Volume 32, Issue 3
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139


Researchers exploring the use of language use in radiotelephony communication have tended to focus on the limitations of the non-native English user and the threats which their limited control of English may pose for aviation safety (e.g. Atsushi, 2003, 2004). Hence the recent International Civil Aviation Organization (ICAO) policy places the onus on non-native users to bring their English to an appropriate standard. The present paper argues that there is a need for a broader perspective on this issue and supports this case with reference to two sources of data: a) episodes of radiotelephony discourse recorded in two air traffic control centres in Korea exemplifying non-routine, abnormal and emergency situations involving NS of English and NNS from different language backgrounds, b) focus group and individual interviews with selected Korean aviation personnel eliciting their interpretations of these episodes and of issues in aviation English more generally. Findings suggest that responsibilities for communication problems in aviation English are distributed across NS and NNS users, and may be partly due to the absence of shared assumptions about efficient and appropriate communication practices in an environment where English is a lingua franca (ELF). Implications are drawn for the communication training of all aviation personnel, regardless of language background.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Atsushi, Tajima
    (2003) Use of second language and aviation safety: Analysis of fatal miscommunication and attempts for prevention. Paper presented atthe annual meeting of the International Communication Association, San Diego.
    [Google Scholar]
  2. (2004) Fatal miscommunication: English in aviation safety. World Englishes, 23(3), 451–470. doi: 10.1111/j.0883‑2919.2004.00368.x
    https://doi.org/10.1111/j.0883-2919.2004.00368.x [Google Scholar]
  3. Basturkmen, Helen ; Elder, Catherine
    (2004) The practice of LSP. In Davies, A and Elder, C (Eds.), The Handbook of Applied Linguistics (pp.. 672–694). Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470757000.ch27
    https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch27 [Google Scholar]
  4. Howard, John W.
    (2008) “Tower, am I cleared to land?”: Problematic communication in aviation discourse. Human Communication Research, 34(3), 370–391. doi: 10.1111/j.1468‑2958.2008.00325.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.2008.00325.x [Google Scholar]
  5. International Civil Aviation Organization (ICAO)
    International Civil Aviation Organization (ICAO) (1996) Aeronautical Telecommunication Annex 10. Montreal: International Civil Aviation Organization.
    [Google Scholar]
  6. International Civil Aviation Organization (ICAO)
    International Civil Aviation Organization (ICAO) (2004) Manual on the Implementing of ICAO Language Proficiency Requirements. Montreal: International Civil Aviation Organization.
    [Google Scholar]
  7. Jenkins, Jennifer
    (2000) The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  8. Jenkins, Jennifer.
    (2002) A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, 23(1), 83–103. doi: 10.1093/applin/23.1.83
    https://doi.org/10.1093/applin/23.1.83 [Google Scholar]
  9. Jenkins, Jennifer
    (2005) Teaching pronunciation for English as a Lingua Franca: A sociopolitical perspective. In Gnutzmann, C. And Intemann, F (Eds.), The Globalisation of English and the English Language Classroom (pp.145–158). Tübingen: Gunter Narr.
    [Google Scholar]
  10. (2007) English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  11. Mackay, Ronald ; Mountford, Alan
    (1978) English for Specific Purposes: A Case Study Approach. London: Longman.
    [Google Scholar]
  12. Morrow, Daniel ; Rodvold, Michelle ; Lee, Alfred
    (1994) Nonroutine transactions in controller-pilot communication. Discourse Processes, 17, 235–258. doi: 10.1080/01638539409544868
    https://doi.org/10.1080/01638539409544868 [Google Scholar]
  13. Seidlhofer, Barbara
    (2004) Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–239. doi: 10.1017/S0267190504000145
    https://doi.org/10.1017/S0267190504000145 [Google Scholar]
  14. Shin, Dongil ; Kwon, Oryang ; Kim, Hyejeong
    (2005a) English Proficiency Assessment for Aviation Personnel: Guidelines for Test Development and Validation. Unpublished paper commissioned bythe Civil Aviation Safety Authority, affiliated with the Ministry of Construction and Transportation, Korea.
    [Google Scholar]
  15. (2005b) Developing English Proficiency Assessment for Pilots and Air Traffic Controllers: Planning and Budget. Unpublished paper commissioned bythe Civil Aviation Safety Authority, affiliated with the Ministry of Construction and Transportation, Korea.
    [Google Scholar]
  16. Sullivan, Patricia . and Girginer Handan
    (2002) The use of discourse analysis to enhance ESP teacher knowledge: An example using aviation English. English for Specific Purposes, 21(4), 397–404. doi: 10.1016/S0889‑4906(01)00042‑4
    https://doi.org/10.1016/S0889-4906(01)00042-4 [Google Scholar]
  17. Wang, Aiguo
    (2007) Teaching aviation English in the Chinese context: Developing ESP theory in a non–English speaking country. English for Specific Purposes, 26(1), 121–128. doi: 10.1016/j.esp.2005.09.003
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.09.003 [Google Scholar]
  18. Widdowson, Henry G.
    (1994) The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377–389. doi: 10.2307/3587438
    https://doi.org/10.2307/3587438 [Google Scholar]
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error