1887
Volume 3, Issue 1
  • ISSN 2799-6190
  • E-ISSN: 2799-8592

Abstract

In this article we intend to show that, after a long period of the United States cultural domination through a practice of soft power, the world is witnessing very interesting changes. Similarly to politics, the cultural world is becoming multi-polar and intercultural influences can be noticed everywhere. But what is even more noteworthy is that the world is not heading towards a kind of potpourri without any flavor and generalized, but that we are witnessing a real diversity and a richness of our own cultural heritages and of future endeavors. After remembering the famous trade routes of the past which brought different countries in contact, now new cultural routes are built. Indeed quite a few countries have realized the importance of such a new approach. By culture we mean that a lot of applications can be made in several forms such as art, literature and so on. Thus South Korea, which is a real economic powerhouse, started to invest a lot in soft power practices such as King Sejong Institutes which have been set up in many countries. Not only South Korea but other Asian countries including Japan and China have launched new cultural projects. This paper intends to present a few examples of these intercultural links and observe how they are adopted in our countries as well as how they enrich our different societies. Obviously such influences did occur in the past, but we have noticed that at present, in particular among the younger members of our societies, there is a keen interest for these new cultural forms and approaches. Is it not our duty and our desire to answer such demand and to make the world more open and more tolerant for the benefit of all of us?

Available under the CC BY-NC 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.54754/incontext.v3i1.56
2023-04-30
2026-04-21
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bahjat, Mujahid and Basil Muhammad
    (2010) The significance of the Arabic-modelled Malay novel “Hikayat Faridah Hanum”. Journal of Arabic Literature, 411, 245–261. 10.2307/23071599
    https://doi.org/10.2307/23071599 [Google Scholar]
  2. Carlo, Anne-Lise
    (2022, September24). Des mangas aux kanjis, l’empreinte japonaise sur le graphisme français [From mangas to kanji, the influence of Japan on French graphics]. Le Monde, 271. https://www.lemonde.fr/international/article/2022/09/21/des-mangas-aux-kanjis-l-empreinte-japonaise-sur-le-graphisme-francais_6142592_3210.html
    [Google Scholar]
  3. Clynch, Harry
    (2022, May26). Interview: How North Korean defector Jihyun Park found happiness in the UK. NK News. https://www.nknews.org/2022/05/interview-how-north-korean-defector-jihyun-park-found-happiness-in-the-uk/
    [Google Scholar]
  4. Cojean, Annick
    (2022, August24). « Je ne cherchais pas la liberté, mais je l’ai trouvée » : la fuite de la Nord-Coréenne Jihyun Park [“I was not looking for freedom, but I found it”: The flight of North Korean Jihyun Park]. Le Monde, 221. https://www.lemonde.fr/series-d-ete/article/2022/08/23/je-ne-cherchais-pas-la-liberte-mais-je-l-ai-trouvee-la-fuite-de-la-nord-coreenne-jihyun-park_6138734_3451060.html
    [Google Scholar]
  5. Coutinho, Fernanda
    (2017) Graciliano Ramos e «os fuzuês de Rocambole»: leituras sob o império da imaginação [Graciliano Ramos, ‘Rocambole’s adventures’: Letters under the spell of imagination]. Revista Brasileira de Literatura Comparada, 11(14), 247–262. www.abralic.org.br/downloads/revistas/14557498.pdf
    [Google Scholar]
  6. Dahlan, Muhidin M.
    (2011) Aku Mendakwa Hamka Plagiat: Skandal Sastra Indonesia 1962–1964 [I convict Hamka of plagiarism: The 1962–1964 Indonesian literary scandal]. Scripta Manent.
    [Google Scholar]
  7. Geo Art Le Musée Ideal
    Geo Art Le Musée Ideal (2022) Le musée ideal. Geo Art Le Musée Ideal, 41, 10–49. https://www.librairie-gallimard.com/livre/9782810437467-le-musee-ideal-la-revue-n-4-klimt-collectif/
    [Google Scholar]
  8. Hardini, Nurhayati Sri
    (2013) Le départ [The departure] (Laurent Metzger, Trans.). L’Harmattan. https://books.google.co.kr/books?id=2bXUAQAAQBAJ
    [Google Scholar]
  9. Maier, Hendrik M. J.
    (2004) We are Playing Relatives: A Survey of Malay Writing. KITLV Press.
    [Google Scholar]
  10. Metzger, Laurent
    (1996/97) Keselarian di antara pantun Melayu dengan sajak dinasti Tang [Parallels between Malay poems and Tang dynasty poetry]. Seminar and Occasional Paper Series, NUS Department of Malay Studies, 241, 1–14. https://fass.nus.edu.sg/mls/wp-content/uploads/sites/13/2020/07/Metzger-Keselarian-antara-pantun-Melayu.pdf
    [Google Scholar]
  11. Meyer, Erin
    (2016) The Culture Map: Decoding How People Think, Lead, and Get Things Done Across Cultures. Public Affairs.
    [Google Scholar]
  12. Nasi, Margherita
    (2022, December1). La K-Pop, une fièvre qui n’en finit pas de monter [The K-Pop, a fever still rising]. Le Monde, 131.
    [Google Scholar]
  13. Pamuk, Orhan
    (2022) Souvenirs des montagnes au loin: carnets dessinés [Memories from faraway mountains] (Julien Lapeyre de Cabanes, Trans.). Gallimard.
    [Google Scholar]
  14. Salmon, Claudine
    (1979) Lawah-lawah merah ou «l’Araignée rouge» : un «roman sino-malais» qui s’avère être la traduction d’un roman français [Lawah-lawah merah or «the Red Spider»: a «Sino-Malay novel» which turns out to be the translation of a French novel]. Archipel, 17(1), 63–69.
    [Google Scholar]
  15. Samat, Talib
    (1992) Syed Syeikh Al-Hadi: Sasterawan Progresif Melayu [Syed Syeikh Al-Hadi: Malay progressive writer]. Dewan Bahasa dan Pustaka.
    [Google Scholar]
  16. Van Reybrouck, David
    (2022) Revolusi: L’Indonésie et la naissance du monde moderne [Revolusi: Indonesia and the birth of the modern world]. Actes Sud.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.54754/incontext.v3i1.56
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error