus.” Target10 (1): 1–39. 10.1075/target.10.1.02sim
    https://doi.org/10.1075/target.10.1.02sim [Google Scholar]
  60. Simpson, Paul
    2004Stylistics: A resource book for students. London: Routledge. 10.4324/9780203496589
    https://doi.org/10.4324/9780203496589 [Google Scholar]
  61. Smith, Edward E., and Douglas L. Medin
    1981Categories and Concepts. Cambridge, MA: Harvard University Press. 10.4159/harvard.9780674866270
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674866270 [Google Scholar]
  62. Thaler, Richard H., and Cass R. Sunstein
    2008Nudge: Improving decisions about health, wealth, and happiness. New Haven, CT: Yale University Press.
    [Google Scholar]
  63. Tirkkonen-Condit, Sonja
    2005 “The Monitor Model Revisited: Evidence from process research.” Meta50 (2): 405–414. 10.7202/010990ar
    https://doi.org/10.7202/010990ar [Google Scholar]
  64. Tomkins, Silvan
    [1962] 1992Affect Imagery Consciousness. London: Tavistock.
    [Google Scholar]
  65. Toury, Gideon
    1980In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: Porter Institute for Poetics and Semiotics.
    [Google Scholar]
  66. 1995Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/btl.4
    https://doi.org/10.1075/btl.4 [Google Scholar]
  67. Varela, Francisco J., Evan Thompson, and Eleanor Rosch
    1991The Embodied Mind: Cognitive science and human experience. Cambridge, MA: MIT Press. 10.7551/mitpress/6730.001.0001
    https://doi.org/10.7551/mitpress/6730.001.0001 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/tcb.00037.rob
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): 4EA cognition; affect; counterfactuals; icosis; norms
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error