1887
image of Review of Seracini (2020): The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this online first article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ttmc.00074.lav
2021-08-30
2021-09-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baker, Mona
    1993 “Corpus Linguistics and Translation Studies: Implications and Applications.” InText and Technology, ed. byMona Baker, Gill Francis, and Elena Tognini-Bonelli. 233–250. Amsterdam: John Benjamins. 233–250. 10.1075/z.64.15bak
    https://doi.org/10.1075/z.64.15bak [Google Scholar]
  2. 2009 “Norms.” InRoutledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. byMona Baker, and Gabriela Saldanha. 189–193. London: Routledge. 10.4324/9780203872062
    https://doi.org/10.4324/9780203872062 [Google Scholar]
  3. Laviosa, Sara
    2009 “Universals.” InRoutledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. byMona Baker, and Gabriela Saldanha. 189–193. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  4. Laviosa, Sara, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, and Meng Ji
    2017Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies. Beijing: Springer. 10.1007/978‑981‑10‑1969‑2
    https://doi.org/10.1007/978-981-10-1969-2 [Google Scholar]
  5. Munday, Jeremy
    2002 “Systems in Translation: A Systemic Model for Descriptive Translation Studies.” InCrosscultural Transgressions. Research Models in Translation Studies II: Historical and Ideological Issues, ed. byTheo Hermans. 76–92. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  6. Pavesi, Maria, Maicol Formentelli, and Elisa Ghia
    eds. 2014The Languages of Dubbing: Mainstream Audiovisual Translation in Italy. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  7. Russo, Mariachiara, Claudio Bendazzoli, and Bart Defrancq
    eds. 2018Making Way in Corpus-based Interpreting Studies. Singapore: Springer. 10.1007/978‑981‑10‑6199‑8
    https://doi.org/10.1007/978-981-10-6199-8 [Google Scholar]
  8. Toury, Gideon
    1995/2012Descriptive Translation Studies – and beyond. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/btl.100
    https://doi.org/10.1075/btl.100 [Google Scholar]
  9. Zanettin, Federico
    2012Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ttmc.00074.lav
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error