1887
Volume 27, Issue 1
  • ISSN 1387-6732
  • E-ISSN: 1570-6001
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Research in (early) literacy development involving creoles in post-colonial contexts is scarce. Therefore, Papiamento (L1) and Dutch (L2) early literacy of 296 kindergartners in post-colonial Dutch Caribbean was assessed to determine the extent to which their L1 and L2 phonological awareness and letter knowledge correlate with each other and are related to L1 and L2 precursors (speech decoding, receptive vocabulary, rapid naming, verbal short-term memory). Higher phonological awareness and precursor scores were found for Papiamento. In Papiamento, speech decoding, vocabulary and rapid naming predicted phonological awareness; while phonological awareness along with vocabulary, rapid naming and verbal short-term memory predicted letter knowledge. In Dutch, speech decoding and vocabulary predicted phonological awareness. There was evidence of transfer from Papiamento- as the stronger language- to Dutch for both phonological awareness and letter knowledge. Results reveal an important role for the Papiamento Creole in both L1 and L2 literacy acquisition in a post-colonial language setting.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/wll.00081.mer
2025-06-03
2025-06-24
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Alloway, T. P., Gathercole, S. E., Willis, C., & Adams, A. M.
    (2004) A structural analysis of working memory and related cognitive skills in young children. Journal of experimental child psychology, 87(2), 85–106. 10.1016/j.jecp.2003.10.002
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2003.10.002 [Google Scholar]
  2. Bialystok, E., Luk, G., & Kwan, E.
    (2005) Bilingualism, biliteracy, and learning to read: Interactions among languages and writing systems. Scientific Studies of Reading, 9(1), 43–61. 10.1207/s1532799xssr0901_4
    https://doi.org/10.1207/s1532799xssr0901_4 [Google Scholar]
  3. Branum-Martin, L., Tao, S., Garnaat, S., Bunta, F., & Francis, D. J.
    (2012) Meta-analysis of bilingual phonological awareness: Language, age, and psycholinguistic grain size. Journal of Educational Psychology, 104(4), 932–944. 10.1037/a0027755
    https://doi.org/10.1037/a0027755 [Google Scholar]
  4. Carpenter, K., & Devonish, H.
    (2010) Swimming against the tide Jamaican Creole in education. InB. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (pp. 167–181). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cll.36.07car
    https://doi.org/10.1075/cll.36.07car [Google Scholar]
  5. Cattani, A., Abbot-Smith, K., Farag, R., Krott, A., Arreckx, F., Dennis, I., & Floccia, C.
    (2014) How much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language tests?International journal of language & communication disorders, 49(6), 649–671. 10.1111/1460‑6984.12082
    https://doi.org/10.1111/1460-6984.12082 [Google Scholar]
  6. Cree, A., Kay, A., & Steward, J.
    (2012) The economic and social cost of illiteracy: A snapshot of illiteracy in a global context. World Literacy Foundation.
    [Google Scholar]
  7. Cummins, J.
    (1979) Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251. 10.3102/00346543049002222
    https://doi.org/10.3102/00346543049002222 [Google Scholar]
  8. (1991) Interdependence of first-and second-language proficiency in bilingual children. InLanguage processing in bilingual children (pp. 70–87). 10.1017/CBO9780511620652.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620652.006 [Google Scholar]
  9. (2016) Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251. 10.3102/00346543049002222
    https://doi.org/10.3102/00346543049002222 [Google Scholar]
  10. Damhuis, C. M. P., Segers, E., Scheltinga, F., & Verhoeven, L.
    (2015) Effects of individualized word retrieval in kindergarten vocabulary intervention. School Effectiveness and School Improvement, 27(3), 441–454. 10.1080/09243453.2015.1114500
    https://doi.org/10.1080/09243453.2015.1114500 [Google Scholar]
  11. de Jong, P. F.
    (2007) Phonological awareness and the use of phonological similarity in letter–sound learning. Journal of experimental child psychology, 98(3), 131–152. 10.1016/j.jecp.2007.06.003
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2007.06.003 [Google Scholar]
  12. de Jong, P. F., & Olson, R. K.
    (2004) Early predictors of letter knowledge. Journal of Experimental Child Psychology88(3), 254–273. 10.1016/j.jecp.2004.03.007
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2004.03.007 [Google Scholar]
  13. Demoulin, C., & Kolinsky, R.
    (2016) Does learning to read shape verbal working memory?Psychonomic Bulletin & Review, 23(3), 703–722. 10.3758/s13423‑015‑0956‑7
    https://doi.org/10.3758/s13423-015-0956-7 [Google Scholar]
  14. Dickinson, D. K., & McCabe, A.
    (2001) Bringing it all together: The multiple origins, skills, and environmental supports of early literacy. Learning Disabilities Research and Practice, 16(4), 186–202. 10.1111/0938‑8982.00019
    https://doi.org/10.1111/0938-8982.00019 [Google Scholar]
  15. Dickinson, D. K., McCabe, A., Anastasopoulos, L., Peisner-Feinberg, E. S., & Poe, M. D.
    (2003) The comprehensive language approach to early literacy: The interrelationships among vocabulary, phonological sensitivity, and print knowledge among preschool-aged children. Journal of Educational Psychology, 95(3), 465. 10.1037/0022‑0663.95.3.465
    https://doi.org/10.1037/0022-0663.95.3.465 [Google Scholar]
  16. Dijkhoff, M., & Pereira, J.
    (2010) Language and education in Aruba, Bonaire and Curaçao. InB. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in Education: An appraisal in current programs and projects (pp. 237–272). John Benjamins Publising Company. 10.1075/cll.36.10dij
    https://doi.org/10.1075/cll.36.10dij [Google Scholar]
  17. Droop, W., Peters, S., Aarnoutse, C., & Verhoeven, L.
    (2005) Effecten van stimulering van beginnende geletterdheid in groep 2 [Effects of Stimulating Beginning Literacy in Kindergarten]. Pedagogische Studiën, 821, 160–180.
    [Google Scholar]
  18. Durgunoğlu, A. Y.
    (2002) Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52(1), 189–204. 10.1007/s11881‑002‑0012‑y
    https://doi.org/10.1007/s11881-002-0012-y [Google Scholar]
  19. Field, A.
    (2018) Discovering Statistics using IBM SPSS Statistics (5th ed.). Sage Publications Ltd.
    [Google Scholar]
  20. Foulin, J. N.
    (2005) Why is letter-name knowledge such a good predictor of learning to read?Reading and Writing, 18(2), 129–155. 10.1007/s11145‑004‑5892‑2
    https://doi.org/10.1007/s11145-004-5892-2 [Google Scholar]
  21. Francis, N.
    (2011) Imbalances in bilingual development: A key to understanding the faculty of language. Language Sciences, 33(1), 76–89. 10.1016/j.langsci.2010.03.001
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.03.001 [Google Scholar]
  22. Geva, E.
    (2014) Introduction: The cross-language transfer journey — a guide to the perplexed. Written Language & Literacy, 17(1), 1–15. 10.1075/wll.17.1.01gev
    https://doi.org/10.1075/wll.17.1.01gev [Google Scholar]
  23. Geva, E., Yaghoub-Zadeh, Z., & Schuster, B.
    (2000) Understanding individual differences in word recognition skills of ESL children. Annals of Dyslexia, 50(1), 121–154. 10.1007/s11881‑000‑0020‑8
    https://doi.org/10.1007/s11881-000-0020-8 [Google Scholar]
  24. Goriot, C. M. M., Unsworth, S., Hout, R. W. N. M. V., Broersma, M., & McQueen, J. M.
    (2019) Differences in phonological awareness performance. Are there positive or negative effects of bilingual experience?Linguistic Approaches to Bilingualism. 10.1075/lab.18082.gor
    https://doi.org/10.1075/lab.18082.gor [Google Scholar]
  25. Gorman, B. K.
    (2012) Relationships between vocabulary size, working memory, and phonological awareness in Spanish-speaking English language learners. American Journal of Speech-Language Pathology, 21(2), 109–123. 10.1044/1058‑0360(2011/10‑0063)
    https://doi.org/10.1044/1058-0360(2011/10-0063) [Google Scholar]
  26. Goswami, U.
    (2001) Early phonological development and the acquisition of literacy. InD. K. Dickinson & S. B. Neuman (Eds.), Handbook of Early Literacy Research (Vol.11, pp. 111–125). Guilford Press.
    [Google Scholar]
  27. Gottardo, A., Yan, B., Siegel, L. S., & Wade-Woolley, L.
    (2001) Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross-language transfer of phonological processing. Journal of Educational Psychology, 93(3), 530. 10.1037/0022‑0663.93.3.530
    https://doi.org/10.1037/0022-0663.93.3.530 [Google Scholar]
  28. Grant, A.
    (2008) A constructivist approach to the early history of Papiamentu. InN. Faraclas, R. Severing, & C. Weijer (Eds.), Linguistic studies on Papiamentu (pp. 73–112).
    [Google Scholar]
  29. Guzman, J. C., Schuenke-Lucien, K., D’Agostino, A. J., Berends, M., & Elliot, A. J.
    (2021) Improving reading instruction and students’ reading skills in the early grades: Evidence from a randomized evaluation in Haiti [Article]. Reading Research Quarterly, 56(1), 173–193. 10.1002/rrq.297
    https://doi.org/10.1002/rrq.297 [Google Scholar]
  30. Hogan, T. P., Catts, H. W., & Little, T. D.
    (2005) The relationship between phonological awareness and reading: Implications for the assessment of phonological awareness. Language, Speech, and Hearing Services in Schools. 36(4), 285–293. 10.1044/0161‑1461(2005/029)
    https://doi.org/10.1044/0161-1461(2005/029) [Google Scholar]
  31. Hulme, C., Bowyer-Crane, C., Carroll, J. M., Duff, F. J., & Snowling, M. J.
    (2012) The causal role of phoneme awareness and letter-sound knowledge in learning to read: Combining intervention studies with mediation analyses. Psychological Science, 23(6), 572–577. 10.1177/0956797611435921
    https://doi.org/10.1177/0956797611435921 [Google Scholar]
  32. Hulme, C., Caravolas, M., Malkova, G., & Brigstocke, S.
    (2005) Phoneme isolation ability is not simply a consequence of letter-sound knowledge. Cognition, 97(1), B1–11. 10.1016/j.cognition.2005.01.002
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2005.01.002 [Google Scholar]
  33. ILO
    ILO (2012) International standard classification of occupations: ISCO-08.
    [Google Scholar]
  34. Janssen, C., Segers, E., McQueen, J. M., & Verhoeven, L.
    (2015) Lexical specificity training effects in second language learners. Language Learning, 65(2), 358–389. 10.1111/lang.12102
    https://doi.org/10.1111/lang.12102 [Google Scholar]
  35. (2016) Transfer from implicit to explicit phonological abilities in first and second language learners. Bilingualism: Language and Cognition, 20(4), 795–812. 10.1017/S1366728916000523
    https://doi.org/10.1017/S1366728916000523 [Google Scholar]
  36. Jonis, S., Joubert, S., Lemmens, H., Maduro, M., & Severing, R.
    (2009) Ortografia i lista di palabra Papiamentu: Buki di oro [Orthography and word list Papiamentu: Book of gold.]. Fundashon Planifikashon di Idioma.
    [Google Scholar]
  37. Kooij, J., & Booij, G.
    (2018) Dutch. InThe world’s major langauges (3rd ed.). 10.4324/9781315644936‑6
    https://doi.org/10.4324/9781315644936-6 [Google Scholar]
  38. Koskinen, A.
    (2010) Kriol in Caribbean Nicaragua schools. InB. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (pp. 131–165). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cll.36.06kos
    https://doi.org/10.1075/cll.36.06kos [Google Scholar]
  39. Kouwenberg, S., & Singler, J. V.
    (2008) The handbook of Pidgin and Creole studies. Blackwell Publisher Ltd. 10.1002/9781444305982
    https://doi.org/10.1002/9781444305982 [Google Scholar]
  40. Layes, S., Lalonde, R., & Rebai, M.
    (2020) Reading-related abilities underlying phonological awareness: A cross-sectional study in children with and without dyslexia. Logopedics Phoniatrics Vocology, 1–8. 10.1080/14015439.2020.1768283
    https://doi.org/10.1080/14015439.2020.1768283 [Google Scholar]
  41. Lervåg, A., Braten, I., & Hulme, C.
    (2009) The cognitive and linguistic foundations of early reading development: A Norwegian latent variable longitudinal study. Developmental Psychology, 45(3), 764–781. 10.1037/a0014132
    https://doi.org/10.1037/a0014132 [Google Scholar]
  42. Lervåg, A., & Hulme, C.
    (2009) Rapid automatized naming (RAN) taps a mechanism that places constraints on the development of early reading fluency. Psychological Science, 20(8), 1040–1048. 10.1111/j.1467‑9280.2009.02405.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2009.02405.x [Google Scholar]
  43. Lonigan, C. J.
    (2007) Vocabulary development and the development of phonological awareness skills in preschool children. InR. K. Wagner, A. E. Muse, & K. R. Tannenbaum (Eds.), Vocabulary acquisition: Implications for reading comprehension. (pp. 15–31). Guilford Press.
    [Google Scholar]
  44. Lonigan, C. J., Burgess, S. R., & Anthony, J. L.
    (2000) Development of emergent literacy and early reading skills in preschool children: Evidence from a latent-variable longitudinal study. developmental psychology, 36(5), 596–613. 10.1037/0012‑1649.36.5.596
    https://doi.org/10.1037/0012-1649.36.5.596 [Google Scholar]
  45. Martinez Perez, T., Majerus, S., & Poncelet, M.
    (2012) The contribution of short-term memory for serial order to early reading acquisition: Evidence from a longitudinal study. Journal of experimental child psychology, 111(4), 708–723. 10.1016/j.jecp.2011.11.007
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2011.11.007 [Google Scholar]
  46. McWhorter, J. H.
    (1998) Identifying the creole prototype: Vindicating a typological class. Language, 788–818. 10.2307/417003
    https://doi.org/10.2307/417003 [Google Scholar]
  47. Melby-Lervåg, M.
    (2012) The relative predictive contribution and causal role of phoneme awareness, rhyme awareness and verbal short-term memory in reading skills: A review. Scandinavian Journal of Educational Research, 56(1), 101–118. 10.1080/00313831.2011.621215
    https://doi.org/10.1080/00313831.2011.621215 [Google Scholar]
  48. Melby-Lervåg, M., & Lervåg, A.
    (2011) Cross-linguistic transfer of oral language, decoding, phonological awareness and reading comprehension: A meta-analysis of the correlational evidence. Journal of Research in Reading, 34(1), 114–135. 10.1111/j.1467‑9817.2010.01477.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9817.2010.01477.x [Google Scholar]
  49. Melby-Lervåg, M., Lyster, S. A., & Hulme, C.
    (2012) Phonological skills and their role in learning to read: A meta-analytic review. Psychological Bulletin, 138(2), 322–352. 10.1037/a0026744
    https://doi.org/10.1037/a0026744 [Google Scholar]
  50. Metsala, J. L.
    (1999) Young children’s phonological awareness and nonword repetition as a function of vocabulary development. Journal of Educational Psychology, 91(1), 3–19. 10.1037/0022‑0663.91.1.3
    https://doi.org/10.1037/0022-0663.91.1.3 [Google Scholar]
  51. Michaelis, S. M., Maurer, P., Haspelmath, M., & Huber, M.
    (2013) Atlas of Pidgin and Creole language structures online. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Retrieved2023-04-03fromapics-online.info/surveys/47
    [Google Scholar]
  52. Migge, B., Léglise, I., & Bartens, A.
    (2010a) Creoles in education. A discussion of pertinent issues. Creole language library, 0920–9026; vol. 36, 1–30.
    [Google Scholar]
  53. Migge, B., Léglise, I., & Bartens, A.
    (Eds.) (2010b) Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (Vol.361). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cll.36
    https://doi.org/10.1075/cll.36 [Google Scholar]
  54. Murtagh, E. J.
    (1982) Creole and English used as languages of instruction in bilingual education with Aboriginal Australians — Some research findings. International Journal of the Sociology of Language (36), 15–33. 10.1515/ijsl.1982.36.15
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1982.36.15 [Google Scholar]
  55. Muter, V., Hulme, C., Snowling, M. J., & Stevenson, J.
    (2004) Phonemes, rimes, vocabulary, and grammatical skills as foundations of early reading development: Evidence from a longitudinal study. Developmental Psychology40(5), 665–681. 10.1037/0012‑1649.40.5.665
    https://doi.org/10.1037/0012-1649.40.5.665 [Google Scholar]
  56. Narain, G.
    (1995) Taaltalent in ontwikkeling: Een studie naar het Papiamentu en het Nederlands in de kleuterperiode op Curaçao en in Nederland [Language talent in development: A study of Papiamento and Dutch during kindergarten on Curaçao and in the Netherlands]. Tilburg University Press.
    [Google Scholar]
  57. Nation, I. S. P.
    (2001) Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524759
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759 [Google Scholar]
  58. O’Brien, B. A., Mohamed, M. B. H., Yussof, N. T., & Ng, S. C.
    (2018) The phonological awareness relation to early reading in English for three groups of simultaneous bilingual children. Reading and Writing, 32(4), 909–937. 10.1007/s11145‑018‑9890‑1
    https://doi.org/10.1007/s11145-018-9890-1 [Google Scholar]
  59. Oakhill, J., & Kyle, F.
    (2000) The relation between phonological awareness and working memory. Journal of Experimental Child Psychology75(2), 152–164. 10.1006/jecp.1999.2529
    https://doi.org/10.1006/jecp.1999.2529 [Google Scholar]
  60. Obondo, M. A.
    (2007) Tensions between English and mother tongue teaching in post-colonial Africa. InJ. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 37–50). Springer. 10.1007/978‑0‑387‑46301‑8_4
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-46301-8_4 [Google Scholar]
  61. Pereira, J.
    (2018) Valorization of Papiamento in Aruban society and education, in historical, contemporary and future perspectives. University of Curaçao, Research Institute.
    [Google Scholar]
  62. Piasta, S. B., & Wagner, R. K.
    (2010) Learning letter names and sounds: Effects of instruction, letter type, and phonological processing skill. Journal of experimental child psychology, 105(4), 324–344. 10.1016/j.jecp.2009.12.008
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2009.12.008 [Google Scholar]
  63. Piper, B., Bulat, J., & Johnston, A.
    (2015) Reading skill transfer across languages: Outcomes from longitudinal bilingual randomized control trials in Kenya and Haiti. Society for Research on Educational Effectiveness.
    [Google Scholar]
  64. Ramirez, G., Chen, X., Geva, E., & Kiefer, H.
    (2010) Morphological awareness in Spanish-speaking English language learners: Within and cross-language effects on word reading. Reading and Writing, 23(3–4), 337–358. 10.1007/s11145‑009‑9203‑9
    https://doi.org/10.1007/s11145-009-9203-9 [Google Scholar]
  65. Saiegh-Haddad, E., & Geva, E.
    (2008) Morphological awareness, phonological awareness, and reading in English–Arabic bilingual children. Reading and Writing, 21(5), 481–504. 10.1007/s11145‑007‑9074‑x
    https://doi.org/10.1007/s11145-007-9074-x [Google Scholar]
  66. Savage, R., & Carless, S.
    (2004) Predicting growth of nonword reading and letter-sound knowledge following rime- and phoneme-based teaching. Journal of Research in Reading, 27(3), 195–211. 10.1111/j.1467‑9817.2004.00227.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9817.2004.00227.x [Google Scholar]
  67. Severing, R.
    (1997) Geletterdheid en onderwijssuccess op Curaçao [Literacy and educational success in Curaçao]. Tilburg University Press.
    [Google Scholar]
  68. (2015) Merging the orthographies of Papiamento and Papiamentu, from a Curaçao perspective. InN. Faraclas, R. Severing, C. Weijer, E. Echteld, & W. Rutgers (Eds.), Envisioning the greater Dutch Caribbean: Transgressing geographical and disciplinary boundaries. (pp. 191–198). Fundashon Planifikashon di Idioma, University of Curaçao/University of Puerto Rico.
    [Google Scholar]
  69. (2021) Het Papiaments: Nation building and nation branding, 1920–2020. [Papiamento: Nation building and nation branding, 1920–2020]. InG. Oostindie & A. van Stipriaan (Eds.), Antilliaanse erfgoed 2: Nu en verder (pp. 135–161). Leiden University Press.
    [Google Scholar]
  70. Severing, R., & Weijer, C.
    (2010) Gaining perspective on Papiamentu: Milestones and achievements. InN. Faraclas, R. Severing, C. Weijer, & E. Echteld (Eds.), Crossing shifting boundaries: Language and changing political status in Aruba, Bonaire, and Curaçao (Vol.11, pp. 13–28). Institute for Language Planning and University of the Netherlands Antilles.
    [Google Scholar]
  71. Shnukal, A.
    (1992) The case against a transfer bilingual program of Torres Strait Creole to English in Torres Strait schools. Australian Review of Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  72. Siegel, J.
    (1997) Using a pidgin language in formal education: Help or hindrance?Applied Linguistics, 18(1), 86–100. 10.1093/applin/18.1.86
    https://doi.org/10.1093/applin/18.1.86 [Google Scholar]
  73. (2010) Bilingual literacy in creole contexts. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(4), 383–402. 10.1080/01434632.2010.497217
    https://doi.org/10.1080/01434632.2010.497217 [Google Scholar]
  74. Simmons-McDonald, H.
    (2010) Introducing French Creole as a language of instruction in education in St. Lucia. InB. Migge, I. Léglise, & A. Bartens (Eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects (Vol.361, pp. 183–209). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cll.36.08sim
    https://doi.org/10.1075/cll.36.08sim [Google Scholar]
  75. Sodoro, J., Allinder, R. M., & Rankin-Erickson, J. L.
    (2002) Assessment of phonological awareness: Review of methods and tools. Educational Psychology Review, 14(3), 223–260. 10.1023/A:1016050412323
    https://doi.org/10.1023/A:1016050412323 [Google Scholar]
  76. Stackhouse, J.
    (2000) Barriers to literacy development in children with speech and language difficulties. Speech and language impairments in children: Causes, characteristics, intervention and outcome, 73–97.
    [Google Scholar]
  77. Torppa, M., Poikkeus, A. M., Laakso, M. L., Eklund, K., & Lyytinen, H.
    (2006) Predicting delayed letter knowledge development and its relation to grade 1 reading achievement among children with and without familial risk for dyslexia. Developmental Psychology42(6), 1128–1142. 10.1037/0012‑1649.42.6.1128
    https://doi.org/10.1037/0012-1649.42.6.1128 [Google Scholar]
  78. UNESCO
    UNESCO (2014) Teaching and learning: Achieving quality for all. InEducation for All Global Monitoring Report
    [Google Scholar]
  79. van den Bos, K. P.
    (2003) Serieel benoemen en woorden lezen [Serial naming and word reading]. Rijksuniversiteit Groningen.
    [Google Scholar]
  80. van der Elst-Koeiman, M., Segers, E., Severing, R., & Verhoeven, L.
    (2022) Learning to read in mother tongue or foreign language: Comparing Papiamento-Dutch reading skills in the post-colonial Dutch Caribbean. Learning and Individual Differences, 951, 102–138. 10.1016/j.lindif.2022.102138
    https://doi.org/10.1016/j.lindif.2022.102138 [Google Scholar]
  81. Van der Sijs, N.
    (Ed.) (2005) Wereldnederlands. Oude en jonge variëteiten van het Nederlands [World Dutch. Old and young varieties of Dutch]. SDU.
    [Google Scholar]
  82. Vaughn, S., Linan-Thompson, S., Mathes, P. G., Cirino, P. T., Carlson, C. D., Pollard-Durodola, S. D., Cardenas-Hagan, E., & Francis, D. J.
    (2006) Effectiveness of Spanish intervention for first-grade English language learners at risk for reading difficulties. Journal of Learning Disabilities, 39(1), 56–73. 10.1177/00222194060390010601
    https://doi.org/10.1177/00222194060390010601 [Google Scholar]
  83. Verhoeven, L.
    (2017) Learning to read in a second language. InK. Cain, D. L. Compton, & R. K. Parilla (Eds.), Theories of reading development (pp. 215–235). John Benjamins. 10.1075/swll.15.12ver
    https://doi.org/10.1075/swll.15.12ver [Google Scholar]
  84. Verhoeven, L., Extra, G., Konak, O., Narain, G., & Zerrouk, R.
    (1995) Toets tweetaligheid. Handleiding, platenboek, leerlingenboeken Turks-Nederlands, Marokkaans Arabisch-Nederlands en Papiamentu-Nederlands [Test for bilingual proficiency. Manual, picture book, student book in Turkish-Dutch, Morrocan Arabic- Dutch, and Papiamento- Dutch]. Cito.
    [Google Scholar]
  85. Verhoeven, L., Keuning, J., Horsels, L., & van Boxtel, H.
    (2013a) Wetenschappelijke verantwoording testinstrumentarium taalontwikkelingsstoornissen [Scientific justification test instruments Language development disorders]. Cito.
    [Google Scholar]
  86. Verhoeven, L., Van Boxel, H., Keuning, J., & Horsels, L.
    (2013b) Testinstrumentarium taalontwikkelingsstoornissen [Test instruments for developmental language disorders]. Cito.
    [Google Scholar]
  87. Verhoeven, L., van Leeuwe, J., Irausquin, R., & Segers, E.
    (2016) The unique role of lexical accessibility in predicting kindergarten emergent literacy. Reading and Writing, 291, 591–608. 10.1007/s11145‑015‑9614‑8
    https://doi.org/10.1007/s11145-015-9614-8 [Google Scholar]
  88. Verhoeven, L., & Vermeer, A.
    (2001) Taaltoets alle kinderen. Diagnostische toets voor de mondelinge vaardigheid Nederlands bij kinderen van groep 1 tot en met 4 (Handleiding, toetsboeken, scoreboeken, CDRom) [All Children Language test. Diagnostic test for Dutch oral skills in children from kindergarten to second grade (manual, test books, score books, CDRom)]. Cito.
    [Google Scholar]
  89. Vloedgraven, J., Keuning, J., & Verhoeven, L.
    (2011) LOVS Screeningsinstrument beginnende geletterdheid Groep 2 en 3. (Handleiding) [LOVS Beginning Literacy Screening Tool for Kindergarten and Grade 1]. Cito.
    [Google Scholar]
  90. Wawire, B. A., & Kim, Y.-S. G.
    (2018) Cross-language transfer of phonological awareness and letter knowledge: Causal evidence and nature of transfer. Scientific Studies of Reading, 22(6), 443–461. 10.1080/10888438.2018.1474882
    https://doi.org/10.1080/10888438.2018.1474882 [Google Scholar]
  91. Wise, N., D’Angelo, N., & Chen, X.
    (2016) A school-based phonological awareness intervention for struggling readers in early French immersion. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 29(2), 183–205. 10.1007/s11145‑015‑9585‑9
    https://doi.org/10.1007/s11145-015-9585-9 [Google Scholar]
  92. Wood, R. E.
    (1971) Papiamentu: Dutch contributions [Doctoral dissertation, Indiana University]. Michigan.
/content/journals/10.1075/wll.00081.mer
Loading
/content/journals/10.1075/wll.00081.mer
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): creole; early literacy; linguistic transfer; postcolonialism; precursors
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error