- Home
- e-Journals
- English World-Wide
- Previous Issues
- Volume 40, Issue 1, 2019
English World-Wide - Volume 40, Issue 1, 2019
Volume 40, Issue 1, 2019
-
A Multidimensional Analysis of Pakistani and U.S. English blogs and columns
Author(s): Muhammad Shakir and Dagmar Deuberpp.: 1–24 (24)More LessAbstractThe present study is a Multidimensional Analysis (MDA) of English blogs and newspaper columns originating from Pakistan and the U.S. using MDA dimensions reported in Grieve et al. (2010): (i) Informational versus Personal Focus; (ii) Addressee Focus; (iii) Thematic Variation; and (iv) Narrative Style. The aim is to examine regional and/or functional variation among Pakistani and U.S. English blogs and columns and its possible causes. The results show that Pakistani and U.S. columns differ significantly from each other, while blogs have less significant differences. Further investigation into sub-categories of blogs reveals significant differences among technology blogs, while news blogs and individual blogs differ less significantly. An examination of possible causes shows that geographical origin, the situational characteristics of the register, and the internet as a medium play a role in variation. It is further suggested that internet registers might be evolving rapidly with the fast-changing landscape of products and services on the internet.
-
Complementing corpus analysis with web-based experimentation in research on World Englishes
Author(s): Stephanie Horchpp.: 25–53 (29)More LessAbstractUsage-based research in linguistics has to a large extent relied on corpus data. However, a feature’s “failure to appear in even a very large corpus (such as the Web) is not evidence for ungrammaticality, nor is appearance evidence for grammaticality” (Schütze and Sprouse 2013: 29). It is therefore advisable to complement corpus-based analyses with experimental data, so as to (ideally) obtain converging evidence. This paper reviews reasons for combining corpus linguistic with psycholinguistic experimental methods, and demonstrates how research on varieties of English can profit from experimentation. For a study of conversion in Asian Englishes, the maze task (Forster, Guerrera, and Elliot 2009; Forster 2010) was implemented with a web-based, open-source software. The results of the experiment dovetail with a previous analysis of the Corpus of Global Web-based English (Davies 2013). These results should encourage researchers not to base findings exclusively on corpus evidence, but corroborate them by means of experimental data.
-
Going global and sounding local
Author(s): Chloé Diskin and Stephen Leveypp.: 54–81 (28)More LessAbstractWe chart the incursion of quotative be like into Dublin English, drawing comparisons with similar developments in urban Canadian English as well as with diachronic benchmarks representing vernacular Irish English. Quantitative analysis reveals that be like is the lead variant in the quotative system used by young Dubliners and is advancing along a similar, though not identical, cline of grammaticalization to that found in urban Canadian English. We use the resultant information about the Dublin English quotative system as a baseline to assess the extent to which this system has been acquired by Polish-born L2 speakers of English differentiated in terms of target language proficiency. Comparison of the L2 quotative system with the L1 Dublin English benchmark reveals that not all L1 usage constraints are faithfully replicated by L2 speakers, indicating that the acquisition of the relevant constraints is incomplete, even in the case of advanced learners.
-
“But you don’t sound Malay!”
Author(s): Jasper Hong Simpp.: 82–112 (31)More LessAbstractThis study examined the English accents of English-Malay bilinguals in Singapore to ascertain whether language dominance was a determinant of accent variation in Singapore English, with a hypothesis that a Malay-dominant bilingual would have more ethnic-specific features than an English-dominant one. Ten English-Malay bilinguals – five English-dominant and five Malay-dominant – who differed greatly in their language dominance took part in this study. In an ethnic discriminability task that involved 60 naïve raters, Malay-dominant bilinguals were significantly more often correctly identified as ethnically Malay and were rated as having a significantly more perceivable Malay-accented English accent, while those who were English-dominant had an English accent that lacked ethnic-specific features so much so that naïve raters, including raters who were English-Malay bilinguals, were less able to identify the speakers as ethnically Malay. The results of this study indicate that early sequential bilinguals or simultaneous bilinguals of the same two languages need not have similar accents. The findings also suggest that language dominance is a determinant of accent variation in Singapore English, at least for the English-Malay bilinguals.
-
Nan Jiang. 2018. Second Language Processing: An Introduction
Author(s): Stefan Dollingerpp.: 113–118 (6)More LessThis article reviews Second Language Processing: An Introduction
Volumes & issues
-
Volume 45 (2024)
-
Volume 44 (2023)
-
Volume 43 (2022)
-
Volume 42 (2021)
-
Volume 41 (2020)
-
Volume 40 (2019)
-
Volume 39 (2018)
-
Volume 38 (2017)
-
Volume 37 (2016)
-
Volume 36 (2015)
-
Volume 35 (2014)
-
Volume 34 (2013)
-
Volume 33 (2012)
-
Volume 32 (2011)
-
Volume 31 (2010)
-
Volume 30 (2009)
-
Volume 29 (2008)
-
Volume 28 (2007)
-
Volume 27 (2006)
-
Volume 26 (2005)
-
Volume 25 (2004)
-
Volume 24 (2003)
-
Volume 23 (2002)
-
Volume 22 (2001)
-
Volume 21 (2000)
-
Volume 20 (1999)
-
Volume 19 (1998)
-
Volume 18 (1997)
-
Volume 17 (1996)
-
Volume 16 (1995)
-
Volume 15 (1994)
-
Volume 14 (1993)
-
Volume 13 (1992)
-
Volume 12 (1991)
-
Volume 11 (1990)
-
Volume 10 (1989)
-
Volume 9 (1988)
-
Volume 8 (1987)
-
Volume 7 (1986)
-
Volume 6 (1985)
-
Volume 5 (1984)
-
Volume 4 (1983)
-
Volume 3 (1982)
-
Volume 2 (1981)
-
Volume 1 (1980)
Most Read This Month
-
-
English in Hong Kong: Functions and status
Author(s): K.K. Luke and Jack C. Richards
-
- More Less