1887
Volume 139, Issue 1
  • ISSN 0019-0829
  • E-ISSN: 1783-1490
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

Developing an intercultural Approach to Foreign Language Learning, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/itl.139-140.03lim-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.2143/ITL.139.0.2003197
2003-01-01
2019-10-23
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. ALDERSON, J.C. , PIZORN, K. , ZEMVA, N. and BEAVER, L.
    (eds.) 2001The Language Assistant Scheme in Slovenia: A Baseline Study. Ljubljana: The Ministry of Education, Science and Sport of the Republic of Slovenia and The British Council Slovenia.
    [Google Scholar]
  2. BEAUGRANDE, R. DE
    1998 “Designing Language Programs in Post-Colonial Contexts: The Outlook in Slovenia”. In Beaugrande et al(eds.): 275-288.
    [Google Scholar]
  3. BEAUGRANDE, R. DE , GROSMAN, M. and SEEDLHOFER, B.
    (eds.) 1998Language Policy and Language Education in Emerging Nations: Focus on Slovenia and Croatia and with Contributions from Britain, Austria, Spain and Italy. Stamford and London: Ablex
    [Google Scholar]
  4. CAMPBELL, S.
    1998 Translation into the Second Language. London and New York: Longman.
    [Google Scholar]
  5. Council of Europe, Modern Languages Division
    Council of Europe, Modern Languages Division 2001Common European Framework of Reference for Languges: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  6. EK, J.A. VAN
    1992 Objectives for Foreign Language Learning II. Strasbourg: Council of Europe.
    [Google Scholar]
  7. GABROVSEK, D.
    1998 “Toward an Interlingual Collocational Dictionary of English and Slovene". In Beaugrande et al (eds.): 127-142.
    [Google Scholar]
  8. GROSMAN, M. , GOSTIŠA, B. , KUKOVEC, M. , POTOCAR, M. , ŠAUBAH-KOVIC, D. , TOMAŽIC, N.
    1998Ucni nacrt za anglešcino v gimnazijah. Ljubljana: PrKK za angleški jezik.
    [Google Scholar]
  9. GROSMAN, M.
    1998 “The Intercultural Component in Teaching English as a Foreign Language”. In Beaugrande et al(eds.): 15-27.
    [Google Scholar]
  10. 2000 “Nekateri novi poudarki v ucnih nacrtih". In Grosman (ed): 12-31.
    [Google Scholar]
  11. (ed.) 2000Anglešcina -Prenova na poti. Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za šolstvo.
    [Google Scholar]
  12. GROSMAN, M. , KADRIC, M. , KOVACIC, I. and SNELL-HORNBY, M.
    (eds.) Translation into non-mother tongues: in professional practice and training. Tübingen: Stauffenburg.
    [Google Scholar]
  13. GVARDJANCIC, A. , MARGUC, D. and SKELA, J.
    1998Touchstone I -New: Angleški Jezik I. Maribor: Založba obzorja.
    [Google Scholar]
  14. KOCIJANCIC POKORN, N.
    1998 “Translation into a non-mother tongue in translation theory : deconstruction of the traditional” in Chesterman, A. , Gallardo San Salvador, N. and Gambier, Y. , (eds.)Translation in context: selected contributions from the EST Congress, Granada 1998. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins: 61-72.
    [Google Scholar]
  15. KRAMSCH, C.
    1993Context and Culture in Language Teaching. Oxford and New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  16. 1998Language and Culture. Oxford and New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  17. KRANJC, S.
    2000 “Zavedanje jezika kot temelja lastne identiteta". In Strukelj, I. (ed.)Vol. 2: 53-60.
    [Google Scholar]
  18. LIMON, D.
    2000 “Developing Slovene-English Intercultural Communication”. In Grosman, M. (ed.): 53-75.
    [Google Scholar]
  19. LIMON, D. and Šabec, N.
    2001Across Cultures: Slovene-British-American Intercultural Communication. Maribor: Založba Obzorja.
    [Google Scholar]
  20. MEDGYES, P.
    1994The non-native teacher. London: Macmillan.
    [Google Scholar]
  21. NORD, C.
    1997 Translation as a Purposeful Activity. Manchester: St Jerome.
    [Google Scholar]
  22. POTOČAR, M.
    1998 “From EFL to ESP in view of the curricular reform”. Vestnik32, no. 1-2, 17-36.
    [Google Scholar]
  23. SCOLLON, R. and SCOLLON, S.W.
    1995 Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  24. SEIDLHOFER, B. and WIDDOWSON, H.G.
    1998 “Applied Linguistics, Pragmatics, and Language Pedagogy”. In Beaugrande et al(eds.): 3-14.
    [Google Scholar]
  25. SEIDLHOFER, B.
    2001 “Brave New English?”. The European English Messenger, X/l, 42-48.
    [Google Scholar]
  26. SKELA, J.
    1998 “The Role of the Native Language in Teaching English as a Foreign Language”. In Beaugrande et al(eds.): 93-107.
    [Google Scholar]
  27. 2000a “Snovanje tujejezikovnih ucnih nacrtov". In Grosman, M. (ed.): 187-253.
    [Google Scholar]
  28. 2000b “Odkrivanje drugosti: (med)kulturna zavest pri pouku tujega jezika". In Štrukelj, I. (ed.)Vol. 2: 23-40.
    [Google Scholar]
  29. ŠTRUKEU, I.
    (ed.) 2000Kultura, ldentiteta in Jezik v Procesih Evropske lntegracije. Vol. 1 & 2. Ljubljana: Drustvo za uporabno jezikoslovje Slovenije.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.2143/ITL.139.0.2003197
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error