- Home
- e-Journals
- Diachronica
- Previous Issues
- Volume 30, Issue, 2013
Diachronica - Volume 30, Issue 1, 2013
Volume 30, Issue 1, 2013
-
Inflectional change, ‘sound laws’ and the autonomy of morphology: The case of Scandinavian case and gender reduction
Author(s): Hans-Olav Engerpp.: 1–26 (26)More LessTraditional views of inflectional changes often run as follows: A morphological opposition expressed by affixes is disturbed by sound changes. It is then left to morphology to ‘clean up the mess’; morphology is merely reactive. If, however, morphology can operate “by itself” (Aronoff 1994, Carstairs-McCarthy 1994, 2001, 2010, Maiden 2004, 2005), one would not expect this classical scenario to be the entire truth. The present paper pursues the hypothesis that there are morphological changes that are not merely reactive, but rather have a morphological motivation. This hypothesis is argued on the basis of well-known reduction processes in Scandinavian case and gender. Both are traditionally taken to represent the classical scenario, but in both, morphology ultimately plays a more prominent role. I argue that neither phonological erosion nor language contact can totally explain Scandinavian case loss and gender reduction. This supports an autonomous role for morphology.ResumeOn interprete souvent les changements flexionnels comme suit: une opposition morphologique exprimee a l’aide d’affixes se voit modifiee en raison de changements phonetiques. La morphologie, etant par nature purement reactive, doit alors “remettre de l’ordre” dans le systeme. Si, par contre, la morphologie peut agir “seule” (Aronoff 1994, Carstairs-McCarthy 1994, 2001, 2010, Maiden 2004, 2005), il n’est pas interdit de penser que ce scenario classique ne recele pas toute la verite. L’hypothese du present article est qu’il existe des changements morphologiques qui ne sont pas purement reactifs, mais qui sont motives plutot par la morphologie. Cette hypothese se fonde sur les processus bien connus de reduction de cas et de genres dans les langues scandinaves. Dans les deux cas, l’interpretation traditionnelle est qu’il s’agit du scenario classique, alors qu’en fait, la morphologie joue un role plus net. A mon avis, ni l’erosion phonologique ni le contact langagier ne suffisent pour expliquer la perte de cas et la reduction de genres dans les langues scandinaves, ce qui corroborerait l’hypothese du role autonome de la morphologie.ZusammenfassungTraditionellen Auffassungen gemas andert sich die Flexionsmorphologie oft wie folgt: Zuerst fallen Affixe phonologischen Anderungen zum Opfer. Diese Anderungen sind an sich nicht morphologisch, sondern phonologisch motiviert, andern aber die Ausdrucksseite der morphologischen Opposition. Danach muss die Morphologie aufraumen‘. Sie ist also nur reaktiv‘. Wenn aber die Morphologie selbstandig arbeiten kann (‘by itself ’, vgl. z.B. Aronoff 1994, Carstairs-McCarthy 2010, Maiden 2005), ware zu erwarten, dass die traditionelle Auffassung nicht in allen Fallen zutrifft. Im vorliegenden Artikel wird die These vertreten, dass es Entwicklungen gibt, die von der Morphologie selbst ausgelost werden. Diese These wird anhand der bekannten Reduktionsprozesse in der skandinavischen Genus- und Kasusmorphologie verteidigt. Diese Prozesse werden oft als Beispiele fur die traditionelle Auffassung herangezogen. Meines Erachtens kann Kasus- und Genusverlust aber weder durch phonologische Erosion‘ noch durch Sprachkontakt ganz erklart werden. Deswegen muss fur die Morphologie eine autonome Rolle angenommen werden.
-
Finitization: A shift of dependency-coding strategy from Proto-Tupi-Guarani to Emérillon
Author(s): Françoise Rosepp.: 27–60 (34)More LessThis paper offers a detailed account of a change from non-finite to finite dependent clauses in Emérillon, a Tupi-Guarani language spoken in French Guiana, and presents it as the syntactic context within which loss of ergativity occurred. It shows that the previously described change of the indexation system within dependent clauses in some Tupi-Guarani languages (Jensen 1990), from ergative to both split-intransitive and hierarchical, is in fact only one piece of a considerable shift in dependency-coding strategy. I argue that, whereas Proto-Tupi-Guarani dependent constructions were non-finite, they shifted towards finite clauses in Emérillon. I describe the gradual shift labeled finitization, i.e. a gain of finiteness features, involving not only person markers, but also TAM, negation and clause-linking markers. The change in alignment system is therefore presented as a non-autonomous change within a wider diachronic syntactic shift in dependency-coding.ResumeCet article decrit en detail le changement de finitude des propositions dependantes de l’emerillon, une langue tupi-guarani parlee en Guyane francaise, et presente ce changement (passage des propositions non-finies a des propositions finies) dans le cadre de la disparition de l’ergativite dans les propositions dependantes. Il montre que le changement de systeme d’indexation des personnes dans les propositions dependantes de certaines langues tupi-guarani (Jensen 1990), passant d’un systeme ergatif a un systeme hierarchique avec intransitivite scindee, n’est en realite qu’un rouage d’un changement radical de strategie d’encodage de la dependance dans cette famille de langues. L’auteur en conclut qu’alors que les constructions dependantes du proto-tupi-guarani etaient non-finies, elles ont evolue vers des propositions finies en emerillon. L’article rend compte en detail de ce processus graduel de ‘finitization’, c’est a dire une augmentation du nombre de traits relevant de la finitude. Il s’agit non seulement des marques de personnes, mais aussi de TAM, de negation et les marques de dependance propositionnelle. Le changement de systeme d’alignement est ainsi presente comme un changement non-autonome au sein d’une evolution diachronique de l’encodage syntaxique de la dependance.ZusammenfassungDieser Aufsatz beschreibt detailliert den Wandel von nicht-finiten zu finiten Nebensatzen in Emerillon, einer Tupi-Guarani Sprache in Franzosisch-Guayana und prasentiert diesen als den syntaktischen Kontext, in dem der Verlust von Ergativitat stattfand. Es wird gezeigt, dass der vormals beschriebene Wandel des Personen-Indexierungssystems in Nebensatzen in einigen Tupi-Guarani-Sprachen (Jensen 1990) von ergativischen zu spalt-intransitiven und hierarchischen Systemen nur ein Teilaspekt eines umfassenden Wandels in der Dependenz-Markierungs-Strategie ist. Die Autorin argumentiert, dass, wahrend in Proto-Tupi-Guarani Nebensatze nichtfinit waren, diese in Emerillon zunehmend zu finiten Satzen wurden. Dieser Aufsatz bietet eine detaillierte Erklarung dieses graduellen Wandels, der “Finitisierung” genannt wird, d.h. eine Zunahme von Finitheitsmerkmalen, darunter nicht nur Personenmarker, sondern auch TAM, Negation und Satzverbindungselemente. Bei dem Wandel in morphosyntaktischer Ausrichtung handelt es sich daher um einen nicht-autonomen Wandel im Kontext eines weiterreichenden diachronen syntaktischen Wandels in der Dependenz-Markierung.
-
Dialect contact as the cause for dialect change: Evidence from a phonemic merger in colonial New Mexican Spanish
Author(s): Israel Sanz-Sánchezpp.: 61–94 (34)More LessThis paper analyzes the genesis of New Mexican Spanish during the colonial period (17th and 18th centuries) as the consequence of ‘new dialect formation via koinéization’ (Trudgill 1986, 2004, Kerswill & Williams 2000, Kerswill & Trudgill 2005). It focuses primarily on the evidence for yeísmo, i.e. the merger of the medieval palatal lateral and palatal fricative phonemes, in a corpus of documents written in the century following the resettlement of New Mexico by Spanish speakers in 1693. The analysis shows that the resettlement involved contact between two groups of speakers exhibiting widely divergent levels of prevalence of the merger, causing the loss of the phonemic contrast in the community in as little as one generation. This contradicts several previous assumptions about the chronology of Latin American yeísmo and about the role of koinéization in the origins of New World Spanish.ResumeCette etude analyse la genese de l’espagnol du Nouveau-Mexique pendant la periode coloniale (17e et 18e siecles) en tant que consequence d’un processus de ‘formation d’un nouveau dialecte par nivellement dialectal’ (Trudgill 1986, 2004, Kerswill et Williams 2000, Kerswill et Trudgill 2005). L’etude se concentre principalement sur le yeismo, phenomene de fusion de deux phonemes distincts en espagnol medieval (une consonne laterale palatale et une fricative palatale), et ce dans un corpus de documents ecrits un siecle apres le retour des espagnols dans cette region en 1693. L’analyse montre que ce retour des espagnols a provoque le contact entre deux groupes de locuteurs qui presentaient chacun des differences nettes pour ce qui est de la confusion des deux phonemes, aboutissant a leur fusion, dans cette communaute, en a peine une generation. On soutient aussi que ces donnees contredisent plusieurs des hypotheses anterieures sur la chronologie du yeismo americain et sur le role qu’a joue le nivellement dialectal dans la diachronie de l’espagnol du Nouveau Monde.ZusammenfassungIn diesem Beitrag wird die Entstehung des Spanischen in New Mexico wahrend der Kolonialzeit (17. und 18. Jahrhundert) als Folge eines Prozesses ‘neuer Dialekt-Bildung durch Koineisierung’ (Trudgill 1986, 2004, Kerswill und Williams 2000, Kerswill und Trudgill 2005) analysiert. Der Augenmerk liegt hauptsachlich auf den Beweisen fur yeismo, d.h. der Fusion zwischen zwei mittelalterlichen Palatalen, lateral und frikativ, in einem Korpus von Dokumenten, die im Jahrhundert nach der spanischen Umsiedlung Neumexikos 1693 geschrieben wurden. Die Analyse zeigt, dass durch die Umsiedlung zwei Gruppen von Sprechern, die enorm unterschiedliche Auspragungen dieser Fusion aufwiesen, in Kontakt gekommen sind. Dies fuhrte in dieser Gemeinschaft zu dem Verlust des phonemischen Kontrasts in weniger als einer Generation. Es wird auch argumentiert, dass diese Beweise einige fruhere Annahmen uber die Chronologie des lateinamerikanischen yeismo und uber die Rolle der Koineisierung in den Ursprungen der spanischen Sprache in der Neuen Welt widerspricht.
-
The correspondence problem in syntactic reconstruction
Author(s): George Walkdenpp.: 95–122 (28)More LessWhile considerable swathes of the phonology and morphology of proto-languages have been reconstructed using the comparative method, syntax has lagged behind. Jeffers (1976) and Lightfoot (2002a), among others, have questioned whether syntax can be reconstructed at all, claiming that a fundamental problem exists in applying the techniques of phonological reconstruction to syntax. Others, such as Harris & Campbell (1995) and, following them, Barðdal & Eythórsson (2012), have claimed that the problem does not arise in their frameworks. This paper critically examines the isomorphism between phonological and syntactic reconstruction, made possible by an ‘item-based’ view of syntactic variation as assumed within Minimalist theories of syntax as well as Construction Grammar and others. A case study dealing with the ‘middle voice’ suffix -sk in early North Germanic is presented in support of the approach. While the conclusion drawn is not as pessimistic as that of Lightfoot (2002a), it is argued that the ‘correspondence problem’ is real and that reconstruction of syntax is therefore necessarily more difficult, and speculative, than that of phonology.ResumeSi des pans entiers de la phonologie et de la morphologie des proto-langues ont pu etre reconstruits grace a la methode comparative, la syntaxe est restee, elle, peu touchee. Jeffers (1976) et Lightfoot (2002a), entre autres, ont emis des doutes sur la possibilite de reconstruire veritablement toute syntaxe, avancant un probleme fondamental dans l’application a la syntaxe des techniques de la reconstruction phonologique. D’autres, tels que Harris & Campbell (1995), et, par la suite, Barddal & Eythorsson (2012), ont fait valoir que ce probleme ne survenait pas dans leur systeme. Nous faisons ici un examen critique de l’isomorphisme entre les reconstructions phonologique et syntaxique, en nous appuyant sur la vision ‘par item’ de la variation syntaxique telle qu’elle est concue dans le cadre des theories de la syntaxe du programme minimaliste, des grammaires de construction et de bien d’autres encore. Afin d’etayer cette demarche, nous presentons une etude de cas portant sur le suffixe -sk en vieux scandinave. Si nous n’en tirons pas une conclusion aussi pessimiste que celle de Lightfoot (2002a), nous n’en pensons pas moins que ‘le probleme de la correspondance’ est bel et bien reel, et que, necessairement, la reconstruction de la syntaxe est plus difficile et plus conjecturale que celle de la phonologie. ZusammenfassungWahrend die Phonologie und Morphologie von Proto-Sprachen zu einem bemerkenswert grosen Teil unter Anwendung der komparativen Methode rekonstruiert worden sind, hinkt die Syntax hinterher. Nicht nur Jeffers (1976) und Lightfoot (2002a) haben Bedenken daruber geausert, ob Syntax uberhaupt rekonstruiert werden kann, da es problematisch sei, Techniken, die fur die phonologische Rekonstruktion entwickelt wurden, auf die Syntax anzuwenden. Andere Forscher wie Harris & Campbell (1995) sowie Barddal & Eythorsson (2012) haben behauptet, dass dieses Problem in ihrem Framework nicht auftauche. Im vorliegenden Aufsatz wird die Isomorphie zwischen phonologischer und syntaktischer Rekonstruktion einer kritischen Prufung unterzogen. Ermoglicht wird dies durch eine ‘Item-basierte’ Sicht auf die syntaktische Variation, wie sie beispielsweise innerhalb minimalistischer und konstruktionsgrammatischer Syntaxtheorien und vergleichbaren Ansatzen vertreten wird. Eine Fallstudie zum Suffix -sk im fruhen Nordgermanischen wird zugunsten dieser Herangehensweise angefuhrt. Obwohl die Schlussfolgerung nicht so pessimistisch ausfallt wie diejenige von Lightfoot (2002a), ergibt sich doch, dass das ‘Korrespondenzproblem’ tatsachlich existiert und dass die Rekonstruktion der Syntax daher notwendigerweise schwieriger und spekulativer ist als die der Phonologie.
Volumes & issues
-
Volume 42 (2025)
-
Volume 41 (2024)
-
Volume 40 (2023)
-
Volume 39 (2022)
-
Volume 38 (2021)
-
Volume 37 (2020)
-
Volume 36 (2019)
-
Volume 35 (2018)
-
Volume 34 (2017)
-
Volume 33 (2016)
-
Volume 32 (2015)
-
Volume 31 (2014)
-
Volume 30 (2013)
-
Volume 29 (2012)
-
Volume 28 (2011)
-
Volume 27 (2010)
-
Volume 26 (2009)
-
Volume 25 (2008)
-
Volume 24 (2007)
-
Volume 23 (2006)
-
Volume 22 (2005)
-
Volume 21 (2004)
-
Volume 20 (2003)
-
Volume 19 (2002)
-
Volume 18 (2001)
-
Volume 17 (2000)
-
Volume 16 (1999)
-
Volume 15 (1998)
-
Volume 14 (1997)
-
Volume 13 (1996)
-
Volume 12 (1995)
-
Volume 11 (1994)
-
Volume 10 (1993)
-
Volume 9 (1992)
-
Volume 8 (1991)
-
Volume 7 (1990)
-
Volume 6 (1989)
-
Volume 5 (1988)
-
Volume 4 (1987)
-
Volume 3 (1986)
-
Volume 2 (1985)
-
Volume 1 (1984)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699714
Journal
10
5
false

-
-
What happened to English?
Author(s): John McWhorter
-
- More Less