1887
Volume 7, Issue 3
  • ISSN 2352-1805
  • E-ISSN: 2352-1813
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Building on the framework of translanguaging both as individuals’ flexible language practices and classroom pedagogy, this article reports on a case study that examined perceptions and practices of pedagogical translanguaging among a group of teachers from elementary school classrooms with emergent bilingual learners in a Mid-Atlantic U.S. school district. The analysis shows a range of transformations in the teachers’ perceptions and practices as well as their perceived and structural challenges in implementing pedagogical translanguaging for content-integrated literacy instruction. The findings point towards the complexity of pedagogical translanguaging in superdiverse classrooms and address the need for expanded empirical research on pedagogical translanguaging.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ttmc.00079.kim
2021-09-10
2021-12-03
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Andrei, Elena, Amanda K. Kibler, and April S. Salerno
    2020 ““No, Professor, That Is Not True”: First Attempts at Introducing Translanguaging to Pre–service Teachers.” InEnvisioning TESOL through a Translanguaging Lens, ed. byZhongfeng Tian, Laila Aghai, Peter Sayer, and Jamie L. Schissel. 93–109. Cham, Switzerland: Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑030‑47031‑9_5
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_5 [Google Scholar]
  2. Alisaari, Jenni, Leena Maria Heikkola, Nancy Commins, and Emmanuel O. Acquah
    2019 “Monolingual Ideologies Confronting Multilingual Realities. Finnish Teachers’ Beliefs about Linguistic Diversity.” Teaching and Teacher Education80: 48–58. 10.1016/j.tate.2019.01.003
    https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.01.003 [Google Scholar]
  3. Barros, Sandro, Lisa M. Domke, Carrie Symons, and Christina Ponzio
    2020 “Challenging Monolingual Ways of Looking at Multilingualism: Insights for Curriculum Development in Teacher Preparation.” Journal of Language, Identity & Education1: 1–16. 10.1080/15348458.2020.1753196
    https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1753196 [Google Scholar]
  4. Bartolomé, Lilia I.
    2004 “Critical Pedagogy and Teacher Education: Radicalizing Prospective Teachers.” Teacher Education Quarterly31(1): 97–122.
    [Google Scholar]
  5. Blommaert, Jan
    2013 “Citizenship, Language, and superdiversity: Towards Complexity.” Journal of Language, Identity & Education12(3): 193–196. 10.1080/15348458.2013.797276
    https://doi.org/10.1080/15348458.2013.797276 [Google Scholar]
  6. Canagarajah, Suresh
    2011 “Translanguaging in the Classroom: Emerging Issues for Research and Pedagogy.” Applied Linguistics Review2(1): 1–28. 10.1515/9783110239331.1
    https://doi.org/10.1515/9783110239331.1 [Google Scholar]
  7. 2018 “Translingual Practice as Spatial Repertoires: Expanding the Paradigm Beyond Structuralist Orientations.” Applied Linguistics39(1): 31–54. 10.1093/applin/amx041
    https://doi.org/10.1093/applin/amx041 [Google Scholar]
  8. Cenoz, Jasone
    2017 “Translanguaging in School Contexts: International Perspectives.” Journal of Language, Identity & Education16(4): 193–198. 10.1080/15348458.2017.1327816
    https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1327816 [Google Scholar]
  9. Cenoz, Jasone, and Durk Gorter
    2017 “Minority Languages and Sustainable Translanguaging: Threat or Opportunity?” Journal of Multilingual and Multicultural Development38(10): 901–912. 10.1080/01434632.2017.1284855
    https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855 [Google Scholar]
  10. Cenoz, Jasone, and Alaitz Santos
    2020 “Implementing Pedagogical Translanguaging in Trilingual Schools.” System92: 1–9. doi:  10.1016/j.system.2020.102273
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102273 [Google Scholar]
  11. Charmaz, Kathy
    2010 “Grounded Theory: Objectivist and Constructivist Methods. InQualitative Educational Research: Readings in Reflexive Methodology and Transformative Practice, ed. byWendy Luttrell. 183–207. New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  12. City University of New York’s New York State Initiative on Emergent Bilinguals
    City University of New York’s New York State Initiative on Emergent Bilinguals. “Translanguaging Guides.” AccessedMarch 8, 2021. https://www.cuny-nysieb.org/translanguaging-resources/translanguaging-guides/
  13. Coppersmith, Sarah A., Kim H. Song, and Sujin Kim
    2019 “In-service and pre-service teachers’ perceptions of transformation and observed classroom teaching practices to become linguistically and culturally responsive content teachers: Quality teachers for English learners.” Journal of Transformative Learning6(2): 7–26.
    [Google Scholar]
  14. Creese, Angela, and Adrian Blackledge
    2010 “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?.” The Modern Language Journal94(1): 103–115. 10.1111/j.1540‑4781.2009.00986.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x [Google Scholar]
  15. de los Ríos, Cati V., and Kate Seltzer
    2017 “Translanguaging, Coloniality, and English Classrooms: An Exploration of Two Bicoastal Urban Classrooms.” Research in the Teaching of English52(1): 55–76.
    [Google Scholar]
  16. Deroo, Matthew R., Christina M. Ponzio, and Peter I. De Costa
    2020 “Reenvisioning Second Language Teacher Education through Translanguaging Praxis.” InEnvisioning TESOL through a Translanguaging Lens, ed. byZhongfeng Tian, Laila Aghai, Peter Sayer, and Jamie L. Schissel. 111–134. Cham, Switzerland: Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑030‑47031‑9_6
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_6 [Google Scholar]
  17. Durán, Leah, and Deborah Palmer
    2014 “Pluralist Discourses of Bilingualism and Translanguaging Talk in Classrooms.” Journal of Early Childhood Literacy14(3): 367–388. 10.1177/1468798413497386
    https://doi.org/10.1177/1468798413497386 [Google Scholar]
  18. Farr, Marcia, and Juyoung Song
    2011 “Language Ideologies and Policies: Multilingualism and Education.” Language and Linguistics Compass5(9): 650–665. 10.1111/j.1749‑818X.2011.00298.x
    https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2011.00298.x [Google Scholar]
  19. Flores, Nelson
    2014 “Let’s Not Forget That Translanguaging Is a Political Act.” The Educational Linguist, July 19, 2014. https://educationallinguist.wordpress.com/2014/07/19/lets-not-forget-that-translanguaging-is-a-political-act/
    [Google Scholar]
  20. Flores, Nelson, and Geeta Aneja
    2017 ““Why Needs Hiding” Translingual (Re) Orientations in TESOL Teacher Education.” Research in the Teaching of English51(4): 441–463.
    [Google Scholar]
  21. Firdyiwek, Yitna, and Emily E. Scida
    2014 “Reflective Course Design: An Interplay between Pedagogy and Technology in a Language Teacher Education Course.” International Journal of ePortfolio4(2): 115–131.
    [Google Scholar]
  22. Galante, Angelica
    2020 “Pedagogical Translanguaging in a Multilingual English Program in Canada: Student and Teacher Perspectives of Challenges.” System92: 1–10. doi:  10.1016/j.system.2020.102274
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274 [Google Scholar]
  23. García, Ofelia, Susana Ibarra Johnson, and Kate Seltzer
    2017The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia, PA: Caslon.
    [Google Scholar]
  24. García, Ofelia, and Jo Anne Kleifgen
    2020 “Translanguaging and Literacies.” Reading Research Quarterly55(4): 553–571. 10.1002/rrq.286
    https://doi.org/10.1002/rrq.286 [Google Scholar]
  25. García, Ofelia, and Li Wei
    2014Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London, UK: Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137385765
    https://doi.org/10.1057/9781137385765 [Google Scholar]
  26. García, Ofelia, and Angel MY Lin
    2017 “Translanguaging in Bilingual Education.” InBilingual and Multilingual Education, ed. byOfelia García, Angel M. Y. Lin, and Stephen May. 117–130. Cham, Switzerland: Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑319‑02258‑1_9
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9 [Google Scholar]
  27. García, Ofelia, and Ricardo Otheguy
    2020 “Plurilingualism and Translanguaging: Commonalities and Divergences.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism23(1): 17–35. 10.1080/13670050.2019.1598932
    https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1598932 [Google Scholar]
  28. García, Ofelia, and Claire E. Sylvan
    2011 “Pedagogies and Practices in Multilingual Classrooms: Singularities in Pluralities.” The Modern Language Journal95 (3): 385–400. 10.1111/j.1540‑4781.2011.01208.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x [Google Scholar]
  29. Gort, Mileidis
    2015 “Transforming Literacy Learning and Teaching through Translanguaging and Other Typical Practices Associated with “Doing Being Bilingual”” International Multilingual Research Journal9(1): 1–6. 10.1080/19313152.2014.988030
    https://doi.org/10.1080/19313152.2014.988030 [Google Scholar]
  30. Gorter, Durk, and Eli Arocena
    2020 “Teachers’ Beliefs about Multilingualism in a Course on Translanguaging.” System92: 1–10. doi:  10.1016/j.system.2020.102272
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102272 [Google Scholar]
  31. Grapin, Scott
    2019 “Multimodality in the New Content Standards Era: Implications for English Learners.” Tesol Quarterly53(1): 30–55. 10.1002/tesq.443
    https://doi.org/10.1002/tesq.443 [Google Scholar]
  32. Hamman, Laura
    2018 “Translanguaging and Positioning in Two-way Dual Language Classrooms: A Case for Criticality.” Language and Education32(1): 21–42. 10.1080/09500782.2017.1384006
    https://doi.org/10.1080/09500782.2017.1384006 [Google Scholar]
  33. Hawkins, Margaret R.
    2018 “Transmodalities and Transnational Encounters: Fostering Critical Cosmopolitan Relations.” Applied Linguistics39(1): 55–77. 10.1093/applin/amx048
    https://doi.org/10.1093/applin/amx048 [Google Scholar]
  34. Hawkins, Margaret R., and Junko Mori
    2018 “Considering ‘Trans-’perspectives in Language Theories and Practices.” Applied Linguistics39(1): 1–8. 10.1093/applin/amx056
    https://doi.org/10.1093/applin/amx056 [Google Scholar]
  35. Hesson, Sarah, Kate Seltzer, and Heather H. Woodley
    2014 “Translanguaging in Curriculum and Instruction: A CUNY-NYSIEB Guide for Educators.” New York: CUNY-NYSIEB.
    [Google Scholar]
  36. Holdway, Jennifer, and Caryl H. Hitchcock
    2018 “Exploring Ideological Becoming in Professional Development for Teachers of Multilingual Learners: Perspectives on Translanguaging in the Classroom.” Teaching and Teacher Education75: 60–70. 10.1016/j.tate.2018.05.015
    https://doi.org/10.1016/j.tate.2018.05.015 [Google Scholar]
  37. Kim, Sujin, Lisa M. Dorner, and Kim H. Song
    2021 “Conceptualizing community translanguaging through a family literacy project.” International Multilingual Research Journal: 1–24. 10.1080/19313152.2021.1889112
    https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1889112 [Google Scholar]
  38. Kim, Sujin, Kim H. Song, and Sarah Coppersmith
    2018 “Creating an interactive virtual community of linguistically and culturally responsive content teacher-learners to serve English learners.” Contemporary Issues in Technology and Teacher Education18(2): 442–466.
    [Google Scholar]
  39. Kim, Sujin, and Jennifer Suh
    2020 “Transmodalising for equitable mathematics instruction in multilingual classroom.” Teaching for Excellence and Equity in Mathematics, 11(2): 35–42.
    [Google Scholar]
  40. Kress, Gunther R.
    2010Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London, UK: Routledge.
    [Google Scholar]
  41. Kress, Gunther, and Theo Van Leeuwen
    2002 “Color as a Semiotic Mode: Notes for a Grammar of Color.” Visual Communication1(3): 343–368. 10.1177/147035720200100306
    https://doi.org/10.1177/147035720200100306 [Google Scholar]
  42. Kress, Gunther, Carey Jewitt, Jon Ogborn, and Tsatsarelis Charalampos
    2014Multimodal Teaching and Learning: The Rhetorics of the Science Classroom. 2nd ed.London, UK: Bloomsbury Academic.
    [Google Scholar]
  43. Lemke, Jay
    2007 “Video Epistemology In-and-Outside the Box: Traversing Attentional Spaces.” InVideo Research in the Learning Sciences, ed. byRicki Goldman, Roy Pea, Brigid Barron, and Sharon J. Derry. 39–51. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  44. Lewis, Gwyn, Bryn Jones, and Colin Baker
    2012 “Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond.” Educational Research and Evaluation18(7): 641–654. 10.1080/13803611.2012.718488
    https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488 [Google Scholar]
  45. Li, Wei
    2011 “Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain.” Journal of Pragmatics43(5): 1222–1235. 10.1016/j.pragma.2010.07.035
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035 [Google Scholar]
  46. 2018 “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics39(1): 9–30. 10.1093/applin/amx039
    https://doi.org/10.1093/applin/amx039 [Google Scholar]
  47. Li, Wei, and Ofelia García
    2016 “From Researching Translanguaging to Translanguaging Research.” InResearch Methods in Language and Education, ed. byKendall A. King, Yi-Ju Lai, and Stephen May. 227–240. Cham, Switzerland: Springer International Publishing.
    [Google Scholar]
  48. Li, Wei, and Wing Yee Jenifer Ho
    2018 “Language Learning Sans Frontiers: A Translanguaging View.” Annual Review of Applied Linguistics38: 33–59. language_learning_sans_frontiers_a_translanguaging_view.pdf (cambridge.org).
    [Google Scholar]
  49. Lin, Angel MY
    2019 “Theories of Trans/languaging and Trans-semiotizing: Implications for Content-based Education Classrooms.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism22(1): 5–16. 10.1080/13670050.2018.1515175
    https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1515175 [Google Scholar]
  50. Martínez, Ramón Antonio, Michiko Hikida, and Leah Durán
    2015 “Unpacking Ideologies of Linguistic Purism: How Dual Language Teachers Make Sense of Everyday Translanguaging.” International Multilingual Research Journal9(1): 26–42. 10.1080/19313152.2014.977712
    https://doi.org/10.1080/19313152.2014.977712 [Google Scholar]
  51. MacSwan, Jeff
    2017 “A Multilingual Perspective on Translanguaging.” American Educational Research Journal54(1): 167–201. 10.3102/0002831216683935
    https://doi.org/10.3102/0002831216683935 [Google Scholar]
  52. Matsuda, Paul Kei
    2014 “The Lure of Translingual Writing.” Pmla129(3): 478–483. 10.1632/pmla.2014.129.3.478
    https://doi.org/10.1632/pmla.2014.129.3.478 [Google Scholar]
  53. Menken, Kate, and María Teresa Sánchez
    2019 “Translanguaging in English-only Schools: From Pedagogy to Stance in the Disruption of Monolingual Policies and Practices.” TESOL Quarterly53(3): 741–767. 10.1002/tesq.513
    https://doi.org/10.1002/tesq.513 [Google Scholar]
  54. National Center for Education Statistics
    National Center for Education Statistics. “English Language Learners in Public Schools – Indicator May (2020).” AccessedMarch 8, 2021. https://nces.ed.gov/programs/coe/indicator_cgf.asp
  55. Newfield, Denise
    2014 “Transformation, Transduction and the Transmodal Moment.” InThe Routledge Handbook of Multimodal Analysis, ed. byCarey Jewitt. 100–113. London, UK: Routledge.
    [Google Scholar]
  56. Otheguy, Ricardo, Ofelia García, and Wallis Reid
    2015 “Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics.” Applied Linguistics Review6(3): 281–307. 10.1515/applirev‑2015‑0014
    https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014 [Google Scholar]
  57. Palmer, Deborah K., Ramón Antontio Martínez, Suzanne G. Mateus, and Kathryn Henderson
    2014 “Reframing the Debate on Language Separation: Toward a Vision for Translanguaging Pedagogies in the Dual Language Classroom.” The Modern Language Journal98(3): 757–772. 10.1111/modl.12121
    https://doi.org/10.1111/modl.12121 [Google Scholar]
  58. Palmer, Debrah K., and Virginia Snodgress Rangel
    2011 “High Stakes Accountability and Policy Implementation: Teacher Decision Making in Bilingual Classrooms in Texas.” Educational Policy25(4): 614–647. 10.1177/0895904810374848
    https://doi.org/10.1177/0895904810374848 [Google Scholar]
  59. Pennycook, Alastair
    2017 “Translanguaging and Semiotic Assemblages.” International Journal of Multilingualism14(3): 269–282. 10.1080/14790718.2017.1315810
    https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810 [Google Scholar]
  60. Pontier, Ryan, and Mileidis Gort
    2016 “Coordinated Translanguaging Pedagogy as Distributed Cognition: A Case Study of Two Dual Language Bilingual Education Preschool Coteachers’ Languaging Practices during Shared Book Readings.” International Multilingual Research Journal10(2): 89–106. 10.1080/19313152.2016.1150732
    https://doi.org/10.1080/19313152.2016.1150732 [Google Scholar]
  61. Poza, Luis E.
    2018 “The language of ciencia: Translanguaging and Learning in a Bilingual Science Classroom.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism21(1):1–19. 10.1080/13670050.2015.1125849
    https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1125849 [Google Scholar]
  62. Robinson, Elizabeth, Zhongfeng Tian, Elie Crief, and Maíra Lins Prado
    2020 “Learning to Teach English for Justice from a Translanguaging Orientation.” InEnvisioning TESOL through a Translanguaging Lens, ed. byZhongfeng Tian, Laila Aghai, Peter Sayer, and Jamie L. Schissel. 135–159. Cham, Switzerland: Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑030‑47031‑9_7
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-47031-9_7 [Google Scholar]
  63. Rogers, Rebecca
    ed. 2011An Introduction to Critical Discourse Analysis in Education. New York, NY: Routledge. 10.4324/9780203836149
    https://doi.org/10.4324/9780203836149 [Google Scholar]
  64. Salerno, April S., Elena Andrei, and Amanda K. Kibler
    2019 “Teachers’ Misunderstandings about Hybrid Language Use: Insights into Teacher Education.” TESOL Journal10(3): 1–5. 10.1002/tesj.455
    https://doi.org/10.1002/tesj.455 [Google Scholar]
  65. Sayer, Peter
    2013 “Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning through the Vernacular.” TESOL Quarterly47(1): 63–88. 10.1002/tesq.53
    https://doi.org/10.1002/tesq.53 [Google Scholar]
  66. Seals, Corinne A., and Vincent Olsen-Reeder
    2020 “Translanguaging in Conjunction with Language Revitalization.” System92: 1–11. doi:  10.1016/j.system.2020.102277
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102277 [Google Scholar]
  67. Toohey, Kelleen
    2019 “The Onto-epistemologies of New Materialism: Implications for Applied Linguistics Pedagogies and Research.” Applied Linguistics40(6): 937–956. 10.1093/applin/amy046
    https://doi.org/10.1093/applin/amy046 [Google Scholar]
  68. Vallejo, Claudia, and Melinda Dooly
    2019 “Plurilingualism and Translanguaging: Emergent Approaches and Shared Concerns. Introduction to the Special Issue.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism23(1): 1–16. 10.1080/13670050.2019.1600469
    https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1600469 [Google Scholar]
  69. Velasco, Patricia, and Ofelia García
    2014 “Translanguaging and the Writing of Bilingual Learners.” Bilingual Research Journal37(1): 6–23. 10.1080/15235882.2014.893270
    https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893270 [Google Scholar]
  70. Vertovec, Steven
    2007 “Super-Diversity and its Implications.” Ethnic and Racial Studies30(6): 1024–1054. 10.1080/01419870701599465
    https://doi.org/10.1080/01419870701599465 [Google Scholar]
  71. Vogel, Sara, Laura Ascenzi-Moreno, and Ofelia García
    2019 “An Expanded View of Translanguaging: Leveraging the Dynamic Interactions Between a Young Multilingual Writer and Machine Translation Software.” InPlurilingualism in Teaching and Learning: Complexities Across Contexts, ed. byJulie Choi, and Sue Ollerhead. 89–106. New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  72. Wetzel, M. Melissa, Beth Maloch, and James V. Hoffman
    2017 “Retrospective video analysis: A reflective tool for teachers and teacher educators.” The Reading Teacher70(5): 533–542. 10.1002/trtr.1550
    https://doi.org/10.1002/trtr.1550 [Google Scholar]
  73. Woll, Nina
    2020 “Towards Crosslinguistic Pedagogy: Demystifying Pre-service Teachers’ Beliefs Regarding the Target-Language-Only Rule.” System92: 1–11. doi:  10.1016/j.system.2020.102275
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102275 [Google Scholar]
  74. Yin, Robert K.
    2017Case Study Research and Applications: Design and Methods. 6th ed.Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
    [Google Scholar]
  75. Zhu, Hua, Li Wei, and Daria Jankowicz-Pytel
    2020 “Translanguaging and Embodied Teaching and Learning: Lessons from a Multilingual Karate Club in London.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism23(1): 65–80. 10.1080/13670050.2019.1599811
    https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1599811 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ttmc.00079.kim
Loading
/content/journals/10.1075/ttmc.00079.kim
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error