2013 “How Eurocentric is Europe? Examining Scholar’s and Translator’s Contributions to Translation Studies – An Ethnographic Perspective.” InEurocentrism in Translation Studies, edited byLuc van Doorslaer, and Peter Flynn, 43–59. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/bct.54.03fly
2021 “Approaches to a Historiography of Translation Studies.” InThe Situatedness of Translation Studies: Temporal and Geographical Dynamics of Theorization, edited byLuc van Doorslaer, and Ton Naaijkens, 17–33. Leiden: Brill Rodopi.
2021 “Total Translation: From Catford to Torop.” InThe Situatedness of Translation Studies: Temporal and Geographical Dynamics of Theorization, edited byLuc van Doorslaer, and Ton Naaijkens, 204–227. Leiden: Brill Rodopi.
2021 “Historiosophy of Translation: Reflecting on Ukrainian Translation Conceptualizations – from Ivan Franko to Maksym Strikha.” InThe Situatedness of Translation Studies: Temporal and Geographical Dynamics of Theorization, edited byLuc van Doorslaer, and Ton Naaijkens, 34–59. Leiden: Brill Rodopi.
2021 “Introduction.” InThe Situatedness of Translation Studies: Temporal and Geographical Dynamics of Theorization, edited byLuc van Doorslaer, and Ton Naaijkens, 1–13. Leiden: Brill Rodopi. 10.1163/9789004437807_002