1887
Language and Dialect in the Maya Hieroglyphic Script
  • ISSN 1387-6732
  • E-ISSN: 1570-6001
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Researchers have long attributed the prehispanic Maya codices to a Yucatecan provenience, based on their style and on the occurrence of Yucatec words spelled phonetically in the glyphic texts. This interpretation has recently been challenged by two studies that demonstrate the presence of Ch’olan vocabulary and morphological features in the Dresden and Madrid codices, alongside the better known Yucatec spellings (Wald 1994, Lacadena 1997). The present study identifies the linguistic affiliation of lexical items in the codical texts (Yucatecan, Ch’olan, or indeterminate), and charts the distribution of Yucatecan and Ch’olan terms in the Madrid Codex as a means of identifying patterns of usage. Several models are examined to account for the linguistic diversity of the manuscript, including (a) possible bilingualism of scribes; (b) lexical borrowing; (c) errors introduced by copying; and (d) the likelihood that certain glyphs were logographic, and could have different values depending on the language being recorded. It is argued that the Madrid Codex was drafted by Yucatecan scribes who were influenced in various ways by Ch’olan speakers — a situation comparable to the use of Spanish loanwords in the Colonial Books of Chilam Balam.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/wll.3.1.04vai
2000-01-01
2019-10-24
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/wll.3.1.04vai
Loading
  • Article Type: Research Article

Most Cited This Month

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error