1887
Volume 13, Issue 1
  • ISSN 2211-3711
  • E-ISSN: 2211-372X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This article is an exploratory overview of research on translators’ job satisfaction (JS). We analyze the data (51 articles) for indications of (1) translators’ overall JS; (2) associations of overall JS with individual, job-intrinsic, job-extrinsic, societal, and background factors; (3) translators’ satisfaction with job-intrinsic, job-extrinsic, and societal aspects of their work. Translators’ overall JS in the data is fairly high, and it is linked to emotional intelligence, the nature of translating, autonomy, interpersonal relationships, status perceptions, working mode, gender, and experience. The translators studied are mostly happy with the job-intrinsic aspects, but their views on extrinsic and societal aspects are more divided. Gaps in research include individual factors (e.g., self-efficacy, personality traits), background factors (e.g., cultural and socio-economic differences), and the interaction of the different types of factors.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ts.23019.ruo
2024-04-09
2025-06-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abdallah, Kristiina
    2010 “Translators’ Agency in Production Networks.” InTranslators’ Agency, edited byTuija Kinnunen, and Kaisa Koskinen, 11–46. Tampere: University of Tampere. AccessedMarch 31, 2023. https://urn.fi/urn:isbn:978-951-44-8082-9
    [Google Scholar]
  2. Abdallah, Kristiina, and Kaisa Koskinen
    2007 “Managing Trust: Translating and the Network Economy.” Meta52 (4): 673–687. 10.7202/017692ar
    https://doi.org/10.7202/017692ar [Google Scholar]
  3. Al-Jarf, Reima Sado
    1999 “Unemployed Female Translators in Saudi Arabia: Causes and Solutions.” Meta44 (2): 391–397. 10.7202/004013ar
    https://doi.org/10.7202/004013ar [Google Scholar]
  4. Bednárová-Gibová, Klaudia
    2020a “Exploring the Literary Translator’s Work-Related Happiness: The Case of Slovakia.” Across Languages and Cultures21 (1): 67–87. 10.1556/084.2020.00004
    https://doi.org/10.1556/084.2020.00004 [Google Scholar]
  5. 2020b “Organizational Ergonomics of Translation as a Powerful Predictor of Translators’ Happiness at Work?” Perspectives29 (3): 391–406. 10.1080/0907676X.2020.1753788
    https://doi.org/10.1080/0907676X.2020.1753788 [Google Scholar]
  6. 2022 “How Happy are Legal Translators at their Work? Further Findings from a Cognitive-Affective Inquiry.” Translation Studies15 (1): 1–20. 10.1080/14781700.2021.1918233
    https://doi.org/10.1080/14781700.2021.1918233 [Google Scholar]
  7. Bednárová-Gibová, Klaudia, and Branislav Madoš
    2019 “Investigating Translators’ Work-Related Happiness: Slovak Sworn and Institutional Translators as a Case in Point.” Meta64 (1): 215–241. 10.7202/1065335ar
    https://doi.org/10.7202/1065335ar [Google Scholar]
  8. Bednárová-Gibová, Klaudia, and Mária Majherová
    2021a “A Comparative Study of Professional Well-Being in Agency and Freelance Translators.” Cadernos de Tradução41 (2): 109–136. 10.5007/2175‑7968.2021.e76280
    https://doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e76280 [Google Scholar]
  9. 2021b “Academic Literary Translators: A Happy “Elite” or Not? Some Insights from Correlation Research.” The Translator27 (2): 167–189. 10.1080/13556509.2021.1872921
    https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1872921 [Google Scholar]
  10. Cadwell, Patrick, Sheila Castilho, Sharon O’Brien, and Linda Mitchell
    2016 “Human Factors in Machine Translation and Post-Editing among Institutional Translators.” Translation Spaces (5) 21: 222–243. 10.1075/ts.5.2.04cad
    https://doi.org/10.1075/ts.5.2.04cad [Google Scholar]
  11. Çoban, Fadime
    2019 “The Relationship between Professional Translators’ Emotional Intelligence and thei̇r Translator Satisfaction.” International Journal of Comparative Literature and Translation Studies7 (3): 50–64. 10.7575/aiac.ijclts.v.7n.3p.50
    https://doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.7n.3p.50 [Google Scholar]
  12. Courtney, Jennifer, and Mary Phelan
    2019 “Translators’ Experiences of Occupational Stress and Job Satisfaction.” Translation & Interpreting11 (1): 100–113. 10.12807/ti.111201.2019.a06
    https://doi.org/10.12807/ti.111201.2019.a06 [Google Scholar]
  13. Dam, Helle V., and Karen Korning Zethsen
    2016 “‘I Think it is a Wonderful Job’. On the Solidity of the Translation Profession.” Journal of Specialised Translation251: 174–187. AccessedMarch 31, 2023. https://jostrans.org/issue25/issue25_toc.php
    [Google Scholar]
  14. D’Amours, Martine
    2013 “Becoming a Self-Employed Translator: The Structuring Influence of the Clientele.” Revue française de sociologie54 (2): 331–367. 10.3917/rfs.542.0331
    https://doi.org/10.3917/rfs.542.0331 [Google Scholar]
  15. De Jong, Engelien
    1999 “The Impact of Motivation on the Career Commitment of Dutch Literary Translators.” Poetics26 (5–6): 423–437. 10.1016/S0304‑422X(99)00010‑8
    https://doi.org/10.1016/S0304-422X(99)00010-8 [Google Scholar]
  16. Ehrensberger-Dow, Maureen, and Andrea Hunziker Heeb
    2016 “Investigating the Ergonomics of a Technologized Translation Workplace.” InReembedding Translation Process Research, edited byRiccardo Muñoz Martín, 69–88. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/btl.128.04ehr
    https://doi.org/10.1075/btl.128.04ehr [Google Scholar]
  17. Ehrensberger-Dow, Maureen, Andrea Hunziker Heeb, Gary Massey, Ursula Meidert, Silke Neumann, and Heidrun Becker
    2016 “An International Survey of the Ergonomics of Professional Translation.” ILCEA271: 1–21. 10.4000/ilcea.4004
    https://doi.org/10.4000/ilcea.4004 [Google Scholar]
  18. Ehrensberger-Dow, Maureen, and Gary Massey
    2019 “Socio-Technical Issues in Professional Translation Practice.” InTranslation Practice in the Field: Current research on socio-cognitive processes, edited byHanna Risku, Regina Rogl, and Jelena Milosevic, 105–122. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/bct.105.06ehr
    https://doi.org/10.1075/bct.105.06ehr [Google Scholar]
  19. Ferreira-Alves, Fernando
    2011 “Job Perceptions, Identity-Building and Interpersonal Relations among Translators as a Professional Group in Northern Portugal.” ILCEA141: 1–15. 10.4000/ilcea.1119
    https://doi.org/10.4000/ilcea.1119 [Google Scholar]
  20. Fraser, Janet, and Michael Gold
    2001 “‘Portfolio Workers’: Autonomy and Control amongst Freelance Translators.” Work, Employment and Society15 (4): 679–697. 10.1177/095001701400438
    https://doi.org/10.1177/095001701400438 [Google Scholar]
  21. Guerberof Arenas, Ana
    2013 “What do Professional Translators Think about Post-Editing?” Journal of Specialised Translation191: 75–95. AccessedMarch 31, 2023. https://jostrans.org/issue19/issue19_toc.php
    [Google Scholar]
  22. Heino, Anu
    2020 “Finnish Literary Translators and the Illusio of the Field.” InNew Horizons in Translation Research and Education51, edited byAnne Ketola, Tamara Mikolič Južnič, and Outi Paloposki, 141–157. Tampere: Tampere University Press. AccessedMarch 31, 2023. urn.fi/URN:ISBN:978-952-03-1585-6
    [Google Scholar]
  23. Hermans, Johan, and José Lambert
    1998 “From Translation Markets to Language Management: the Implications of Translation Services.” Target10 (1): 113–132. 10.1075/target.10.1.06her
    https://doi.org/10.1075/target.10.1.06her [Google Scholar]
  24. Hubscher-Davidson, Séverine
    2016 “Trait Emotional Intelligence and Translation: A Study of Professional Translators.” Target28 (1): 132–157. 10.1075/target.28.1.06hub
    https://doi.org/10.1075/target.28.1.06hub [Google Scholar]
  25. 2018 “Do Translation Professionals Need to Tolerate Ambiguity to be Successful? A Study of the Links between Tolerance of Ambiguity, Emotional Intelligence and Job Satisfaction.” InInnovation and Expansion in Translation Process Research, edited byIsabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen, 77–103. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ata.18.05hub
    https://doi.org/10.1075/ata.18.05hub [Google Scholar]
  26. Im, Sei-inn, and Hyang-Ok Lim
    2019 “Where Do We Stand? A Study of the Status of In-House Translators in Korea.” Forum: revue internationale d’interpretation et de traduction17 (2): 192–224. 10.1075/forum.19006.lim
    https://doi.org/10.1075/forum.19006.lim [Google Scholar]
  27. Kang, Myoung Sook, and Krishnavanie Shunmugam
    2014 “The Translation Profession in Malaysia: The Translator’s Status and Self-Perception.” GEMA Online® Journal of Language Studies14 (3): 191–205. 10.17576/GEMA‑2014‑1403‑12
    https://doi.org/10.17576/GEMA-2014-1403-12 [Google Scholar]
  28. Katan, David
    2009 “Translation Theory and Professional Practice: A Global Survey of the Great Divide.” Hermes421: 111–153, accessedMarch 31, 2023. 10.7146/hjlcb.v22i42.96849
    https://doi.org/10.7146/hjlcb.v22i42.96849 [Google Scholar]
  29. Koskinen, Kaisa
    2009 “Going Localized – Getting Recognized. The Interplay of the Institutional and the Experienced Status of Translators in the European Commission.” Hermes421: 93–110. 10.7146/hjlcb.v22i42.96848
    https://doi.org/10.7146/hjlcb.v22i42.96848 [Google Scholar]
  30. LeBlanc, Matthieu
    2013 “Translators on Translation Memory (TM): Results from an Ethnographic Study in Three Translation Services and Agencies.” Translation & Interpreting5 (2): 1–13. 10.12807/ti.105202.2013.a01
    https://doi.org/10.12807/ti.105202.2013.a01 [Google Scholar]
  31. 2017 “‘I Can’t Get No Satisfaction!’: Should We Blame Translation Technologies or Shifting Business Practices?” InHuman Issues in Translation Technology, edited byDorothy Kenny, 45–62. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  32. Liu, Christy Fung-Ming
    2013a “A Quantitative Enquiry into the Translator’s Job-Related Happiness: Does Visibility Correlate with Happiness?” Across Languages and Cultures14 (1): 123–147. 10.1556/Acr.14.2013.1.6
    https://doi.org/10.1556/Acr.14.2013.1.6 [Google Scholar]
  33. 2013b “Revisiting the Translator’s Visibility: Does Visibility bring Rewards?” Meta58 (1): 25–57. 10.7202/1023808ar
    https://doi.org/10.7202/1023808ar [Google Scholar]
  34. 2017 “A Longitudinal Study of Translators in Greater China.” Hermeneus191: 121–138. 10.24197/her.19.2017.121‑138
    https://doi.org/10.24197/her.19.2017.121-138 [Google Scholar]
  35. Moorkens, Joss
    2020a “Comparative Satisfaction among Freelance and Directly-Employed Irish Language Translators.” Translation & Interpreting12 (1): 55–73. 10.12807/ti.112201.2020.a04
    https://doi.org/10.12807/ti.112201.2020.a04 [Google Scholar]
  36. 2020b “‘A Tiny Cog in a Large Machine’: Digital Taylorism in the Translation Industry.” Translation Spaces9 (1): 12–34. 10.1075/ts.00019.moo
    https://doi.org/10.1075/ts.00019.moo [Google Scholar]
  37. Piecychna, Beata
    2019 “Polish Sworn Translators’ Attitudes Towards the Job They Perform: Results Obtained from a Job Satisfaction Survey.” Studies in Logic, Grammar and Rhetoric581, 125–154. 10.2478/slgr‑2019‑0020
    https://doi.org/10.2478/slgr-2019-0020 [Google Scholar]
  38. Rodríguez-Castro, Mónica
    2016 “Intrinsic and Extrinsic Sources of Translator Satisfaction: An Empirical Study.” Entreculturas7–81: 195–229. 10.24310/Entreculturasertci.vi7‑8.11334
    https://doi.org/10.24310/Entreculturasertci.vi7-8.11334 [Google Scholar]
  39. 2019 “Critical Distinctions between Expert and Novice Translators: Task and Professional Satisfaction.” Hermes59 (1): 123–138. 10.7146/hjlcb.v59i1.117021
    https://doi.org/10.7146/hjlcb.v59i1.117021 [Google Scholar]
  40. Ruokonen, Minna, Jannika Lassus, and Taru Virtanen
    2020 “‘I Fulfil My Place among the Humankind, in the Universe’: Finnish Translators’ Job Satisfaction in Three Empirical Studies.” MikaEL131: 109–123. AccessedMarch 31, 2023. https://www.sktl.fi/liitto/seminaarit/mikael-verkkojulkaisu/vol/mikael-vol13-2020/
    [Google Scholar]
  41. Sakamoto, Akiko, and Melanie Foedisch
    2017 “No News is Good News? The Role of Feedback in the Virtual-Team-Style Translation Production Network.” Translation Spaces6 (2): 333–352. 10.1075/ts.6.2.08sak
    https://doi.org/10.1075/ts.6.2.08sak [Google Scholar]
  42. Setton, Robin, and Alice Guo Liangliang
    2009 “Attitudes to Role, Status and Professional Identity in Interpreters and Translators with Chinese in Shanghai and Taipei.” Translation and Interpreting Studies4 (2): 210–238. 10.1075/tis.4.2.05set
    https://doi.org/10.1075/tis.4.2.05set [Google Scholar]
  43. Shadman, Nazanin, Masood Khoshsaligheh, and Reza Pishghadam
    2019 “Iranian Literary Translators’ Emotional Intelligence: Description of Facets.” SKASE Journal of Translation and Interpreting12 (1): 29–47. AccessedMarch 31, 2023. www.skase.sk/Volumes/JTI16/. 10.1075/tis.4.2.05set
    https://doi.org/10.1075/tis.4.2.05set [Google Scholar]
  44. Zethsen, Karen Korning, and Inger Askehave
    2013 “Talking Translation: Is Gender an Issue?” Gender and Language71: 117–134. 10.1558/genl.v7i1.117
    https://doi.org/10.1558/genl.v7i1.117 [Google Scholar]
  45. Bolaños-Medina, Alicia
    2016 “Translation Psychology within the Framework of Translator Studies: New Research Perspectives and Pedagogical Implications.” InFrom the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training, edited byCelia Martin de Léon and Víctor Gonzalez Ruin, 59–99. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  46. 2022 “Translation Psychology: Broadening the Research Framework.” InThe Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach, edited bySéverine Hubscher-Davidson and Caroline Lehr, 9–37. London and New York: Routledge. 10.4324/9781003140221‑2
    https://doi.org/10.4324/9781003140221-2 [Google Scholar]
  47. Chesterman, Andrew
    2009 “The Name and Nature of Translator Studies.” Hermes421, 13–22.
    [Google Scholar]
  48. Dalal, Reeshad S.
    2012 “Job Attitudes: Cognition and Affect.” InHandbook of Psychology, Second Edition, edited byIrving B. Weiner, 341–366. 10.1002/9781118133880.hop212014
    https://doi.org/10.1002/9781118133880.hop212014 [Google Scholar]
  49. Daskalova, Victoria
    2022 “Rethinking Collective Bargaining for the Self-Employed: European Commission publishes Guidelines on Exemption and Non-Enforcement”. Kluwer Competition Law Blog. AccessedMarch 30, 2023. https://competitionlawblog.kluwercompetitionlaw.com/2022/10/07/rethinking-collective-bargaining-for-the-self-employed-european-commission-publishes-guidelines-on-exemption-and-non-enforcement/
    [Google Scholar]
  50. Fields, Dail L.
    2002Taking the Measure of Work: A Guide to Validated Scales for Organizational Research and Diagnosis. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications. 10.4135/9781452231143
    https://doi.org/10.4135/9781452231143 [Google Scholar]
  51. Herzberg, Frederick
    1967Work and the Nature of Man. Cleveland, OH: World Book.
    [Google Scholar]
  52. Huang, Xu, and Evert Van De Vliert
    2003 “Where Intrinsic Job Satisfaction Fails to Work: National Moderators of Intrinsic Motivation.” Journal of Organizational Behavior241: 159–179. 10.1002/job.186
    https://doi.org/10.1002/job.186 [Google Scholar]
  53. Hytti, Ulla, Teemu Kautonen, and Elisa Akola
    2013 ”Determinants of Job Satisfaction for Salaried and Self-Employed Professionals in Finland.” The International Journal of Human Resource Management24 (10): 2034–2053. 10.1080/09585192.2012.723023
    https://doi.org/10.1080/09585192.2012.723023 [Google Scholar]
  54. Jex, Steve M., and Thomas W. Britt
    2014Organizational Psychology: A Scientist-Practitioner Approach. 3rd edition. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons. 10.1002/9781394259434
    https://doi.org/10.1002/9781394259434 [Google Scholar]
  55. Judge, Timothy A., and Joyce E. Bono
    2001 “Relationship of Core Self-Evaluations Traits – Self-Esteem, Generalized Self-Efficacy, Locus of Control, and Emotional Stability – With Job Satisfaction and Job Performance: A Meta-Analysis.” Journal of Applied Psychology86 (1), 80–92. 10.1037/0021‑9010.86.1.80
    https://doi.org/10.1037/0021-9010.86.1.80 [Google Scholar]
  56. Judge, Timothy A., Sharon Parker, Amy E. Colbert, Daniel Heller, and Remus Ilies
    2001 “Job Satisfaction: A Cross-Cultural Review.” InHandbook of Industrial, Work and Organizational Psychology Volume 2: Organizational Psychology, edited byNeil Anderson, Deniz S. Ones, Handan Kepir Sinangi, and Chockalingam Viswesvaran, 25–52. London: Sage Publications. 10.4135/9781848608368.n3
    https://doi.org/10.4135/9781848608368.n3 [Google Scholar]
  57. Judge, Timothy A., Howard M. Weiss, John D. Kammeyer-Mueller, and Charles L. Hulin
    2017 “Job Attitudes, Job Satisfaction, and Job Affect: A Century of Continuity and of Change.” Journal of Applied Psychology102 (3): 356–374. 10.1037/apl0000181
    https://doi.org/10.1037/apl0000181 [Google Scholar]
  58. Risku, Hanna, and Regina Rogl
    2022 “Praxis and Process Meet Halfway: The Convergence of Sociological and Cognitive Approaches in Translation Studies.” Translation & Interpreting14 (2): 32–49. 10.12807/ti.114202.2022.a03
    https://doi.org/10.12807/ti.114202.2022.a03 [Google Scholar]
  59. Shoss, Mindy K.
    2017 “Job Insecurity: An Integrative Review and Agenda for Future Research.” Journal of Management43 (6): 1911–1939. 10.1177/0149206317691574
    https://doi.org/10.1177/0149206317691574 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ts.23019.ruo
Loading
/content/journals/10.1075/ts.23019.ruo
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error