Volume 6, Issue 1
  • ISSN 2352-1805
  • E-ISSN: 2352-1813
Buy:$35.00 + Taxes



The study draws on scholars (Leech and Short 1981Wales 1994Fowler 1996Ball 1997Semino 2002; Leech and McIntyre 2006) who focused on the ‘point of view’ in dramatic texts as a concept which permits an authoritative voice to enter the narrative and arise in discourse. It intends to examine how im/politeness contributes to renegotiating some special themes in fiction like, for instance, how the human-animal relationship is to be portrayed in two Greek translations (1995, 2015) of Edward Albee’s play (1958). The claim is that translators’ ideological positioning regulates pragmatic aspects of meaning-making like the use of aggression and intimacy in reshaping the identity of characters and entities in the translated versions. Τhe study traces how the two translators attributed aggression to humans/animals in the universe of by taking into account lay people’s evaluation of the two translations. Results show that TTa (by Kaiti Chistodoulou 1995) uses im/politeness strategies which indicate lower esteem for animals and higher esteem for humans. By contrast, TTb (by Errikos Belies) shapes a different identity of the human-animal relationship: it indicates higher esteem for animals, doing justice to the zoo imagery. The findings suggest that the narratives that permeate discourse crucially affect the use of im/politeness of the fictional interactants and that im/politeness is a powerful tool in the hands of translators. Im/politeness research may also benefit from translational data in that they can provide multiple contexts in which im/politeness can be studied in interaction cross-culturally.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Adler, Thomas P.
    1973 “Albee’s Who’s Afraid of Virginia Woolf?: A Long Night’s Journey into Day.” Educational Theatre Journal25: 66–70. 10.2307/3205836
    https://doi.org/10.2307/3205836 [Google Scholar]
  2. Bailey, Lisa S.
    2003 “Absurdly American: Rediscovering the Representation of Violence in The Zoo Story.” InEdward Albee: Α Casebook, ed. byBruce Mann, 33–46. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  3. Bal, Mieke
    1997Narratology. Toronto: Toronto University Press.
    [Google Scholar]
  4. Culpeper, Jonathan
    1996 “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics25: 349–367. 10.1016/0378‑2166(95)00014‑3
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00014-3 [Google Scholar]
  5. 2005 “Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link.” Journal of Politeness Research1 (1): 35–72. 10.1515/jplr.2005.1.1.35
    https://doi.org/10.1515/jplr.2005.1.1.35 [Google Scholar]
  6. 1998 “(Im)politeness in Dramatic Dialogue.” InExploring the Dramatic Language, ed. byJonathan Culpeper, Mick Short, and Peter Verdonk, 83–95. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  7. Denzin, Norman K., and Yvonna S. Lincoln
    2000Handbook of Qualitative Research. London: Sage.
    [Google Scholar]
  8. Fowler, Roger
    1996Linguistic Criticism. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  9. Jucker, Andreas H., and Miriam A. Locher
    2017 “Introducing Pragmatics of Fiction: Approaches, Trends and Developments.” InPragmatics of Fiction, ed. byMiriam A. Locher, and Andreas H. Jucker, 1–21. Berlin: Walter de Gruyter. 10.1515/9783110431094‑001
    https://doi.org/10.1515/9783110431094-001 [Google Scholar]
  10. Harehdasht, Aliakbari, Leila Hajjari, and Sheikhi Shahidzadeh
    2015 “Illusion and Reality in Edward Albee’s The Zoo Story.” Studies in Literature and Language10: 15–21.
    [Google Scholar]
  11. Kolin, Philip C.
    2005 “Albee’s Early One-act Plays: Α New American Playwright from whom Much is to me Expected.” InThe Cambridge Companion to Edward Albee, ed. byStephen Bottoms, 17–38. New York: Cambridge University Press. 10.1017/CCOL0521834554.002
    https://doi.org/10.1017/CCOL0521834554.002 [Google Scholar]
  12. Leech, Geoffrey N., and Mick H. Short
    1981Style in Fiction. London: Longman.
    [Google Scholar]
  13. McIntyre, Dan
    2006Point of View in Plays. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lal.3
    https://doi.org/10.1075/lal.3 [Google Scholar]
  14. McIntyre, Dan, and Derel Bousfield
    2017 “(Im)politeness in Fictional Texts.” InThe Palgrave Handbook of Linguistic Impoliteness, ed. byJonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 761–762. London: Palgrave Macmillan. 10.1057/978‑1‑137‑37508‑7_29
    https://doi.org/10.1057/978-1-137-37508-7_29 [Google Scholar]
  15. Nabi, Nakibun, and Ahmed Firoz
    2016 “Edward Albee’s The Zoo Story: Echo/es of Contemporary Subversive Culture.” Advances in Language and Literary Studies7: 235–241. 10.7575/aiac.alls.v.7n.1p.235
    https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.1p.235 [Google Scholar]
  16. Nilan, Mary M.
    1973 “Albee’s The Zoo Story: Alienated Man and the Nature of Love.” Modern Drama16: 55–59.
    [Google Scholar]
  17. Peterson, Anna L.
    2013Being Animal: Beasts and Boundaries in Nature Ethics. New York: Columbia University Press.
    [Google Scholar]
  18. Rojo, Ana
    2015 “Translation Meets Cognitive Science: The Imprint of Translation on Cognitive Processing.” Multilingua34: 721–746. 10.1515/multi‑2014‑0066
    https://doi.org/10.1515/multi-2014-0066 [Google Scholar]
  19. Shams, Parisa, and Farideh Pourgiv
    2013 “Power Struggle in The Zoo Story: A Performance of Subjectivity.” Fe Dergi5: 1–11. 10.1501/Fe0001_0000000080
    https://doi.org/10.1501/Fe0001_0000000080 [Google Scholar]
  20. Semino, Elena
    2002 “A Cognitive Stylistic Approach to Mind Style in Narrative Fiction.” InCognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis, ed. byElena Semino, and Jonathan Culpeper, 95–122. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lal.1.07sem
    https://doi.org/10.1075/lal.1.07sem [Google Scholar]
  21. Sfouggaris, Thanasis
    2009 [Σφουγγάρης, Θανάσης] 2009 “Θηλαστικά”. Κόκκινο βιβλίο απειλούμενων ζώων της Ελλάδας, επιμ. Αναστάσιος Λεγάκης και Παναγιώτα Μαραγκού. Αθήνα: Ελληνική Ζωολογική Εταιρία [“Mamals”. In The Red Book of Endangered Animals of Greece, ed. by Anastasions Legakis, and Panayiota Maragkou. Athens: Greek Zoologist Society)].
    [Google Scholar]
  22. Sidiropoulou, Maria
    1998 “Offensive Language in English-Greek Translation.” Perspectives6: 183–199. 10.1080/0907676X.1998.9961335
    https://doi.org/10.1080/0907676X.1998.9961335 [Google Scholar]
  23. Sinclair, John
    2004Trust the Text: Language, Corpus and Discourse. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  24. Sutter, Daniel O.
    2017 The Impact of Vegan Diet on Health and Growth of Adults and Adolescents-Literature review. MA diss.University of Bern.
  25. Turki, I. Ηarith
    2009 “The Caged Soul: A Study of Edward Albee’s The Zoo Story.” Al-fatih Journal40: 168–176.
    [Google Scholar]
  26. Wales, Katie
    1994 “Bloom Passes through Several Walls: The Stage Directions in Circe.” InReading Joyce’s Circe, ed. byAndrew Gibson, 241–276. Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  27. Zimbardo, Rose A.
    1962 “Symbolism and Naturalism in Edward Albee’s The Zoo Story”. Twentieth Century Literature8: 10–17. 10.2307/440743
    https://doi.org/10.2307/440743 [Google Scholar]
  28. Albee, Edward
    1999 “The Zoo Story.” InModern Drama, ed. byWalter Levy, 548–559. USA: Prentice-Hall, Inc.
    [Google Scholar]
  29. Άλμπυ, Έντουαρντ
    1995Ιστορία ζωολογικού κήπου. Μτφρ. Κατερίνα Χριστοδούλου [Story of the Zoo, translated by Katerina Christodoulou]. Αθήνα: Yψιλον.
    [Google Scholar]
  30. Άλμπη, Έντουαρντ
    2015Η ιστορία του ζωολογικού κήπου. Μτφρ. Ερρίκος Μπελιές [The Story of the Zoo, translated by Errikos Belies]. Αθήνα: Ηριδανός.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): fiction; impoliteness; narrative; point of view; translation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error