1887
Volume 35, Issue 1
  • ISSN 0169-7420
  • E-ISSN: 2213-4883
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

The official rules for the orthography prescribe dutchified forms for some loanwords and source language orthographies for others. Experts feel that this deficiency of the spelling system is the most obvious candidate for a forth-coming revision.In this paper we examine a source of variation in orthographies that has received relatively little attention: differences in status of the cultures the source language are associated with. The results of a series of parallel experi-ments are discussed, in which Dutch youngsters gave their opinions about dutchified English and French loanwords. The subjects disliked the adaptation of English words significantly more than the adaptation of French words. We explain this result by assuming a correlation between the high status which the Anglo-American culture has for Dutch adolescents, and a perceived inviola-bility of the words borrowed from the English language.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ttwia.35.05jan
1989-01-01
2019-08-25
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/ttwia.35.05jan
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error