1887
Volume 24, Issue 2
  • ISSN 1387-6732
  • E-ISSN: 1570-6001
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Past research approached the origins of the Coptic alphabet sociolinguistically and empirically. Neither can fully explain the comparatively sudden and fundamental change from a supraphonemic to a phonemic writing system for Egyptian around the second century AD. This paper adds the cognitive-linguistic concept of the grain size of a writing system to the picture. In essence, by the second century, sound changes in Egyptian had resulted in a phonological structure of the language that mapped more easily onto a phonemic writing system than previous stages of the language. This coincided with socio-political developments favouring the Greek alphabet. As a result, multiple writing systems, which shared the underlying structure, alphabetic, and model, the Greek alphabet, emerged. Eventually, one of these prevailed, the Coptic alphabet.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/wll.00053.fen
2022-01-21
2025-02-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adams, James
    (2003) Bilingualism and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511482960
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511482960 [Google Scholar]
  2. Allen, James
    (2013) The Ancient Egyptian Language: An Historical Study. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139506090
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139506090 [Google Scholar]
  3. Asfaha, Yonas, Kurvers, Jeanne & Kroon, Sjaak
    (2009) Grain Size in Script and Teaching: Literacy Acquisition in Ge’ez and Latin. Applied Psycholinguistics30: 709–734. 10.1017/S0142716409990087
    https://doi.org/10.1017/S0142716409990087 [Google Scholar]
  4. Bagnall, Roger
    (1993) Egypt in Late Antiquity. Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  5. (2005) Linguistic Change and Religious Change: Thinking about the Temples of the Fayoum in the Roman Period. InGawdat Gabra (ed), Christianity and Monasticism in the Fayoum Oasis: Essays from the 2004 International Symposium of the Saint Mark Foundation and the Saint Shenouda the Archimandrite Coptic Society in Honor of Martin Krause, 11–19. Cairo: American University in Cairo Press.
    [Google Scholar]
  6. Baroni, Antonio
    (2011) Alphabetic vs. non-alphabetic writing: Linguistic fit and natural tendencies. Rivista di Linguistica23(2): 127–159.
    [Google Scholar]
  7. Biber, Douglas & Conrad, Susan
    (2009) Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511814358
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511814358 [Google Scholar]
  8. Brehmer, Bernhard
    (2015) The Cyrillic Script as a Boundary Marker between “Insiders” and “Outsiders”: Metalinguistic Discourse about Script Choices in Slavic-German Bilingual Computer-Mediated Communication. InPeter Rosenberg, Konstanze Jungbluth & Dagna Zinkhahn Rhobodes (eds), Linguistic construction of ethnic borders, 55–80. Frankfurt: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  9. Bubenik, Vit
    (1993) Dialect contact and koineization: The case of Hellenistic Greek. Journal of the Sociology of Language99(1): 9–23. 10.1515/ijsl.1993.99.9
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1993.99.9 [Google Scholar]
  10. Bucking, Scott
    (2012) Towards an archaeology of bilingualism. InAlex Mullen & Patrick James (eds), Multilingualism in the Graeco-Roman Worlds, 225–264. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139012775.011
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139012775.011 [Google Scholar]
  11. Chappell, Hilary
    (1980) The Romanization Debate. The Australian Journal of Chinese Affairs4: 105–18. 10.2307/2158952
    https://doi.org/10.2307/2158952 [Google Scholar]
  12. Choat, Malcolm
    (2006) Belief and Cult in Fourth-Century Papyri. Turnhout: Brepols. 10.1484/M.SAA‑EB.5.106238
    https://doi.org/10.1484/M.SAA-EB.5.106238 [Google Scholar]
  13. (2009) Language and Culture in Late Antique Egypt. InPhilip Rousseau & Jutta Raithel (eds), A Companion to Late Antiquity, 342–356. Chicester: John Wiley & Sons. 10.1002/9781444306101.ch23
    https://doi.org/10.1002/9781444306101.ch23 [Google Scholar]
  14. (2012) Coptic. InChristina Riggs (ed), The Oxford handbook of Roman Egypt, 581–593. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  15. Clackson, Sarah
    (2010) Coptic or Greek? Bilingualism in the papyri. InArietta Papaconstantinou (ed), The multilingual experience in Egypt: From the Ptolemies to the ’Abbasids, 73–104. Farnham: Ashgate.
    [Google Scholar]
  16. Clarysse, Willy
    (1993) Egyptian Scribes writing Greek. Chronique d’Egypte68(135–136): 186–201. 10.1484/J.CDE.2.308932
    https://doi.org/10.1484/J.CDE.2.308932 [Google Scholar]
  17. (2013) Determinatives in Greek loan-words and proper names. InSven Vleeming (ed), Aspect of Demotic orthography; Acts of an International colloquium held in Trier, 8 November 2010, 1–24. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  18. Colvin, Stephen
    (2009) The Greek Koine and the Logic of a Standard Language. InAlexandra Georgakopoulou & Michael Silk (eds), Standard languages and language standards: Greek, past and present, 33–45. Farnham: Ashgate.
    [Google Scholar]
  19. Crellin, Robert
    (2018) Measuring ambiguity and the invention of vowel-writing in Greek. Paper presented atInternational Colloquium on Ancient Greek Linguistics 9 (Helsinki, 30th August – 1st September 2018).
    [Google Scholar]
  20. Crespo, Emilio
    (2007) The linguistic policy of the Ptolemaic kingdom. InMiltiades Chatzopoulos & Vassia Psilakakou (eds), Phōnēs charaktēr ethnikos: actes du Ve Congrès international de dialectologie grecque (Athènes 28–30 septembre 2006), 35–49. Athens: Kentron Hellēnikēs kai Rōmaïkēs Archaiotētos, Ethnikon Hidryma Ereunōn.
    [Google Scholar]
  21. Cribiore, Raffaella
    (1996) Writing, Teachers, and Students in Graeco-Roman Egypt. Atlanta: Scholars Press. 10.3998/mpub.9749698
    https://doi.org/10.3998/mpub.9749698 [Google Scholar]
  22. (1999) Greek and Coptic Education in Late Antique Egypt. InStephen Emmel (ed), Ägypten und Nubien in spätantiker und christlicher Zeit: Akten des 6. Internationalen Koptologenkongresses, Münster, 20.-26. Juli 1996, 279–286. Wiesbaden: Reichert.
    [Google Scholar]
  23. (2001) Gymnastics of the Mind: Greek Education in Hellenistic and Roman Egypt. Princeton: Princeton University Press. 10.1515/9781400844418
    https://doi.org/10.1515/9781400844418 [Google Scholar]
  24. Dahlgren, Sonja
    (2017) Outcome of long-term language contact: transfer of Egyptian phonological features onto Greek in Graeco-Roman Egypt. Helsinki: University of Helsinki.
    [Google Scholar]
  25. (2016) Towards a definition of an Egyptian Greek variety. Papers in Historical Phonology1: 90–108. 10.2218/pihph.1.2016.1695
    https://doi.org/10.2218/pihph.1.2016.1695 [Google Scholar]
  26. Daniels, Peter
    (2018) An Exploration of Writing. Sheffield: Equinox Publishing.
    [Google Scholar]
  27. Depauw, Mark
    (1997) A Companion to Demotic Studies. Bruxelles: Fondation égyptologique reine Élisabeth.
    [Google Scholar]
  28. (2009) Bilingual Greek-Demotic Documentary Papyri and Hellenization in Ptolemaic Egypt. InPeter Van Nuffelen (ed), Faces of Hellenism. Studies in the History of the Eastern Mediterranean (4th century B.C.-5th century A.D.), 120–139. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  29. (2012) Language use, literacy and bilingualism. InChristina Riggs (ed), The Oxford Handbook of Roman Egypt, 493–506. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  30. Depauw, Mark & Clarysse, Willy
    (2013) How Christian was Fourth Century Egypt? Onomastic Perspectives on Conversion. Vigiliae Christianae67(4): 407–435. 10.1163/15700720‑12341144
    https://doi.org/10.1163/15700720-12341144 [Google Scholar]
  31. Depauw, Mark & Coussement, Sandra
    (2014) Identifiers and Identification Methods in the Ancient World: Legal Documents in Ancient Societies III. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  32. Dieleman, Jacco
    (2005) Priests, Tongues, and Rites: The London-Leiden Magical Manuscripts and Translation in Egyptian Ritual (100–300 CE). Leiden: Brill. 10.1163/9789047406747
    https://doi.org/10.1163/9789047406747 [Google Scholar]
  33. Dillon, Matthew
    (1997) A Homeric pun from Abu Simbel (Meiggs & Lewis 7A). Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik118: 128–130.
    [Google Scholar]
  34. Esling, John
    (2013) Phonetic notation. InWilliam Hardcastle, John Laver & Fiona Gibbon (eds), The Handbook of phonetic sciences (second edition), 678–702. Chicester: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  35. Förster, Hans
    (2002) Wörterbuch der griechischen Wörter in den koptischen dokumentarischen Texten. Berlin: Mouton De Gruyter. 10.1515/9783110893823
    https://doi.org/10.1515/9783110893823 [Google Scholar]
  36. Foss, Clive
    (2003) The Persians in the Roman near East (602–630 AD). Journal of the Royal Asiatic Society13(2): 149–170.
    [Google Scholar]
  37. Fournet, Jean-Luc
    (2019) The Rise of Coptic: Egyptian versus Greek in Late Antiquity (Rostovtzeff Lectures). Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  38. Gardiner, Alan
    (1957) Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs (third edition, revised). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  39. Gardner, Iain
    (1999) An Old Coptic Ostracon from Ismant el-Kharab?Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik125: 195–200.
    [Google Scholar]
  40. (2006) A letter from the teacher: Some comments on letter-writing and the Manichaean community of IVth century Egypt. InLouis Painchaud & Paul-Hubert Poirier (eds), Coptica – Gnostica – Manichaica: Mélanges offert à Wolf-Peter Funk, 317–323. Québec: Les Presses de l’Université Laval.
    [Google Scholar]
  41. (2007) P. Kellis i 67 Revisited. Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik159: 223–228.
    [Google Scholar]
  42. Gardner, Iain, Alcock, Anthony, Funk, Wolf-Peter, Hope, Colin & Bowen, Gillian
    (1999) Coptic Documentary Texts from Kellis. Oxford: Oxbow.
    [Google Scholar]
  43. Garel, Esther & Nowak, Maria
    (2017) Monastic Wills: The Continuation of Late Roman Legal Tradition?InMalcolm Choat & Maria Giorda (eds), Writing and Communication in Early Egyptian Monasticism, 108–28. Leiden: Brill. 10.1163/9789004336506_006
    https://doi.org/10.1163/9789004336506_006 [Google Scholar]
  44. Hamers, Josiane & Blanc, Michel
    (2000) Bilinguality and Bilingualism (second edition). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511605796
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511605796 [Google Scholar]
  45. Hengeveld, Kees
    (2008) Functional Discourse Grammar: A Typologically-Based Theory of Language Structure. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199278107.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199278107.001.0001 [Google Scholar]
  46. Heselwood, Barry
    (2013) Phonetic Transcription in Theory and Practice. Edinburgh: Edinburgh University Press. 10.3366/edinburgh/9780748640737.001.0001
    https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748640737.001.0001 [Google Scholar]
  47. Hickey, Raymond
    (2013) Supraregionalisation and Dissociation. InJack Chambers & Natalie Schilling (eds), The Handbook of Language Variation and Change, 537–554. Oxford: Wiley Blackwell. 10.1002/9781118335598.ch25
    https://doi.org/10.1002/9781118335598.ch25 [Google Scholar]
  48. Hirshorn, Elizabeth & Fiez, Julie
    (2014) Using artificial orthographies for studying cross-linguistic differences in the cognitive and neural profiles of reading. Journal of Neurolinguistics31: 69–85. 10.1016/j.jneuroling.2014.06.006
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2014.06.006 [Google Scholar]
  49. Hoffmann, Charlotte
    (1991) An Introduction to Bilingualism. London: Longman.
    [Google Scholar]
  50. Hoffmann, Friedhelm, Minas-Nerpel, Martina & Pfeiffer, Stefan
    (2009) Die dreisprachige Stele des C. Cornelius Gallus: Übersetzung und Kommentar. Berlin: Mouton De Gruyter. 10.1515/9783110216899
    https://doi.org/10.1515/9783110216899 [Google Scholar]
  51. Hornkohl, Aaron & Khan, Geoffrey
    (eds) (2020) Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions (Cambridge Semitic Languages and Cultures). Cambridge: Open Book Publishers. 10.11647/obp.0207
    https://doi.org/10.11647/obp.0207 [Google Scholar]
  52. Horrocks, Geoffrey
    (2014) Greek: A History of the Language and Its Speakers (second edition). Chichester: Wiley Blackwell.
    [Google Scholar]
  53. Houston, Stephen, Baines, John & Cooper, Jerrold
    (2003) Last Writing: Script Obsolescence in Egypt, Mesopotamia, and Mesoamerica. Comparative Studies in Society and History45(3): 430–479. 10.1017/S0010417503000227
    https://doi.org/10.1017/S0010417503000227 [Google Scholar]
  54. Jeffery, Lilian
    (1990) The Local Scripts of Archaic Greece: A Study of the Origin of the Greek Alphabet and Its Development from the Eighth to the Fifth Centuries B.C. (revised edition). Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  55. Johnson, Janet
    (2000) Thus Wrote ’Onchsheshonqy – An Introductory Grammar of Demotic. Chicago: The Oriental Institute of the University of Chicago.
    [Google Scholar]
  56. Jördens, Andrea
    (2012) Status and Citizenship. InChristina Riggs (ed), The Oxford Handbook of Roman Egypt, 247–259. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  57. Keenan, James
    (2007) Byzantine Egyptian villages. InRoger Bagnall (ed), Egypt in the Byzantine world, 300–700, 226–243. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  58. Kiss, Zsolt
    (2007) Alexandria in the fourth to seventh centuries. InRoger Bagnall (ed), Egypt in the Byzantine world, 300–700, 187–206. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  59. Kraus, Thomas
    (2000) (Il)literacy in non-literary papyri from Graeco-Roman Egypt: Further aspects of the educational ideal in ancient literary sources and modern times. Mnemosyne53(3): 322–342. 10.1163/156852500510633
    https://doi.org/10.1163/156852500510633 [Google Scholar]
  60. Kurzon, Dennis
    (2010) Romanisation of Bengali and Other Indian Scripts. Journal of the Royal Asiatic Society20(1): 61–74.
    [Google Scholar]
  61. Lallier, Marie & Carreiras, Manuel
    (2018) Cross-linguistic transfer in bilinguals reading in two alphabetic orthographies: The grain size accommodation hypothesis. Psychon Bulletin Review25: 386–401. 10.3758/s13423‑017‑1273‑0
    https://doi.org/10.3758/s13423-017-1273-0 [Google Scholar]
  62. Lawler, Steph
    (2008) Identity: Sociological Perspectives. Cambridge: Polity.
    [Google Scholar]
  63. Layton, Bentley
    (2011) A Coptic Grammar: With Chrestomathy and Glossary: Sahidic Dialect (third edition, revised). Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  64. Loprieno, Antonio
    (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511611865
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611865 [Google Scholar]
  65. Mackenzie, Lachlan
    (2014) Morphosyntax in functional discourse grammar. InAndrew Carnie, Yosuke Sato & Daniel Siddiqi (eds), The Routledge handbook of syntax, 627–646. Abingdon: Routledge.
    [Google Scholar]
  66. Maehler, Herwig
    (1983) Die griechische Schule im ptolemäischen Ägypten. InEdmond van’t Dack, Peter van Dessel & Wilfried van Gucht (eds), Egypt and the Hellenistic world: Proceedings of the international colloquium Leuven – 24–26 May 1982, 191–203. Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  67. Matras, Yaron
    (2009) Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511809873
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511809873 [Google Scholar]
  68. (2015) Why is the borrowing of inflectional morphology dispreferred?InFrancesco Gardani, Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds), Borrowed Morphology, 47–80. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614513209.47
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.47 [Google Scholar]
  69. Miller, D. Gary
    (1994) Ancient Scripts and Phonological Knowledge. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.116
    https://doi.org/10.1075/cilt.116 [Google Scholar]
  70. Milroy, James & Milroy, Lesley
    (2012) Authority in Language: Investigating Standard English (fourth edition). London: Routledge. 10.4324/9780203124666
    https://doi.org/10.4324/9780203124666 [Google Scholar]
  71. Müller, Matthias
    . forthcoming. Einführung in die Grammatik des Bohairischen. Basel.
    [Google Scholar]
  72. Myers-Scotton, Carol
    (2006) Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism. Malden, MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  73. Nolan, Francis
    (1990) Who do phoneticians represent?. Journal of Phonetics18: 453–464. 10.1016/S0095‑4470(19)30373‑0
    https://doi.org/10.1016/S0095-4470(19)30373-0 [Google Scholar]
  74. Ockinga, Boyo
    (2012) A Concise Grammar of Middle Egyptian: An Outline of Middle Egyptian Grammar (third edition). Darmstadt: Philipp Von Zabern.
    [Google Scholar]
  75. Oréal, Elsa
    (1999) Contact linguistique. Le cas du rapport entre le grec at le copte. Lalies19: 289–306.
    [Google Scholar]
  76. Palme, Bernhard
    (2007) The imperial presence: government and army. InRoger Bagnall (ed), Egypt in the Byzantine world, 300–700, 244–270. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  77. (2009) The Range of Documentary Texts: Types and Categories. InRoger Bagnall (ed), The Oxford Handbook of Papyrology, 358–394. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  78. Papadopoulos, John
    (2016) The early history of the Greek alphabet: new evidence from Eretria and Methone. Antiquity90(353): 1238–1254. 10.15184/aqy.2016.160
    https://doi.org/10.15184/aqy.2016.160 [Google Scholar]
  79. Perfetti, Charles & Dunlap, Susan
    (2008) Learning to read: General principles and writing system variations. InKeiko Koda & Annette Zehler (eds), Learning to Read Across Languages: Cross-Linguistic Relationships in First- and Second-Language Literacy Development, 13–38. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  80. Perfetti, Charles & Verhoeven, Ludo
    (2017a) Epilogue: Universals and Particulars in Learning to Read across Seventeen Orthographies. InCharles Perfetti & Ludo Verhoeven (eds), Learning to Read across Languages and Writing Systems, 437–454. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781316155752.019
    https://doi.org/10.1017/9781316155752.019 [Google Scholar]
  81. (2017b) Introduction: Operating Principles in Learning to Read. InCharles Perfetti & Ludo Verhoeven (eds), Learning to Read across Languages and Writing Systems, 1–30. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  82. Pestman, Pieter & van Groningen, Bernhard
    (1994) The New Papyrological Primer (second edition, revised). Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  83. Peust, Carsten
    (1999) Egyptian Phonology: An Introduction to the Phonology of a Dead Language. Göttingen: Peust & Gutschmidt.
    [Google Scholar]
  84. Pillalamarri, Akhilesh
    (2019) The Story of India’s Many Scripts. The Diplomat, AccessedApril 13, 2020, https://thediplomat.com/2019/07/the-story-of-indias-many-scripts/.
    [Google Scholar]
  85. Quack, Joachim
    (2007) Gebrochene Plurale im Ägyptischen?InRainer Voigt (ed), “From beyond the mediterranean”: Akten des 7. Internationalen Semitohamitistenkongresses (VII. ISHaK), Berlin 13. bis 15. September 2004, 533–572. Aachen: Shaker.
    [Google Scholar]
  86. (2017a) How the Coptic script came about. InEitan Grossman, Peter Dils, Tonio Richter & Wolfgang Schenkel (eds), Greek influence on Egyptian-Coptic: Contact-induced change in an ancient African language, 27–96. Hamburg: Widmaier.
    [Google Scholar]
  87. (2017b) On the Regionalization of Roman-Period Egyptian Hands. InJennifer Cromwell & Eitan Grossman (eds), Scribal Repertoires in Egypt from the New Kingdom to the Early Islamic Period, 184–211. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  88. Richter, Tonio
    (2009) Greek, Coptic and the “language of the Hijra”: the rise and decline of the Coptic language in late antique and medieval Egypt. InHannah Cotton (ed), From Hellenism to Islam: Cultural and Linguistic Change in the Roman Near East, 401–446. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511641992.019
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511641992.019 [Google Scholar]
  89. Sachau, Eduard
    (1911) Aramäische Papyrus und Ostraka aus einer jüdischen Militär-Kolonie zu Elephantine: altorientalische Sprachdenkmäler des 5. Jahrhunderts vor Chr. Leipzig: JCHinrichs.
    [Google Scholar]
  90. Sänger, Patrick
    (2011) The Administration of Sasanian Egypt: New Masters and Byzantine Continuity. Greek, Roman, and Byzantine Studies51(4): 653–65.
    [Google Scholar]
  91. Shisha-Halevy, Ariel
    (2002) An Emerging New Dialect of Coptic. Orientalia71(3): 298–308.
    [Google Scholar]
  92. Stadler, Martin
    (2008) On the Demise of Egyptian Writing. Working on a Problematic Source Basis. InJohn Baines, John Bennett & Stephen Houston (eds), The Disappearance of Writing Systems: Perspectives on literacy and communication, 157–181. London: Equinox.
    [Google Scholar]
  93. Sternberg-El Hotabi, Heike
    (1994) Der Untergang der Hieroglyphenschrift: Schriftverfall und Schrifttod im Ägypten der griechisch-römischen Zeit. Chronique d’Egypte69(138): 218–248. 10.1484/J.CDE.2.308962
    https://doi.org/10.1484/J.CDE.2.308962 [Google Scholar]
  94. (1999) Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte der Horusstelen: ein Beitrag zur Religionsgeschichte Ägyptens im 1. Jahrtausend v. Chr. (Ägyptologische Abhandlungen, 62.) Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  95. Thomason, Sarah
    (2001) Language Contact. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  96. Thompson, Dorothy
    (2009) The multilingual environment of Persian and Ptolemaic Egypt: Egyptian, Aramaic, and Greek documentation. InRoger Bagnall (ed), The Oxford Handbook of Papyrology, 395–417. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  97. Till, Walter
    (1928) Achmîmisch-koptische Grammatik mit Chrestomathie und Wörterbuch. Leipzig: JCHinrichs.
    [Google Scholar]
  98. Tolipov, Farkhod
    (2017) Revere or Reverse? Central Asia between Cyrillic and Latin Alphabets, AccessedApril 2, 2020, https://www.cacianalyst.org/publications/analytical-articles/item/13447-revere-or-reverse?-central-asia-between-cyrillic-and-latin-alphabets.html.
  99. Torallas Tovar, Sofia
    (2004a) Egyptian lexical interference in the Greek of Byzantine and early Islamic Egypt. InPetra Sijpesteijn & Lennart Sundelin (eds), Papyrology and the history of early Islamic Egypt, 163–198. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  100. (2004b) The context of loanwords in Egyptian Greek. InPedro Bádenas de la Pena, Sofia Torallas Tovar, Eugenio Luján & María Ángeles Gallego (eds), Lenguas en contacto: El testimonio escrito, 57–67. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
    [Google Scholar]
  101. (2007) Egyptian loanwords in Septuaginta and the papyri. InBernhard Palme (ed), Akten des 23. Internationalen Papyrologenkongresses, Wien, 22.-28. Juli 2001, 687–692. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
    [Google Scholar]
  102. (2010a) Greek in Egypt. InEgbert Bakker (ed), A Companion to the Ancient Greek Language, 253–66. Oxford: John Wiley & Sons. 10.1002/9781444317398.ch17
    https://doi.org/10.1002/9781444317398.ch17 [Google Scholar]
  103. (2010b) Linguistic Identity in Graeco-Roman Egypt. InArietta Papaconstantinou (ed), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the ’Abbasids, 17–43. Farnham: Ashgate.
    [Google Scholar]
  104. (2017) The Reverse Case: Egyptian Borrowing in Greek. InEitan Grossman, Peter Dils, Tonio Richter & Wolfgang Schenkel (eds), Greek Influence on Egyptian Coptic: Contact induced change in an ancient African language, 97–113. Hamburg: Widmaier.
    [Google Scholar]
  105. Torallas Tovar, Sofia & Vierros, Marja
    (2019) Languages, Scripts, Literature, and Bridges Between Cultures. InKatelijn Vandorpe (ed), A Companion to Greco-Roman and Late Antique Egypt, 483–499. Hoboken: Wiley Blackwell. 10.1002/9781118428429.ch31
    https://doi.org/10.1002/9781118428429.ch31 [Google Scholar]
  106. Unwin, Lorna, Hughes, Jason & Jewson, Nick
    (2007) Communities of Practice: Critical Perspectives. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  107. van Minnen, Peter
    (2007) The other cities in Later Roman Egypt. InRoger Bagnall (ed), Egypt in the Byzantine world, 300–700, 207–225. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  108. von Lieven, Alexandra
    (2009) Script and Pseudo Scripts in Graeco-Roman Egypt. InNon-textual marking systems, writing and pseudo script from prehistory to modern times, 101–111. Göttingen: Widmaier.
    [Google Scholar]
  109. von Lieven, Alexandra & Lippert, Sandra
    (2016) Egyptian (3000 BCE to ca. 400 CE). InDaniel Bunčić, Sandra Lippert, Achim Rabus & Anastasia Antipova (eds), Biscriptality: a sociolinguistic typology, 256–276. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
    [Google Scholar]
  110. Wachter, Rudolf
    (2001) Non-Attic Greek Vase Inscriptions. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  111. Werning, Daniel
    (2016) Hypotheses on glides and matres lectionis in earlier Egyptian orthographies. InJames Allen, Mark Collier & Andreas Stauder (eds), Coping with obscurity: The Brown workshop on earlier Egyptian grammar, 29–44. Atlanta: Lockwood Press. 10.2307/j.ctvvncz5.6
    https://doi.org/10.2307/j.ctvvncz5.6 [Google Scholar]
  112. Wipszycka, Ewa
    (2007) The institutional church. InRoger Bagnall (ed), Egypt in the Byzantine world, 300–700, 331–349. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  113. Wright, Roger
    (2013) Periodization. InMartin Maiden, John Smith & Adam Ledgeway (eds), The Cambridge History of the Romance Languages, 107–124. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CHO9781139019996.004
    https://doi.org/10.1017/CHO9781139019996.004 [Google Scholar]
  114. Zakrzewska, Ewa
    (2015) L⋆ as a Secret Language: Social Functions of Early Coptic. InGawdat Gabra & Hany Takla (eds), Christianity and Monasticism in Middle Egypt, 185–198. Cairo: The American University in Cairo Press. 10.5743/cairo/9789774166631.003.0018
    https://doi.org/10.5743/cairo/9789774166631.003.0018 [Google Scholar]
  115. Ziegler, Johannes & Goswami, Usha
    (2005) Reading Acquisition, Developmental Dyslexia, and Skilled Reading Across Languages: A Psycholinguistic Grain Size Theory. Psychological Bulletin131(1): 3–29. 10.1037/0033‑2909.131.1.3
    https://doi.org/10.1037/0033-2909.131.1.3 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/wll.00053.fen
Loading
/content/journals/10.1075/wll.00053.fen
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error