Full text loading...
-
Tweetalig Woordenboek En Taalonderwijs Op Tertiair Niveau
- Source: Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, Volume 21, Issue 1, Jan 1985, p. 72 - 83
Abstract
All lexicographers agree that dictionaries should be designed with a view to a special group of users and their specific needs. The article deals with the question what requirements should be met by a bilingual dictionary made for learners of a language at university level. It reviews first the literature on the subject of the foreign student's use of monolingual and bilingual dictionaries. The general conclusion with regard to the reference skills of students is rather pessimistic. Existing bilingual dictionaries are made for users with a good knowledge of the foreign language, but are not explicit enough for learners. A bilingual learner's dictionary should take account of this.The following aspects are discussed: the macrostructure and the microstructure of such a dictionary, meaning discrimination, and the syntactic information that should be provided. Some concrete examples of dictionary entries illustrating the principles sketched are provided.