2020 Retrospective protocols in simultaneous interpreting– testing the effect of retrieval cues. Linguistica Antverpiensia. New Series– Themes in Translation Studies: –. 10.52034/lanstts.v19i0.547
2020 “The Times, They Are A-Changin’. Multilingual Mediated Communication and Cognition”. InMultilingual Mediated Communication and Cognition, –. Edited byRicardo Muñoz Martín and Sandra L. Halverson. London: Routledge. 10.4324/9780429323867‑1
2018 ‘I could only think about what I was doing, and that was a lot to think about’: online self-regulation in dialogue interpreting. PhD dissertation, University of Geneva. https://archive-ouverte.unige.ch/unige:108626
Posluns, Kristen & Terry Lynn Gall
2020 Dear mental health practitioners, take care of yourselves: A literature review on self-care. International Journal for the Advancement of Counselling: –. 10.1007/s10447‑019‑09382‑w
2015 “Extended Translation. A socio-cognitive research agenda.” InInterdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, –. Edited byMaureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich & Sharon O’Brien. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/bct.72.04ris
2021 ”Cognitive Translation and Interpreting Studies (CTIS): Emerging trends in epistemology and methodology”. Cognitive Linguistic Studies (): –. 10.1075/cogls.00077.int