- Home
- e-Journals
- Diachronica
- Previous Issues
- Volume 17, Issue, 2000
Diachronica - Volume 17, Issue 2, 2000
Volume 17, Issue 2, 2000
-
Language change or changing selves?: Direct quotation strategies in the Spanish of San Juan, Puerto Rico
Author(s): Richard Cameronpp.: 249–292 (44)More LessSUMMARYSocial and stylistic patterns which indicate language change in progress may also indicate changes of social identity acrosstime and place. Research into three strategies for framing direct quotations in Puerto Rican Spanish finds a potential case ofchange from below. Yet, social and stylistic patterning of the variable may also be a function of the evolving identities ofindividuals within the community as they age, enter the job market, and find new places to live and people to speak with. Thecase for change in progress becomes apparent through a close comparison of the direct quotation variable with the stable variableof word final S. Comparable analyses are provided of word final S and direct quotation strategies across stylistic and socialdimensions of San Juan, Puerto Rico. Stable word final S reveals slight age grading, a match between stylistic and socialstratification, and a female favoring of standard forms. Moreover, children reproduce the class rankings which characterize adults.The variable of direct quotation strategies diverges considerably. An apparent time difference is traced by two of the three directquotation strategies, with females favoring one and males the other. Peak probabilities of nonstandard or innovative use occuramong teenagers for both female and male speakers. Other features include a mismatch between stylistic and social stratificationand a striking reversal of class rankings between adults and children. A competing interpretation of the data finds evidence forage grading, the influence of gender identity in the teen years and subsequent marketplace prescriptivism in the post-teen years.Because a balanced interpretation of the data calls for two competing interpretations, two are provided. RÉSUMÉLes comportements sociaux et stylistiques qui indiquent un changement linguistique en cours peuvent égalementêtre indices de changements d’identité sociale à travers le temps et l’espace. Nos recherches surtrois stratégies de citation directe en espagnol portoricain identifient un cas potentiel de changement à partir descouches sociales inferieures. Pourtant, le comportement social et stylistique de cette variable pourrait aussi refléterl’évolution identitaire des individus dans la communauté lorsqu’ils vieillissent, entrent sur lemarché du travail, et changent de quartiers et d’interlocuteurs. Une comparaison serrée de cette variable dela citation directe avec la variable stable du S en position finale permet d’avancer l’hypothèse d’unchangement en cours. La variable stable du S en fin de mot est légèrement stratifiée selon l’âge,et présente une correspondance entre les stratifications stylistique et sociale ainsi qu’une préférencepour les formes standardes chez les femmes. Qui plus est, on retrouve chez les enfants la même stratification sociale quicaractérise le comportement des adultes. La variable des stratégies de citation directe s’écarteconsiderablement de cette configuration. Une difference en temps apparent émerge dans deux des trois stratégiesde citation directe, dont l’une est préférée par les femmes et l’autre par les hommes. Laprobabilité d’emploi des formes non standardes ou innovatrices atteint son niveau le plus élevé chezles adolescents des deux sexes. Cette variable est marquée aussi par l’absence de convergence entre les stratificationssociale et stylistique, alors que la stratification sociale par classes connaît une inversion frappante entre les adultes et lesenfants. Alternativement, on peut interpréter ces données comme des indices de stratification par l’âge,de l’influence de l’identité du genre pendant l’adolescence, et ensuite du normativisme imposéaux adultes par le marché du travail. Puisqu’une vision équilibrée des données demande deuxinterprétations concurrentes, on en fournit deux. ZUSAMMENFASSUNGSoziale und stilistische Muster, die fortschreitende sprachliche Veränderungen andeuten, können auch einHinweis für ort- und zeitunabhängige Veränderungen sozialer Identität sein. Forschung, die sich mit dreiStrategien direkten Zitierens in puertorikanischem Spanisch beschäftigt, kann auf Veränderungen von Untenhinweisen. Soziale und stilistische Muster können auch durch eine sich entwickelnde Identität des Einzelnen in derGemeinde hervorgerufen werden. Dabei können Faktoren, wie zum Beispiel Alter, das Eintreten in den Arbeitsmarkt,Veränderungen in der Wohnsituation und soziale Kontakte eine Rolle spielen. Fortschreitende sprachliche Veränder-ungen werden durch Vergleiche der Variable direkter Zitate und der Variable s-Wortendung sichtbar. VergleichendeAnalysen von s-Wortendung und direkten Zitierstrategien, die mehrere stilistische Kategorien und soziale Gruppen SanJuans (Puerto Rico) umfassen, werden in dieser Untersuchung dargestellt. Der beständige Gebrauch vons-Wortendung deutet auf eine altersbedingte Entwicklung, eine Parallele stilistischer und sozialer Schichtung und dieBevorzugung von Standardformen von Frauen hin. Zudem setzen sich bei Kindern Klassenunterschiede Erwachsener fort. DerGebrauch direkter Zitierstrategien, dahingegen, ist weniger beständig. Altersunterschiede scheinen für den Gebrauchvon zwei der drei Zitierstrategien massgeblich zu sein, wobei eine Strategie von Männern und eine von Frauen bevorzugtwird. Die grösste Wahrscheinlichkeit für den nicht-standardisierten und innovativen Gebrauch von Zitierstrategienist bei weiblichen als auch männlichen Teenagern zu finden. Zudem lässt sich keine klare Verbindung vonstilistischen und sozialen Schichten aufzeigen. Dahingegen setzen sich aber bei Kindern Klassenunterschiede Erwachsener nichtfort. Die Daten lassen unterschiedliche Interpretationsmöglichkeiten für altersbedingte Einflüsse, Einflüssedurch Geschlechteridentität in den Teenagerjahren und anschliessende arbeitsmarktbedingte Normen zu. Da die Datenauf mehrere Weisen interpretiert werden können, werden zwei mögliche Interpretationen dargestellt.
-
Gerund and gerundive in Latin
Author(s): D. Gary Millerpp.: 293–349 (57)More LessSUMMARYThe Latin gerundive has three distinctive properties: (i) agreement with thematic object; (ii) ungrammaticality of lexicalthematic subject; and (iii) inability to take both a specifier (determiner) and a complement while infinitives can have both. A case-theoretic account within the Minimalist framework of Chomsky (1995) explains all three of these properties at once. The oldest documents in Italic and Latin support the hypothesis that the gerundive is older than the gerund + accobject. The most frequent exception to obligatory agreement into the Classical Period involves a gerundial with multiple objects,where the gender/number mismatch blocked standard agreement. Furthermore, agreement (motivated by gender conflict) withthe nearest masculine or neuter D/NP was perceptually equivalent to a gerund + acc object. These two cues, in conjunction withthe increase in impersonals in -um and possible word order changes, were deterministic triggers for the Latin changethat introduced gerund + acc object. As a parameter setting in Italic, as in West Greenlandic, non-structural case assigned to a clause blocked checking ofstructural case within. In Italic, this forced the thematic object to raise for case, prompting the erroneous notion that thegerundive is passive, but there is never a change in valence. The (Proto-)Latin change was for PRO to accommodate non-structural case (from a non-overt assigner) to license structural object case checking, whence the gerund with acc object. RÉSUMÉLe gérondif latin se distingue par trois caractéristiques: (i) son accord avec son objet thématique (ii) lestatut non-grammatical de son sujet thématique (iii) l’incapacité de permettre un déterminant ainsiqu’un complément, alor les constructions infinitives peuvent accepter les deux. Un explication tiré de la“cas-théorie” selon le programme minimalist de Chomsky regroupe d’un coup ces troiscaractéristiques. Les documents les plus anciens de l’italique et du latin soutiennent l’hypotèse quele gérondif prédate la construction gérond + complément accusatif. Dans l’exception la plusfréquente à concord obligatoire, un gérondial a plusieurs objets et il n’y a pas de concord ordinaireparce que le gendre et le nombre ne s’accordent pas. En ce cas, on trouve le concord avec le NP le plus proche. Une tellesituation, avec un accroissement des constructions impersonelles, permet et détermine le changement en latin de laconstruction avec le gérondif à la construction gérond + complément accusatif. ZUSAMMENFASSUNGDas lateinische Gerundiv hat drei charakteristische Eigenschaften: (1) Kongruenz mit dem logischen Objekt; (2)Ungrammatikalität eines lexikalischen Agens-Arguments; und (3) Beschränkung auf entweder einen Specifier oderein Komplement, im Gegensatz zu den Infinitiven, bei denen die Beiden auftreten können. Eine kasustheoretische Analyseim Rahmen von Chomskys (1995) Minimalistischen Programm erklärt alle drei Eigenschaften. Die ältestenliterarischen Quellen zum Italischen und Lateinischen unterstützen die Hypothese, dass das Gerundiv älter ist als dasGerundium mit Akkusativobjekt. Die häufigste Ausnahme von der obligatorischen Kongruenz bis in die klassische Zeitist die Gerundialkonstruktion mit mehreren Objekten, bei der ein Genus/Numerus-Konflikt die übliche Kongruenzverhinderte. Zudem war die Kongruenz (von widersprüchlichem Genus motiviert) mit der nächstliegendenmaskulinen oder neutralen D/NP nicht von einem Gerundium mit Akkusativobjekt zu unterscheiden. Diese beiden Hinweise,zusammen mit der gestiegenen Zahl von unpersönlichen Konstruktionen auf -um und möglichenÄnderungen der Wortstellung, waren die entscheidenden Anlässe für die Änderung, die das Gerundiummit Akkusativobjekt hervorbrachte.
-
Proto-Indo-European ‘laryngeals’ were vocalic
Author(s): Elinor Reynolds, Paula West and John S. Colemanpp.: 351–387 (37)More LessSUMMARYWe have argued that the ‘laryngeals’ reconstructed for PIE were vocalic in nature. This is in line withSaussure’s original classification of the ‘laryngeals’ as vowels but runs counter to the prevalent modernview that they were fricatives. According to the ‘vocalic’ hypothesis that we propose, the‘laryngeals’ formed a subsystem of the PIE vowel inventory, and were characterized by metrical weakness. Thisanalysis draws upon contemporary phonological understanding of the interaction between a segment’s position withinsyllable structure and its phonetic realization. The hypothesis allows phonetically plausible accounts to be formulated for eachof the observed developments in the daughter languages. Moreover, it is more credible from a typological perspective than anyof the proposals involving fricatives. RÉSUMÉNous avons soutenu que les ‘laryngales’ reconstruites pour le proto-indo-européen étaient deforme vocalique. Ceci est en accord avec l’hypothèse de Saussure où les ‘laryngales’étaient classées voyelles mais va à l’encontre de l’opinion moderne qu’elles étaientfricatives. Selon l’hypothèse ‘vocalique’ que nous proposons les ‘laryngales’ formaientun sous-système de l’inventaire vocalique proto-indo-européen characterisé par la faiblesse metrique.Cette analyse fait appel à la compréhension phonologique contemporaine de l’interaction entre la positiond’un segment dans la syllabe et sa réalisation phonétique. Cette hypothèse permet des explicationsraisonnables pour chaque développement observé dans les langues filles. D’ailleurs, dans une perspectivetypologique cette hypothèse est plus croyable que les systèmes qui utilisent les fricatives. ZUSAMMENFASSUNGUnserer Auffassung nach waren Laryngale, die für das Urindogermanische rekonstruiert worden sind, vokalischerNatur. Diese Auffassung stimmt mit Saussures ursprünglicher Klassifikation, nach der Laryngale Vokale sind,überein, widerspricht aber der gegenwärtig vorherrschenden Annahme, nach der es sich um Frikative handelt.Gemäß der hier vorgestellten Hypothese bildeten die Laryngale eine Unterklasse der urindogermanischen Vokale,und zeichneten sich durch metrische Schwäche aus. Dieser Analyse liegt ein gegenwärtig postuliertes phonologischesVerständnis der Wechselwirkung zwischen der Lage eines Segmentes innerhalb der Silbenstruktur und seiner phonetischenRealisierung zugrunde. Auf der Basis dieser Hypothese können phonetisch plausible Entwicklungen in den Tochtersprachenerklärt werden. Desweiteren erscheint der hier vorgestellte Ansatz auch von einem typologischen Ansatzüberzeugender als andere, die für Frikative argumentieren.
Volumes & issues
-
Volume 40 (2023)
-
Volume 39 (2022)
-
Volume 38 (2021)
-
Volume 37 (2020)
-
Volume 36 (2019)
-
Volume 35 (2018)
-
Volume 34 (2017)
-
Volume 33 (2016)
-
Volume 32 (2015)
-
Volume 31 (2014)
-
Volume 30 (2013)
-
Volume 29 (2012)
-
Volume 28 (2011)
-
Volume 27 (2010)
-
Volume 26 (2009)
-
Volume 25 (2008)
-
Volume 24 (2007)
-
Volume 23 (2006)
-
Volume 22 (2005)
-
Volume 21 (2004)
-
Volume 20 (2003)
-
Volume 19 (2002)
-
Volume 18 (2001)
-
Volume 17 (2000)
-
Volume 16 (1999)
-
Volume 15 (1998)
-
Volume 14 (1997)
-
Volume 13 (1996)
-
Volume 12 (1995)
-
Volume 11 (1994)
-
Volume 10 (1993)
-
Volume 9 (1992)
-
Volume 8 (1991)
-
Volume 7 (1990)
-
Volume 6 (1989)
-
Volume 5 (1988)
-
Volume 4 (1987)
-
Volume 3 (1986)
-
Volume 2 (1985)
-
Volume 1 (1984)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699714
Journal
10
5
false

-
-
What happened to English?
Author(s): John McWhorter
-
- More Less