1887
Volume 2, Issue 1
  • ISSN 2667-3037
  • E-ISSN: 2667-3045
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article reviews Lifestyle Politics in Translation: The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse

 

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/tris.22022.gu
2022-12-20
2024-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Nergaard, Siri, and Stefano Arduini
    2011 “Translation: A New Paradigm.” Translation: An Interdisciplinary Journal11: 8–17.
    [Google Scholar]
  2. Baker, Mona
    2006Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge. 10.4324/9780203099919
    https://doi.org/10.4324/9780203099919 [Google Scholar]
  3. Bassnett, Susan, and David Johnston
    2019 “The Outward Turn in Translation Studies.” The Translator25 (3): 181–188. 10.1080/13556509.2019.1701228
    https://doi.org/10.1080/13556509.2019.1701228 [Google Scholar]
  4. Bennett, Lance
    2003 “Lifestyle Politics and Citizen-consumers: Identity, Communication and Political Action in Late Modern Society.” InMedia and the Restyling of Politics: Consumerism, Celebrity and Cynicism, edited byJohn Corner, and Dick Pels, 137–150. London: Sage. 10.4135/9781446216804.n8
    https://doi.org/10.4135/9781446216804.n8 [Google Scholar]
  5. Cronin, Michael
    2003Translation and Globalization. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  6. De Moor, Joost, and Soetkin Verhaegen
    2020 “Gateway or Getaway? Testing the Link between Lifestyle Politics and Other Modes of Political Participation.” European Political Science Review12 (1): 91–111. 10.1017/S1755773919000377
    https://doi.org/10.1017/S1755773919000377 [Google Scholar]
  7. Gentzler, Edwin
    2017Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  8. Gu, Chonglong
    2019 “(Re)manufacturing Consent in English: A Corpus-based Critical Discourse Analysis of Government Interpreters’ Mediation of China’s Discourse on PEOPLE at Televised Political Press Conferences.” Target31 (3): 465–499. 10.1075/target.18023.gu
    https://doi.org/10.1075/target.18023.gu [Google Scholar]
  9. Munday, Jeremy
    2012Evaluation in Translation: Critical Points of Translator Decision-making. Abingdon: Routledge. 10.4324/9780203117743
    https://doi.org/10.4324/9780203117743 [Google Scholar]
  10. Schäffner, Christina, and Susan Bassnett
    2010Political Discourse, Media and Translation. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  11. Simeoni, Daniel
    1998 “The Pivotal Status of the Translator's Habitus.” Target10 (1): 1–39. 10.1075/target.10.1.02sim
    https://doi.org/10.1075/target.10.1.02sim [Google Scholar]
  12. Van Doorslaer, Luc
    2012 “Translating, Narrating and Constructing Images in Journalism with a Test Case on Representation in Flemish TV News.” Meta57 (4): 1046–1059. 10.7202/1021232ar
    https://doi.org/10.7202/1021232ar [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/tris.22022.gu
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error