1887
image of Linguistic and cultural adaptation of the National Quality of Life Survey in Colombia for the deaf
population
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This article reports on the linguistic and cultural adaptation of Items of the National Quality of Life Survey (NQLS 2018), which are included in a National Survey that explores the availability of reasonable accommodation for Deaf users in a health care setting as well as health care access. We document the cultural and linguistic adaptation step-by-step, guided by a literature review, participatory group discussions, and qualitative testing. This research addresses the dearth of accessible research instruments for D‍/‍deaf persons in low and middle-income countries. This lack of accessible tools leads to double layers of exclusion, and data gaps often lead to erroneous generalizations that do not accurately represent D‍/‍deaf populations. Evidence gaps may result in poor service planning and inadequate policymaking. This study contributes to good practices in language interpreting in research settings, disability research, and global health.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/tis.22084.izq
2024-08-27
2024-09-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Akobirshoev, Ilhom,
    2022 “Opioid use disorder-related emergency department visits among deaf or hard of hearing adults in the United States.” Disability and Health Journal(). 10.1016/j.dhjo.2022.101291
    https://doi.org/10.1016/j.dhjo.2022.101291 [Google Scholar]
  2. Andrade, Luana Foroni,
    2021 “Construct validation and reliability analysis of the self-assessment of occupational functioning instrument for deaf people in the Brazilian Sign Language.” Texto & Contexto Enfermagem: –. 10.1590/1980‑265x‑tce‑2020‑0515
    https://doi.org/10.1590/1980-265x-tce-2020-0515 [Google Scholar]
  3. Asonye, Emmanuel Ihechi, Ezinne Emma-Asonye, and Mary Edward
    2018 “Deaf in Nigeria: A preliminary survey of isolated deaf communities.” SAGE Open(). 10.1177/2158244018786538
    https://doi.org/10.1177/2158244018786538 [Google Scholar]
  4. Ayala-Hernandez, Jessica María, Alejandra Lopera-Escobar, Sandra Yaned Cadavid-Mazo, and Diego Alexander Pulgarin-Ossa
    2021 “The interaction between the healthcare professional and the deaf person: Experiences from the Colombian healthcare system.” Journal of Developmental and Physical Disabilities(): –. 10.1007/s10882‑020‑09784‑4
    https://doi.org/10.1007/s10882-020-09784-4 [Google Scholar]
  5. Baeza, Fernanda L. C., Marco A. K. Caldieraro, Diesa O. Pinheiro, and Marcelo P. Fleck
    2010 “Translation and cross-cultural adaptation into Brazilian Portuguese of the Measure of Parental Style (MOPS) — A self-reported scale — According to the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) Recommendations.” Revista Brasileira de Psiquiatria(): –. 10.1590/S1516‑44462010000200011
    https://doi.org/10.1590/S1516-44462010000200011 [Google Scholar]
  6. Barnett, Steven,
    2011 “Community participatory research with deaf sign language users to identify health inequities.” American Journal of Public Health(): –. 10.2105/AJPH.2011.300247
    https://doi.org/10.2105/AJPH.2011.300247 [Google Scholar]
  7. Beaton, Dorcas, Claire Bombardier, Francis Guillemin, and Marcos Bosi Ferraz
    2007Recommendations for the cross-cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures. Institute for Work & Health.
    [Google Scholar]
  8. Bosch-Baliarda, Marta, Olga Soler Vilageliu, and Pilar Orero
    2019 “Toward a sign language-friendly questionnaire design.” Journal of Deaf Studies and Deaf Education(): –. 10.1093/deafed/enz021
    https://doi.org/10.1093/deafed/enz021 [Google Scholar]
  9. Brammen, Dominik,
    2018 “Lessons learned in applying the international society for pharmacoeconomics and outcomes research methodology to translating Canadian emergency department information system presenting complaints list into German.” European Journal of Emergency Medicine(): –. 10.1097/MEJ.0000000000000450
    https://doi.org/10.1097/MEJ.0000000000000450 [Google Scholar]
  10. British Society for Mental Health and Deafness
    British Society for Mental Health and Deafness 2010 “Deaf people’s mental wellbeing put at risk by lack of services.” Press Release. https://bsmhd.org.uk/
    [Google Scholar]
  11. Colina, Sonia,
    2017 “Translation quality assessment in health research. A functionalist alternative to back-translation.” Evaluation & the Health Professions(): –. 10.1177/0163278716648191
    https://doi.org/10.1177/0163278716648191 [Google Scholar]
  12. Crume, Peter
    2020 “Overview of the legal recognition of sign languages around the world.” Journal of Deaf Studies and Deaf Education(): –. 10.1093/deafed/enz053
    https://doi.org/10.1093/deafed/enz053 [Google Scholar]
  13. Cui, Yiran, and Yan Yan
    2022 “Association of all cause and cause-specific mortality with hearing loss among US adults: A secondary analysis study.” International Journal of Public Health: art. 1604785. 10.3389/ijph.2022.1604785
    https://doi.org/10.3389/ijph.2022.1604785 [Google Scholar]
  14. De Meulder, Maartje, and Hilde Haualand
    2021 “Sign language interpreting services: A quick fix for inclusion?” Translation and Interpreting Studies(): –. 10.1075/tis.18008.dem
    https://doi.org/10.1075/tis.18008.dem [Google Scholar]
  15. Departamento Administrativo Nacional de Estadística
    Departamento Administrativo Nacional de Estadística 2018 “Encuesta nacional de calidad de vida — ECV.” Archivo Nacional de Datos. microdatos.dane.gov.co/index.php/catalog/607/data_dictionary
    [Google Scholar]
  16. Departamento Administrativo Nacional de Estadística
    Departamento Administrativo Nacional de Estadística 2019 “Catálogo central de datos.” Archivo Nacional de Datos. https://microdatos.dane.gov.co/index.php/catalog/central/about
    [Google Scholar]
  17. Douglas, Susan P., and C. Samuel Craig
    2007 “Collaborative and iterative translation: An alternative approach to back translation.” Journal of International Marketing(): –. 10.1509/jimk.15.1.030
    https://doi.org/10.1509/jimk.15.1.030 [Google Scholar]
  18. Emond, Alan,
    2015 “The current health of the signing deaf community in the UK compared with the general population: A cross-sectional study.” BMJ Open(): –. 10.1136/bmjopen‑2014‑006668
    https://doi.org/10.1136/bmjopen-2014-006668 [Google Scholar]
  19. Enns, Charlotte, Vera Kolbe, and Claudia Becker
    2021 “Challenges and solutions in test adaption comparing international experiences with the British Sign Language production test (narrative skills).” Sign Language & Linguistics(): –. 10.1075/sll.20010.enn
    https://doi.org/10.1075/sll.20010.enn [Google Scholar]
  20. Fuentes-López, Eduardo, and Adrian Fuente
    2020 “Access to healthcare for deaf people: A model from a middle-income country in Latin America.” Revista de Saúde Pública: –. 10.11606/s1518‑8787.2020054001864
    https://doi.org/10.11606/s1518-8787.2020054001864 [Google Scholar]
  21. Gjersing, Linn, John Rm Caplehorn, and Thomas Clausen
    2010 “Cross-cultural adaptation of research instruments: Language, setting, time and statistical considerations.” BMC Medical Research Methodology: art. 13. 10.1186/1471‑2288‑10‑13
    https://doi.org/10.1186/1471-2288-10-13 [Google Scholar]
  22. Graybill, Patrick,
    2010 “A community-participatory approach to adapting survey items for deaf individuals and American Sign Language.” Field Methods(): –. 10.1177/1525822X10379201
    https://doi.org/10.1177/1525822X10379201 [Google Scholar]
  23. Haualand, Hilde, and Allen Colin
    2009Deaf People and Human Rights. Human Rights.
    [Google Scholar]
  24. Henner, Jon, Robert Hoffmeister, and Jeanne Reis
    2017 “Developing sign language measurements for research with deaf populations. InResearch in Deaf Education: Contexts, Challenges, and Considerations, ed. byStephanie W. Cawthon and Carrie Lou Garberoglio, –. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  25. Herdman, M., J. Fox-Rushby, and X. Badia
    1998 “A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQol.” Quality of Life Research(): –. 10.1023/A:1008846618880
    https://doi.org/10.1023/A:1008846618880 [Google Scholar]
  26. Humphries, Tom,
    2019 “Support for parents of deaf children: Common questions and informed, evidence-based answers.” International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology: –. 10.1016/j.ijporl.2018.12.036
    https://doi.org/10.1016/j.ijporl.2018.12.036 [Google Scholar]
  27. Iwarsson, S., and A. Ståhl
    2003 “Accessibility, usability and universal design — Positioning and definition of concepts describing person-environment relationships.” Disability and Rehabilitation(): –. 10.1080/dre.25.2.57.66
    https://doi.org/10.1080/dre.25.2.57.66 [Google Scholar]
  28. Jagoe, Caroline, Caitlin McDonald, Minerva Rivas, and Nora Groce
    2021 “Direct participation of people with communication disabilities in research on poverty and disabilities in low and middle income countries: A critical review.” PLoS ONE: –. 10.1371/journal.pone.0258575
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0258575 [Google Scholar]
  29. Judit, Fernández Solano Ana,
    2022 “Translation and cultural adaptation into Spanish of the engagement in meaningful activities survey.” Occupational Therapy International 2022: art. 4492582. 10.1155/2022/4492582
    https://doi.org/10.1155/2022/4492582 [Google Scholar]
  30. Kuenburg, Alexa, Paul Fellinger, and Johannes Fellinger
    2016 “Health care access among deaf people.” Journal of Deaf Studies and Deaf Education(): –. 10.1093/deafed/env042
    https://doi.org/10.1093/deafed/env042 [Google Scholar]
  31. Kuhl, Patricia K.
    2007 “Cracking the speech code: How infants learn language.” Acoustical Science and Technology(): –. 10.1250/ast.28.71
    https://doi.org/10.1250/ast.28.71 [Google Scholar]
  32. Kushalnagar, P., Alina Engelman, and G. Sadler
    2018 “Deaf patient-provider communication and lung cancer screening: Health Information National Trends Survey in American Sign Language (HINTS-ASL).” Patient Education and Counseling(): –. 10.1016/j.pec.2018.03.003
    https://doi.org/10.1016/j.pec.2018.03.003 [Google Scholar]
  33. Ma, Yidan, Weifeng Xue, Qin Liu, and Yin Xu
    2022 “Discrimination and deaf adolescents’ subjective well-being: The role of deaf identity.” The Journal of Deaf Studies and Deaf Education(): –. 10.1093/deafed/enac013
    https://doi.org/10.1093/deafed/enac013 [Google Scholar]
  34. Marschark, Marc, Brenda Schick, and Patricia Elizabeth Spencer
    2005 “Understanding sign language development of deaf children.” InAdvances in the Sign Language Development of Deaf Children, ed. byBrenda Schick, Marc Marschark, and Patricia E. Spencer, –. New York: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780195180947.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195180947.001.0001 [Google Scholar]
  35. Mayer, Connie
    2007 “What really matters in the early literacy development of deaf children.” Journal of Deaf Studies and Deaf Education(): –. 10.1093/deafed/enm020
    https://doi.org/10.1093/deafed/enm020 [Google Scholar]
  36. Ministerio de Educación Nacional and Instituto Nacional para Sordos
    Ministerio de Educación Nacional and Instituto Nacional para Sordos 2011 “Diccionario Básico de La Lengua de Señas Colombiana,” –.
    [Google Scholar]
  37. Napier, Jemina,
    2018 “Using video technology to engage deaf sign language users in survey research: An example from the Insign Project.” Translation and Interpreting(): –. 10.12807/ti.110202.2018.a08
    https://doi.org/10.12807/ti.110202.2018.a08 [Google Scholar]
  38. Portney, Leslie Gross., and Mary P. Watkins
    2015Foundations of Clinical Research: Applications to Practice. 3rd ed.F. A. Davis Company.
    [Google Scholar]
  39. Rivas Velarde, Minerva, Caroline Jagoe, and Jessica Cuculick
    2022 “Video relay interpretation and overcoming barriers in health care for deaf users: Scoping review.” Journal of Medical Internet Research(). 10.2196/32439
    https://doi.org/10.2196/32439 [Google Scholar]
  40. Roberson, Len, and Sherry Shaw
    eds. 2018Signed Language Interpreting in the 21st Century: An Overview of the Profession. Washington, DC: Gallaudet University Press. 10.2307/j.ctv2rh28gg
    https://doi.org/10.2307/j.ctv2rh28gg [Google Scholar]
  41. Roberts, Sophie,
    2015 “Translation into British Sign Language and validation of the strengths and difficulties questionnaire.” Health Services and Delivery Research(): –. 10.3310/hsdr03020
    https://doi.org/10.3310/hsdr03020 [Google Scholar]
  42. Rogers, Katherine, Claire Dodds, Malcolm Campbell, and Alys Young
    2018 “The validation of the Short Warwick-Edinburgh Mental Well-Being Scale (SWEMWBS) with Deaf British Sign Language users in the UK.” Health and Quality of Life Outcomes(): –. 10.1186/s12955‑018‑0976‑x
    https://doi.org/10.1186/s12955-018-0976-x [Google Scholar]
  43. Rogers, Katherine,
    2014 “The reliability of British Sign Language and English Versions of the clinical outcomes in routine evaluation — Outcome measure with d/Deaf populations in the UK: An initial study.” Health & Social Care in the Community(): –. 10.1111/hsc.12078
    https://doi.org/10.1111/hsc.12078 [Google Scholar]
  44. 2016 “Translation, validity and reliability of the British Sign Language (BSL) version of the EQ-5D-5L.” Quality of Life Research(): –. 10.1007/s11136‑016‑1235‑4
    https://doi.org/10.1007/s11136-016-1235-4 [Google Scholar]
  45. 2012 “The British Sign Language versions of the Patient Health Questionnaire, the Generalized Anxiety Disorder 7-Item Scale, and the Work and Social Adjustment Scale.” 10.1093/deafed/ens040
    https://doi.org/10.1093/deafed/ens040 [Google Scholar]
  46. The Washington Group on Disability Statistics
    The Washington Group on Disability Statistics 2022 “Translation Guidelines.” www.washingtongroup-disability.com/implementation/translation-guidelines/
  47. Tyupa, Sergiy
    2011 “A theoretical framework for back-translation as a quality assessment tool.” New Voices in Translation Studies(): –.
    [Google Scholar]
  48. Ubido, J., J. Huntington, and D. Warburton
    2002 “Inequalities in access to healthcare faced by women who are deaf.” Health & Social Care in the Community(): –. 10.1046/j.1365‑2524.2002.00365.x
    https://doi.org/10.1046/j.1365-2524.2002.00365.x [Google Scholar]
  49. Ward, Deborah J., Christine Furber, Stephanie Tierney, and Veronica Swallow
    2013 “Using framework analysis in nursing research: A worked example.” Journal of Advanced Nursing(): –. 10.1111/jan.12127
    https://doi.org/10.1111/jan.12127 [Google Scholar]
  50. Witko, Joanne, Pauline Boyles, Kirsten Smiler, and Rachel McKee
    2017 “Deaf New Zealand Sign Language users’ access to healthcare.” New Zealand Medical Journal(): –.
    [Google Scholar]
  51. World Federation of the Deaf
    World Federation of the Deaf 2021 “Our work — WFD.” https://wfdeaf.org/our-work/#what-we-do
  52. World Health Organization
    World Health Organization 2022 “Global Report on Health Equity for Persons with Disabilities.” Geneva. https://www.who.int/publications/i/item/9789240063600
/content/journals/10.1075/tis.22084.izq
Loading
/content/journals/10.1075/tis.22084.izq
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: deaf population ; cross-cultural adaptation ; sign language ; translation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error