1887
Volume 31, Issue 1
  • ISSN 0929-9971
  • E-ISSN: 1569-9994
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Terminology management is crucial in internationalised environments, particularly in higher education. While the international dimension has long been a part of academia, there is a scarcity of studies on terminology management in multilingual and multicultural settings. This study focuses on developing a normative-harmonising terminology management protocol for the Arqus European University Alliance. It also involves creating and implementing a prototype multilingual termbase aligned with the TBX standard for terminology data exchange. This resource supports the management protocol and incorporates functionalities identified in a preliminary user needs questionnaire (Montero-Martínez et al. 2020). The paper highlights the absence of terminology resources and language policies in academic institutions and underscores the challenges in establishing institutional termbases. The resulting prototype addresses these gaps, aiming to enhance institutional consistency and communication among the member universities.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/term.00086.cas
2025-05-23
2025-06-24
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abdullahi, Ismail, Leif Kajberg, and Sirje Virkus
    2007 “Internationalization of LIS Education in Europe and North America.” New Library World, 108 (1/2): 7–24. 10.1108/03074800710722144
    https://doi.org/10.1108/03074800710722144 [Google Scholar]
  2. Arqus European University Alliance
  3. Montero-Martínez, Silvia
    2023a “Training Corporate and Institutional Terminologists: A Case Study at the University of Granada.” The Interpreter and Translator Trainer, 17(3): 412–433. 10.1080/1750399X.2023.2237326
    https://doi.org/10.1080/1750399X.2023.2237326 [Google Scholar]
  4. 2023b “UGRTerm®: gestión terminológica para el ámbito académico”. InTraducción e Interpretación Especializadas en Ámbito Panhispánico, edited byPiotr Sorbet, and Verónica del Valle Cacela, 177–190. Warszawa: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  5. 2025Terminología en instituciones académicas: modelos de gestión en un contexto internacional. Granada: Comares.
    [Google Scholar]
  6. Montero-Martínez, Silvia, Esther Castillo-Pérez, Antonio Cañadas-Piernagorda, and Helena Ortiz-Garduño
    2023 “Arqus Termbase”. Patent registry (Spain No. 2303223842296). safeCreative. https://certificates.safecreative.org/23/03/22/3842296/6AHC2Q.pdf
    [Google Scholar]
  7. Montero-Martínez, Silvia, Pilar León-Araúz, and Mercedes García de Quesada
    2020 “Arqus Terminology Questionnaire: Quantification and Analysis”. https://arqusterm.ugr.es/resource/arqus-terminology-questionnaire-quantification-and-analysis-2020/
  8. Bourigault, Didier, Christian Jacquemin, and Marie-Claude L’Homme
    2001 “Introduction”. InRecent Advances in Computational Terminology, edited byDidier Bourigault, Christian Jacquemin, and Marie-Claude L’Homme, viii–xviii. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/nlp.2.01bou
    https://doi.org/10.1075/nlp.2.01bou [Google Scholar]
  9. Bowker, Lynne
    2003 “Specialized Lexicography and Specialized Dictionaries”. InA Practical Guide to Lexicography, edited byPiet Van Sterkenburg, 154–166. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tlrp.6.18bow
    https://doi.org/10.1075/tlrp.6.18bow [Google Scholar]
  10. Cabré, M. Teresa
    1999La terminología: representación y comunicación. Universitat Pompeu Fabra. 10.1075/tlrp.1
    https://doi.org/10.1075/tlrp.1 [Google Scholar]
  11. 2009 “La teoría comunicativa de la terminología, una aproximación lingüística a los términos.” Revue Française de Linguistique Appliquée, 14 (2): 9–15. 10.3917/rfla.142.0009
    https://doi.org/10.3917/rfla.142.0009 [Google Scholar]
  12. 2019 “Theories of Terminology: Their Description, Prescription and Explanation.” Cadernos de Traducao, 39 (3): 507–558. 10.5007/2175‑7968.2019v39n3p507
    https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p507 [Google Scholar]
  13. Candel, Danielle
    2022 “General Principles of Wüster’s General Theory of Terminology.” InTheoretical Perspectives on Terminology: Explaining Terms, Concepts and Specialized Knowledge, edited byPamela Faber, and Marie-Claude L’Homme, 37–59. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tlrp.23.02can
    https://doi.org/10.1075/tlrp.23.02can [Google Scholar]
  14. Cerrella Bauer, Serella
    2015 “Managing Terminology Projects: Concepts, Tools and Methods.” InHandbook of Terminology: Volume 1, edited byHendrik J. Kockaert and Frieda Steurs, 324–340. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/hot.1.17man1
    https://doi.org/10.1075/hot.1.17man1 [Google Scholar]
  15. de Wit, Hans
    1999 “Changing Rationales for the Internationalization of Higher Education.” International Higher Education, 151: 2–3. 10.6017/ihe.1999.15.6477
    https://doi.org/10.6017/ihe.1999.15.6477 [Google Scholar]
  16. European Union, Eurydice
    2006 “TESE — Thesaurus for Education Systems in Europe.” AccessedMarch 29, 2019. https://www.vocabularyserver.com/eurydice/en/index.php
  17. European Union
    European Union 2005 “Eurovoc Thesaurus.” AccessedMarch 29, 2019. https://eur-lex.europa.eu/browse/eurovoc.html
  18. Faber, Pamela
    (ed.) 2012A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110277203
    https://doi.org/10.1515/9783110277203 [Google Scholar]
  19. Faber, Pamela, and Marie-Claude L’Homme
    2014 “Lexical Semantic Approaches to Terminology: An Introduction.” Terminology, 20 (2): 143–150. 10.1075/term.20.2.01int
    https://doi.org/10.1075/term.20.2.01int [Google Scholar]
  20. Faber, Pamela
    2002 “Terminographic Definition and Concept Representation”. InTraining the Language Services Provider for the New Millennium, edited byBelinda Maia, Johann Haller, and Margherita Ulrych, 343–354. Oporto: Universidad de Oporto.
    [Google Scholar]
  21. Granda, Rita, and Kara Warburton
    2001 “Terminology Management as Data Management.” CASCON ’01: Proceedings of the 2001 Conference of the Centre for Advanced Studies on Collaborative Research. IBM Press.
    [Google Scholar]
  22. Heinisch-Obermoser, Barbara
    2014 “University Terminology: Why It Is Not Just Higher Education Terminology.” InLanguages for Special Purposes in a Multilingual, Transcultural World, Proceedings of the 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, edited byGerhard Budin, and Vesna Lušicky, 429–433. University of Vienna.
    [Google Scholar]
  23. Humbley, John
    2022 “The Reception of Wüster’s General Theory of Terminology.” InTheoretical Perspectives on Terminology: Explaining Terms, Concepts and Specialized Knowledge, edited byPamela Faber, and Marie-Claude L’Homme, 15–35. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tlrp.23.01hum
    https://doi.org/10.1075/tlrp.23.01hum [Google Scholar]
  24. International Organization for Standardization (ISO)
    International Organization for Standardization (ISO) (2019) ISO 1087. Terminology work and terminology science — Vocabulary. Geneva: ISO.
    [Google Scholar]
  25. International Organization for Standardization (ISO)
    International Organization for Standardization (ISO) (2019) ISO 30042. Management of terminology resources — TermBase eXchange (TBX). Geneva: ISO.
    [Google Scholar]
  26. International Organization for Standardization (ISO)
    International Organization for Standardization (ISO) (2022) ISO 704. Terminology work — Principles and methods. Geneva: ISO.
    [Google Scholar]
  27. International Organization for Standardization (ISO)
    International Organization for Standardization (ISO) (2007) ISO 860. Terminology work — Harmonization of Concepts and Terms. Geneva: ISO.
    [Google Scholar]
  28. Knight, Jane
    2005 “Crossborder Education: Programs and Providers on the Move.” CBIE Millennium Research, 101: 1–27.
    [Google Scholar]
  29. 2008Higher Education in Turmoil: The Changing World of Internationalization. Rotterdam/Taipei: Sense Publishers. 10.1163/9789087905224
    https://doi.org/10.1163/9789087905224 [Google Scholar]
  30. Kremer, Stefan, Lutz M. Kolbe, and Walter Brenner
    2005 “Towards a Procedure Model in Terminology Management.” Journal of Documentation, 61 (2): 281–295. 10.1108/00220410510585223
    https://doi.org/10.1108/00220410510585223 [Google Scholar]
  31. Lefever, Els, and Ayla R. Terryn
    2024 “Computational Terminology.” InYuhong Peng, Huihui Huang and Defeng Li (Eds.), New Advances in Translation Technology: Applications and Pedagogy. Singapore: Springer. 10.1007/978‑981‑97‑2958‑6_8
    https://doi.org/10.1007/978-981-97-2958-6_8 [Google Scholar]
  32. Localization Industry Standards Association
    Localization Industry Standards Association 2008Systems to Manage Terminology, Knowledge, and Content — TermBase eXchange (TBX).
    [Google Scholar]
  33. Lorente Casafont, Mercé
    2001 “Teoría e innovación en terminografía: la definición terminográfica”. InLa terminología científico-técnica, edited byTeresa Cabré, and Judit Feliu, 81–112. Barcelona: IULA.
    [Google Scholar]
  34. Maringe, Felix, and Nick Foskett
    2010Globalization and Internationalization in Higher Education: Theoretical, Strategic and Management Perspectives. London: Bloomsbury Academic. 10.5040/9781350091122
    https://doi.org/10.5040/9781350091122 [Google Scholar]
  35. Meyer, Ingrid
    2001 “Extracting Knowledge-Rich Contexts for Terminography: A Conceptual and Methodological Framework”. InRecent Advances in Computational Terminology, edited byDidier Bourigault, Christian Jacquemin, and Marie-Claude L’Homme, 279–302. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/nlp.2.15mey
    https://doi.org/10.1075/nlp.2.15mey [Google Scholar]
  36. Meyer, Ingrid, Karen Eck, and Douglas Skuce
    1997 “Systematic Concept Analysis within a Knowledge-Based Approach to Terminology”. InHandbook of Terminology Management: Basic Aspects of Terminology Management Volume11, edited bySue Ellen Wright, and Gerhard Budin, 98–118. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/z.htm1.14mey
    https://doi.org/10.1075/z.htm1.14mey [Google Scholar]
  37. Microsoft
    Microsoft. n.d.Microsoft Language Portal. https://www.microsoft.com/en-us/language
    [Google Scholar]
  38. Nkwenti-Azeh, Blaise
    1998 “Information Mediation: The Interface between Terminology and Translation.” InEncyclopedia of Library and Information Science, edited byAllen Kent, 157–170. New York: Marcel Dekker.
    [Google Scholar]
  39. Pérez-Encinas, Adriana, Laura Howard, Laura E. Rumbley, and Hans de Wit
    2017The Internationalisation of Higher Education in Spain: Reflections and Perspectives. Spanish Service for the Internationalisation of Education (SEPIE).
    [Google Scholar]
  40. Rirdance, Signe, and Andrejs Vasiljevs
    2006Towards Consolidation of European Terminology Resources. Riga: Tilde.
    [Google Scholar]
  41. Sager, Juan C.
    1990A Practical Course in Terminology Processing. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/z.44
    https://doi.org/10.1075/z.44 [Google Scholar]
  42. Sager, Juan C., and Augustin Ndi-Kimbi
    1995 “The Conceptual Structure of Terminological Definitions and their Linguistic Realisations: A Report on Research in Progress”. Terminology2 (1): 61–81. 10.1075/term.2.1.04sag
    https://doi.org/10.1075/term.2.1.04sag [Google Scholar]
  43. Schmitz, Klaus-Dirk, and Daniela Straub
    2018Successful Terminology Management in Companies. Stuttgart: tcworld GmbH.
    [Google Scholar]
  44. Soare, Matilda
    2013What Does It Take to Be a Terminologist?Terminology Coordination Unit | The Terminology and Linguistics Blog of the European Parliament. https://termcoord.eu/2013/08/what-does-it-take-to-be-a-terminologist/
    [Google Scholar]
  45. Temmerman, Rita
    1997 “Questioning the Univocity Ideal. The Difference between Sociocognitive Terminology and Traditional Terminology.” Hermes. Journal of Linguistics, 181: 51–91. 10.7146/hjlcb.v10i18.25412
    https://doi.org/10.7146/hjlcb.v10i18.25412 [Google Scholar]
  46. 2000Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tlrp.3
    https://doi.org/10.1075/tlrp.3 [Google Scholar]
  47. 2007 “Approaches to Terminology. Now that the Dust has Settled.” SYNAPS — A Journal of Professional Communication, 20 (2007): 27–36.
    [Google Scholar]
  48. TerminOrgs [Google Scholar]
  49. TerminOrgs
    TerminOrgs 2016Terminology Starter Guide, edited byKara Warburton. https://www.terminorgs.net/downloads/TerminOrgs_StarterGuide_V2.pdf
    [Google Scholar]
  50. UNESCO
    UNESCO 1995 “UNESCO Thesaurus.” AccessedMarch 25, 2019. vocabularies.unesco.org/browser/thesaurus/en/
  51. University of Granada
    University of Granada 2017aInternationalization Strategy. https://internacional.ugr.es/pages/plan_propio/internationalizationstrategy/!
    [Google Scholar]
  52. University of Granada
    University of Granada 2017bLanguage Policy of the University of Granada.
    [Google Scholar]
  53. University of Granada
    University of Granada 2019 “UGRTerm: UGR Online Resource on Academic and Institutional Terminology (Spanish-English).” https://ugrterm.ugr.es/en/
  54. University of Groningen
  55. University of Vienna
    University of Vienna. n.d. “UniVieTerm.” https://term.univie.ac.at:8880/dashboard
  56. Villares, Rosana
    2019 “The Role of Language Policy Documents in the Internationalisation of Multilingual Higher Education: An Exploratory Corpus-Based Study.” Languages, 4 (3): 56. 10.3390/languages4030056
    https://doi.org/10.3390/languages4030056 [Google Scholar]
  57. Warburton, Kara
    2021The Corporate Terminologist. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tlrp.21
    https://doi.org/10.1075/tlrp.21 [Google Scholar]
  58. Wright, Sue Ellen, and Leland D. Wright
    1997 “Terminology Management for Technical Translation.” InHandbook of Terminology Management. Basic Aspects of Terminology Management, edited bySue Ellen Wright and Gerhard Budin, 147–159. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/z.htm1.19wri
    https://doi.org/10.1075/z.htm1.19wri [Google Scholar]
  59. Wüster, Eugen
    1979Einführungin die allgemeine Terminologielehre und terminologische Lexikographie. Vienna: Springer.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/term.00086.cas
Loading
/content/journals/10.1075/term.00086.cas
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error