- Home
- e-Journals
- Diachronica
- Previous Issues
- Volume 8, Issue, 1991
Diachronica - Volume 8, Issue 1, 1991
Volume 8, Issue 1, 1991
-
Contact-Induced Sound Change
Author(s): Norbert Boretzkypp.: 1–15 (15)More LessSUMMARYSound interference can manifest itself either in the modification of sounds under foreign influence or in the transfer of new sounds together with loan-words, and even in the transfer not of sounds, but of sound change triggered by a foreign language; i.e., the sound change is carried out on inherited lexical material under the same conditions as in the model language. In this paper, two instances of the latter, rather rare, type are discussed: The initiation of diph-thongization and monophthongization processes in Czech under the influence of German, and the initiation of vowel centralizing in Romani (Gypsy) dialects under the influence of Roumanian. In the second case, the sound change went beyond its original (i.e., Roumanian) domain.RÉSUMÉL'interference phonetique se manifeste, entre autres, et par la modification de phonemes selon le model etranger, et par Fintegration de phonémes nou-veaux par la voie des mots empruntes; en outre, ces proces d'interference ne se limitent pas a la seule intégration de phonemes étrangers, mais on peut également constater l fait qu'un changement phonetique se declenche sous l'influ-ence d'ne langue-modele. En ce cas, les changements phonetiques se de-roulent a egalite des conditions dans les deux langues. Cette etude se propose de presenter deux cas exemplaires du type mentionne en dernier lieu: premiere-ment, la diphtongaison et la monophtongaison tcheque sous l'influence de l'allemand; secondement, la centralisation des voyelles dans quelques dialectes tsiganes sous l'influence du roumain. Dans ce dernier cas, le changement phonetique a éendu son domaine en outrepassant les conditions plus restrictives du modele roumain.ZUSAMMENFASSUNGLautinterferenz kann sich außrn in der Modifikation von Lauten unter fremdem EinfluB, in der Ubernahme neuer Laute zusammen mit Lehnwortern, oder sogar in der Ubernahme nicht nur fremder Laute, sondern in der Auslosung von Lautwandel unter dem EinfluB einer Modellsprache. In solchen Fallen lauft der Lautwandel unter denselben Bedingungen wie in der Modellsprache ab. In dieser Arbeit werden zwei Falle des letzteren, eher seltenen Typs behandelt: Die Auslosung von Diphthongisierungen und Monophthongi-sierungen im Tschechischen unter EinfluB des Deutschen und die Auslosung von Vokalzentralisierungen im Romani unter rumanischem EinfluB. Im zweiten Fall ist der Wandel sogar über die Bedingungen hinausgegangen, die im Ru-manischen vorlagen.
-
Monosyllabisme Originel, Fiction Et Reconstruction
Author(s): Guy Jucquoispp.: 17–44 (28)More LessSUMMARYThe monosyllablic character of language is often presented as reflecting its original trait. This tendency seems to underlie much of the earlier conceptions of the origin of language as well as the more recent glottogonic theories, in which, with variations, an original system of monosyllabic cries ('calls') is hypothesized which evolves, parallel with humanity, into a more complex system of communication. This view reappears in the so-called 'constructed' or artificial languages whose goal it has been to facilitate international communication through a simplified system. Finally, in the reconstructed natural languages, the procedures usually lead to the hypostatization of an initial monosyllabic root. In the different sectors of linguistic study, it appears that a linear evolution from the simple to the complex is regularly implied, which finds its expression in the passage of language structures from an original monosyllabism to a subsequent polysyllabism.RÉSUMÉLe caractere monosyllabique du langage est souvent presente comme etant un trait originel. Cette tendance se vérifie aussi bien dans les conceptions du passé sur les origines du langage que dans les theories contemporaines ou on pose toujours, avec des variantes, un systeme originel de cris monosyllabiques se complexifiant ensuite, parallélement avec l'évolution humaine. Cette conception se retrouve egalement dans les langues constitutes et artificielles dont le but explicite serait une communication meilleure, mais plus simplifiee entre les hommes. Enfin, dans les langues reconstruites, naturelles, les procédures aboutissent, pour des families de langues fort diverses, à poser un mono-syllabisme radical initial. Dans les différents secteurs des études linguistiques, on semble toujours supposer une évolution linéaire, du simple au complexe, qui s'exprimerait par le passage d'un monosyllabisme premier à un polysyl-labisme secondaire.ZUSAMMENFASSUNGDie einsilbige Beschaffenheit der Sprache wird oft als die ursprüngliche dargestellt. Die Neigung bestäigt sich sowohl in den fruheren Vorstellungen vom Sprachursprung als auch in den heutigen glottogonischen Theorien, in denen man stets — mit Abwandlungen — mit einem ursprunglichen System monosyllabischer Schreie operiert, die anschließend komplexer werden, und zwar parallel zur Entwicklung der Menschheit. Diese Auffassung findet sich ebenfalls in den konstruierten und küinstlichen Sprachen, deren ausdrückliches Ziel eine verbesserte, wenngleich weit vereinfachte, Kommunikation unter den Menschen ist. Schlieélich, was die rekonstruierten natürlichen Sprachen an-geht, so nimmt man am Ende immer an — und zwar in den verschiedenartigsten Sprachen —, daG eine ursprunglich einsilbige Wurzel anzusetzen sei. In den verschiedensten Sparten der Sprachforschung scheint man immer noch eine geradlinige Entwicklung vom Einfachen zum Komplexen anzusetzen, die ihren Ausdruck in der Annahme eines primaren Monosyllabismus findet, der anschließend in einen Polysyllabismus mündet.
-
The Relative Chronology of the High Germanic Consonant Shift and the West Germanic Anaptyxis
Author(s): Theo Vennemannpp.: 45–57 (13)More LessSUMMARYThis paper studies systematic relationships between two sound changes, the High Germanic Consonant Shift and the West Germanic Anaptyxis. Since the High Germanic languages, i.e., High German and Lombardic, are a division of the West Germanic Sprachbund, it might be thought — and this is indeed the general view — that the more extensive West Germanic change necessarily antedates the more limited High Germanic change. But an examination of the relative chronology of the two changes in one of the languages that underwent both of them, Old High German, shows that, on the contrary, the systematic order of the two changes is the opposite: The better theory of the history of the Old High German phonological and morphological system is attained by the assumption that the High Germanic Consonant Shift antedates the West Germanic Anaptyxis. This result is in agreement with the author's overall theory of the Germanic Consonant Shifts by which the bifurcation of the Proto-Germanic tenues into the Low Germanic aspirates and the High Germanic affricates is one of the very oldest Germanic innovations.RÉSUMÉL'article étudie les rapports systématiques entre deux changements phonétiques, à savoir celui de la mutation consonantique haut-germaine et celui de l'anaptyxis ouest-germaine. Comme les langues haut-germaines, i.e., le haut-allemand et le langobarde, représentent une division de l'union linguistique ouest-germaine, on pourra penser — et cela est en effet la position majoritaire — que le changement ouest-germain, étant le plus répandu, doit chronologiquement précéder le changement haut-germain plus restreint. Cependant, une examination de la chronologie relative dans une de ces langues qui a été sous-jettée à ces deux changements, i.e., le vieux haut-allemand, montre, au contraire, que l'ordre systématique de ces deux changements est opposé: On arrivera à une meilleure théorie de l'histoire du système phonologique et morphologique du vieux haut-allemand si'l on prend comme hypothèse que le changement consonantique du haut-germain précède chronologiquement l'ana-ptyxis ouest-germaine. Un tel résultat est en accord avec la théorie globale de l'auteur selon laquelle la bifurcation des occlusives proto-germain en aspirés bas-germains et affriqués haut-germains est une des plus vieilles innovations germaniques.ZUSAMMENFASSUNGIn diesem Artikel werden systematische Beziehungen zwischen zwei Laut-verânderungen untersucht, der Hochgermanischen Lautverschiebung und der Westgermanischen Anaptyxe. Da die hochgermanischen Sprachen, Hoch-deutsch und Langobardisch, eine Abteilung des westgermanischen Sprach-bundes bilden, liegt es nahe, anzunehmen, wie es auch der allgemeinen Auf-fassung entspricht, daß der weiter verbreitete westgermanische Wandel dem enger eingegrenzten hochgermanischen Wandel vorausgegangen sein müsse. Aber eine Untersuchung der relativen Chronologie der beiden Lautwandel im Althochdeutschen als einer derjenigen Sprachen, die beiden Veränderungen ausgesetzt waren, zeigt, daB die systematische Beziehung zwischen ihnen die genau entgegengesetzte ist: Man erhält die bessere Theorie der Geschichte des althochdeutschen Laut- und Formensystems, wenn man annimmt, daB die Hochgermanische Lautverschiebung der Westgermanischen Anaptyxe voraus-ging. Dieses Ergebnis steht im Einklang mit der ubergreifenden Lautverschie-bungstheorie des Autors, der zufolge die Verzweigung der urgermanischen Tenues in die niedergermanischen Aspiraten und die hochgermanischen Affrika-ten eine der allerâltesten germanischen Isoglossen gestiftet hat.
Volumes & issues
-
Volume 41 (2024)
-
Volume 40 (2023)
-
Volume 39 (2022)
-
Volume 38 (2021)
-
Volume 37 (2020)
-
Volume 36 (2019)
-
Volume 35 (2018)
-
Volume 34 (2017)
-
Volume 33 (2016)
-
Volume 32 (2015)
-
Volume 31 (2014)
-
Volume 30 (2013)
-
Volume 29 (2012)
-
Volume 28 (2011)
-
Volume 27 (2010)
-
Volume 26 (2009)
-
Volume 25 (2008)
-
Volume 24 (2007)
-
Volume 23 (2006)
-
Volume 22 (2005)
-
Volume 21 (2004)
-
Volume 20 (2003)
-
Volume 19 (2002)
-
Volume 18 (2001)
-
Volume 17 (2000)
-
Volume 16 (1999)
-
Volume 15 (1998)
-
Volume 14 (1997)
-
Volume 13 (1996)
-
Volume 12 (1995)
-
Volume 11 (1994)
-
Volume 10 (1993)
-
Volume 9 (1992)
-
Volume 8 (1991)
-
Volume 7 (1990)
-
Volume 6 (1989)
-
Volume 5 (1988)
-
Volume 4 (1987)
-
Volume 3 (1986)
-
Volume 2 (1985)
-
Volume 1 (1984)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699714
Journal
10
5
false
-
-
What happened to English?
Author(s): John McWhorter
-
- More Less