- Home
- e-Journals
- English World-Wide
- Previous Issues
- Volume 30, Issue, 2009
English World-Wide - Volume 30, Issue 2, 2009
Volume 30, Issue 2, 2009
-
The typology of Asian Englishes: Setting the agenda
Author(s): Lisa Lim and Nikolas Gisbornepp.: 123–132 (10)More Less
-
The Asian typology of English: Theoretical and methodological considerations
Author(s): Umberto Ansaldopp.: 133–148 (16)More LessThis paper looks at the emergence of Asian English varieties in terms of the evolution of new grammatical features. I propose that, in order to reach a thorough understanding of how the unique combination of grammatical features that define specific Asian Englishes come about, we must approach these features from a typological and evolutionary perspective which allows us to contrast them not only with Standard English varieties but also with the Asian languages with which these come into contact. As restructured vernaculars, Asian English varieties are de facto contact languages, and, as such, evolve as a consequence of selection of features from a multilingual pool. In this pool, features of Asian varieties play a significant role in determining the output grammar and must therefore be appreciated in their own right. In order to illustrate these points, I introduce an evolutionary view of contact language formation, and I present a set of features typical of Singlish, which are all instances of replication of Asian, not English, features
-
Aspects of the morphosyntactic typology of Hong Kong English
Author(s): Nikolas Gisbornepp.: 149–169 (21)More LessEnglish and Cantonese are the main two languages in contact in Hong Kong, together with some other minority Sinitic languages and a variety of Austronesian languages spoken by domestic helpers. Cantonese and English are typologically dissimilar in terms of word order, tense, mood and aspect marking, noun phrase structure, relative clause formation, the formation of interrogatives, and argument structure. Yet there is no work which systematically explores how these morphosyntactic typological differences are revealed in Hong Kong English (HKE). This paper explores how a typological perspective facilitates an analysis of the expression of finiteness in HKE, a significant feature because it subsumes a number of other typological facts. The analysis claims that HKE is a new English variety where the typology of the substrate is more directly responsible for the morphosyntactic features under analysis than the typology of the lexifier
-
Typological diversity in New Englishes
Author(s): Devyani Sharmapp.: 170–195 (26)More LessRecent research has aimed to integrate the investigation of vernacular universals in native English dialects with variation in postcolonial varieties of English and cross-linguistic typology (Chambers 2004; Kortmann 2004). This article assumes that any search for universals in bilingual varieties must include an assessment of the grammatical conditioning of features and a comparison with the relevant substrates. Comparing Indian English and Singapore English, I examine three proposed candidates for English universals (Kortmann and Szmrecsanyi 2004), all of which show some presence in the two varieties — past tense omission, over-extension of the progressive, and copula omission. Past tense omission is found to be genuinely similar in the two varieties and accounted for by typological parallels in the substrates, whereas progressive morphology use and copula omission are found to be divergent in the two varieties and accounted for by typological differences in the substrates. All three variable systems are explicable as substrate-superstrate interactions, tempering claims of universality in both distribution and explanation.
-
Thai English: Rhythm and vowels
Author(s): Priyankoo Sarmah, Divya Verma Gogoi and Caroline R. Wiltshirepp.: 196–217 (22)More LessWe explore two aspects of English spoken by native speakers of Thai: rhythm and the vowel system, and compare each to the substrate language Thai, to target varieties of English, and to two New Englishes in Asia. Data was collected from a group of Thai speakers who participated in an interview in English, and who read a Thai paragraph, and English words, sentences and a paragraph. For rhythm, we measured the “Pairwise Variability Index” (nPVI, Grabe and Low 2002) and the proportion of time in an utterance devoted to vowels (%V, Ramus, Nespor and Mehler 1999) of Thai read speech, and English spontaneous and read speech. We find that the English of Thai speakers had stress-timed values of high nPVI, like Thai and British English (BrE), and low %V, like BrE but not Thai. Neither measure of rhythm resembled New Englishes’ more syllable-timed lower nPVI and high %V. The vowel system of Thai English revealed transfers of both quality and quantity from the substrate, resulting in a system distinct from British, American, and New Englishes.
-
Revisiting English prosody: (Some) New Englishes as tone languages?
Author(s): Lisa Limpp.: 218–239 (22)More LessMany New Englishes are spoken in what can often be considered multilingual contexts in which typologically diverse languages come into contact. In several Asian contexts, one typological feature that is prominent in the multilingual contact situation (the “ecology”) is tone. Given that tone is recognized as an areal feature and is acquired easily by languages in contact, the question that arises is how this is manifested in the prosody of these New Englishes. Recent work has shown that contact languages, including English varieties, evolving in an ecology where tone languages are present do indeed combine aspects of tone languages. This paper attempts to go a step further, in suggesting not only that such varieties should not be viewed as aberrant in comparison to “standard” English but recognized as having their own prosodic system partly due to substrate typology, but also that in the consideration of New Englishes — here, Asian (but also African) Englishes — the traditional view of English as a stress / intonation language need to be revisited and revised, to consider some New Englishes as tone languages. Singapore English (SgE) is presented as a case in point, with the presence of tone demonstrated in the set of SgE particles acquired from Cantonese, at the level of the word, as well as in the intonation contour which moves in a series of level steps. A comparison is then made with Hong Kong English, another New English in a tone-language-dominant ecology, with a consideration of typological comparability as well as difference due to the dynamic nature of SgE’s ecology.
Volumes & issues
-
Volume 45 (2024)
-
Volume 44 (2023)
-
Volume 43 (2022)
-
Volume 42 (2021)
-
Volume 41 (2020)
-
Volume 40 (2019)
-
Volume 39 (2018)
-
Volume 38 (2017)
-
Volume 37 (2016)
-
Volume 36 (2015)
-
Volume 35 (2014)
-
Volume 34 (2013)
-
Volume 33 (2012)
-
Volume 32 (2011)
-
Volume 31 (2010)
-
Volume 30 (2009)
-
Volume 29 (2008)
-
Volume 28 (2007)
-
Volume 27 (2006)
-
Volume 26 (2005)
-
Volume 25 (2004)
-
Volume 24 (2003)
-
Volume 23 (2002)
-
Volume 22 (2001)
-
Volume 21 (2000)
-
Volume 20 (1999)
-
Volume 19 (1998)
-
Volume 18 (1997)
-
Volume 17 (1996)
-
Volume 16 (1995)
-
Volume 15 (1994)
-
Volume 14 (1993)
-
Volume 13 (1992)
-
Volume 12 (1991)
-
Volume 11 (1990)
-
Volume 10 (1989)
-
Volume 9 (1988)
-
Volume 8 (1987)
-
Volume 7 (1986)
-
Volume 6 (1985)
-
Volume 5 (1984)
-
Volume 4 (1983)
-
Volume 3 (1982)
-
Volume 2 (1981)
-
Volume 1 (1980)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699730
Journal
10
5
false
-
-
English in Hong Kong: Functions and status
Author(s): K.K. Luke and Jack C. Richards
-
- More Less