1887
Volume 9, Issue 1
  • ISSN 2211-3711
  • E-ISSN: 2211-372X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article reviews The Routledge Handbook of Translation and Technology

 

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ts.00026.mel
2020-08-17
2020-09-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bowker, Lynne and Jairo Buitrago Ciro
    2019Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley, UK: Emerald Publishing. 10.1108/9781787567214
    https://doi.org/10.1108/9781787567214 [Google Scholar]
  2. Chan, Sin-wai
    (ed) 2015The Routledge Encyclopedia of Translation Technology. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  3. Colina, Sonia and Barbara Lafford
    2017 “Translation in Spanish Language Teaching: The Integration of a ‘Fifth Skill’ in the Second Language Curriculum.” Journal of Spanish Language Teaching4 (2): 110–123. doi:  10.1080/23247797.2017.1407127
    https://doi.org/10.1080/23247797.2017.1407127 [Google Scholar]
  4. Hovy, Dirk and Shannon L. Spruit
    2016 “The Social Impact of Natural Language Processing.” InProceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 591–598. Berlin: Association for Computational Linguistics.
    [Google Scholar]
  5. Killman, Jeffrey
    2017 “On Translation’s Place in Language Teaching and in University Language Programs.” Hispania100(5): 247–248. doi:  10.1353/hpn.2018.0060
    https://doi.org/10.1353/hpn.2018.0060 [Google Scholar]
  6. Lukoianova, Tatiana and Victoria L. Rubin
    2014 “Veracity Roadmap: Is Big Data Objective, Truthful and Credible?” Advances In Classification Research Online24 (1): 4–15. doi:  10.7152/acro.v24i1.14671
    https://doi.org/10.7152/acro.v24i1.14671 [Google Scholar]
  7. McDonough Dolmaya, Julie
    2015 “Revision History: Translation Trends in Wikipedia.” Translation Studies8 (1): 16–34. doi:  10.1080/14781700.2014.943279
    https://doi.org/10.1080/14781700.2014.943279 [Google Scholar]
  8. 2017 “Expanding the Sum of All Human Knowledge: Wikipedia, Translation and Linguistic Justice.” The Translator23 (2): 143–157. doi:  10.1080/13556509.2017.1321519
    https://doi.org/10.1080/13556509.2017.1321519 [Google Scholar]
  9. Mellinger, Christopher D.
    2017 “Translation, Interpreting, and Language Studies: Confluence and Divergence.” Hispania100 (5): 241–246. doi:  10.1353/hpn.2018.0059
    https://doi.org/10.1353/hpn.2018.0059 [Google Scholar]
  10. Prates, Marcelo O. R., Pedro H. Avelar, and Luis C. Lamb
    2019 “Assessing Gender Bias in Machine Translation: A Case Study with Google Translate.” Neural Computing and Applications. doi:  10.1007/s00521‑019‑04144‑6
    https://doi.org/10.1007/s00521-019-04144-6 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ts.00026.mel
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error