Volume 7, Issue 1
  • ISSN 0929-9971
  • E-ISSN: 1569-9994
Buy:$35.00 + Taxes


Research has traditionally portrayed language for specialized purposes (LSP) as devoid of idiosyncrasy, indeterminacy, context-specificity, inter-cultural variation, inconsistency of expression and acceptation, among other attributes associated with general or non-specialized discourse. This article suggests that attitudes and practices spawned by an uncritical reading of traditional LSP research could indeed constitute a hindrance to the adequate processing of specialized material by translators, terminologists and by ordinary readers or communication parties. The article shows that there is cultural-epistemic relativity in specialized discourses, and that indeterminacy/inconsistency of concepts and terms is present in specialized discourses just as in non-specialized material. These two theses are shown to have implications for the establishment of concept and term equivalence, such as is called for during translating, compilation of terminological resources, or even during reading/comprehension.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error