Volume 2, Issue 1
  • ISSN 0929-9971
  • E-ISSN: 1569-9994
Buy:$35.00 + Taxes


The rapidly changing political and economic circumstances in central Europe during the late 1980s served as a strong natural motivation for attempts to present this reality as accessible and inviting in order to encourage foreign investment. It was also a reason why the Polish Society of Economic, Legal and Court Translators published in the early 1990s a series of translations of Polish economic law into English as source material for creating a consistent system of legal terminology called POLTERM. The following is a description of the efforts that go into creating a uniform terminological system, the institutional frame-work of this project, the source material used for its creation, the rules and procedures of the secondary term formation, and certain problems encountered in the work of terminologists and translators.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error