- Home
- e-Journals
- English World-Wide
- Previous Issues
- Volume 45, Issue 2, 2024
English World-Wide - Volume 45, Issue 2, 2024
Volume 45, Issue 2, 2024
-
Prejudice towards regional accents of Philippine English
pp.: 133–154 (22)More LessAbstractThis study examines linguistic prejudice towards the accents of three regional varieties of Philippine English: Cebuano English, Ilocano English, and Tagalog English. Data were collected using a verbal-guise technique taken by 982 listener-judges, who were selected using a purposive sampling technique. Results showed an overall more favorable attitude towards Tagalog English. Cebuano English and Ilocano English speakers were judged as less socially attractive and less competent compared to their Tagalog English counterparts. In the multilingual Philippines, where languages in the periphery, i.e. languages other than English and Tagalog, face negative stereotypes, the results indicate potential linguistic prejudice towards accents that individuals view as deviating from the standard, i.e. the Tagalog English accent as ‘the’ standard of Philippine English. The findings are discussed in light of the ongoing observation of the development of Philippine English in the Schneiderian model of postcolonial Englishes.
-
Revisiting the aspectual BUSY in (South African) English
Author(s): Adri Breedpp.: 155–195 (41)More LessAbstractThis paper investigates the so-called South African English busy progressive (for example, I’m busy working). Linguistic literature on South African English (SAfE) often states that this construction is a typical feature of this variety of English. The use and the frequency of this construction is mostly attributed to the influence of the Afrikaans [BUSYPROG XCOMP VINF] construction, as in Ek is besig om te werk (‘I am working’). The aim of this paper is twofold: Firstly, it critically evaluates some of the claims that have been made about the so-called “SAfE busy progressive” and, secondly, it uses a corpus- and usage-based approach that employs a greater assortment of available corpus data from SAfE and other English varieties, as well as available information on the Afrikaans and Dutch progressives, to explore the possibility of new insights into the use of busy in English aspectual constructions.
-
Constrained communication in EFL and ESL
Author(s): Gaëtanelle Gilquin and Lea Meriläinenpp.: 196–223 (28)More LessAbstractThis study relies on the constrained communication framework to compare the use of embedded inversion in English as a Foreign Language (EFL) and English as a Second Language (ESL). It is based on several (sub)corpora of EFL and ESL, but also reference corpora of native English, which differ along the constraint dimensions of language activation (monolingual/bilingual), proficiency (native users/proficient L2 users/learners), and modality (speech/writing). In addition to these constraint dimensions, we also investigate the possible effect of linguistic factors that have been claimed to play a role in the use of embedded inversion. A multifactorial analysis comparing embedded inversion with standard-like indirect questions, supplemented by a close examination of the patterns of use of embedded inversion, reveals both shared and distinctive features across EFL and ESL. It also highlights the importance of linguistic factors and variety/L1, and their interaction with communicative constraints.
-
Immigrants’ attitudes towards varieties of American English
Author(s): Jeongyi Lee and Keun Huhpp.: 224–251 (28)More LessAbstractNative speakers of English commonly perceive some social variants of their language to be more prestigious than others. It is less clear, however, whether nonnative English speakers from immigrant communities come to internalize similar language stereotypes. The present study analysed, through a language attitude survey, a total of 40 Korean American college students’ reactions to tape-recorded samples of five socially stratified varieties of English commonly heard in the U.S. Results indicated that Korean American college students perceived a Standard American English (SAE) typical of broadcast English in the U.S. most favourably. Nonstandard varieties (regional and ethnic dialects), especially African American English, were judged as less favourable. SAE and its speaker was associated with positive qualities on rating scales, while nonstandard guises were rated less favourably on the same characteristics. This study provides a greater understanding of how different English varieties are perceived by an immigrant community in the U.S. and invites future studies of English language attitudes in other minority communities.
Volumes & issues
-
Volume 45 (2024)
-
Volume 44 (2023)
-
Volume 43 (2022)
-
Volume 42 (2021)
-
Volume 41 (2020)
-
Volume 40 (2019)
-
Volume 39 (2018)
-
Volume 38 (2017)
-
Volume 37 (2016)
-
Volume 36 (2015)
-
Volume 35 (2014)
-
Volume 34 (2013)
-
Volume 33 (2012)
-
Volume 32 (2011)
-
Volume 31 (2010)
-
Volume 30 (2009)
-
Volume 29 (2008)
-
Volume 28 (2007)
-
Volume 27 (2006)
-
Volume 26 (2005)
-
Volume 25 (2004)
-
Volume 24 (2003)
-
Volume 23 (2002)
-
Volume 22 (2001)
-
Volume 21 (2000)
-
Volume 20 (1999)
-
Volume 19 (1998)
-
Volume 18 (1997)
-
Volume 17 (1996)
-
Volume 16 (1995)
-
Volume 15 (1994)
-
Volume 14 (1993)
-
Volume 13 (1992)
-
Volume 12 (1991)
-
Volume 11 (1990)
-
Volume 10 (1989)
-
Volume 9 (1988)
-
Volume 8 (1987)
-
Volume 7 (1986)
-
Volume 6 (1985)
-
Volume 5 (1984)
-
Volume 4 (1983)
-
Volume 3 (1982)
-
Volume 2 (1981)
-
Volume 1 (1980)
Most Read This Month

-
-
English in Hong Kong: Functions and status
Author(s): K.K. Luke and Jack C. Richards
-
- More Less