- Home
- e-Journals
- Historiographia Linguistica
- Previous Issues
- Volume 20, Issue 2-3, 1993
Historiographia Linguistica - Volume 20, Issue 2-3, 1993
Volume 20, Issue 2-3, 1993
-
Les Arabisants Et La Catégorie De 'Ina': Histoire D'Une 'Occultation'*
Author(s): Pierre Larcherpp.: 259–282 (24)More LessSUMMARYThe post-classical Arabic category of 'ina' ("performative utterance") occupies a central position in several traditional fields of Islamic culture, thereby serving as a link between them.However, The Encyclopaedia of Islam mentions it in neither of its two editions. The term is not even translated or rather is not well translated in a key text like the Muqaddima of Ibn Haldun. It is assimilated instead to its subcategory talab ("jussive utterance"). We must go back as far as Silvestre de Sacy (1758-1838) to understand the reasons for this silence, or rather this semi-silence. As an advocate of general grammar, he saw the opposition between 'ina' and 'ihbar ("assertion") in terms of the 'modes' (in the sense of 'forms or ways of thinking'). This interpretation may also have been influenced by the work of Ibn al-Hagib, who sees the opposition which gave rise to the classification of utterances according to the categories of habar ("affirmation") and 'ina' (wathever is not affirmation), in terms of a two-fold difference: that of the assertive as opposed to the performative use of a given sentence, on the one hand, and, that of the imperative as opposed to the performative, that is of the 'expression' of the talab as opposed to its 'representation', on the other hand. By concentrating on a single facet of the problem, Silvestre de Sacy misses the legal origin of the category as well as its conceptual originality. Likewise, Massignon (1883-1962) mentions only the reduction of the 'ina' to a 'ihbar 'ammafil-batin ("the assertion of one's inner thoughts") and the 'ihbar to a 'ihbar 'ammafi l-harig ("the assertion of what is in the outside world") which corresponds to a difference in referential worlds. The moral of all this is that personal and contemporary theories of historians of linguistics, as well as the personal authority of one specialist or another can be the best or the worst of things. Nonetheless, if Arabists had paid more attention to this pluridisciplinary category, they might have played a leading role in writing the history of linguistics. To the extent that the end of history is the transcendence of that history, they might even have foreseen the emergeance of the 'enunciation' movement, which permeates the Arabic linguistic tradition.RÉSUMÉLa catégorie arabe postclassique de 'ina' ("performatif') joue un rôle central dans plusieurs disciplines traditionnelles en islam, qu'elle met ainsi en relation. Pourtant, l'Encyclopédie de l'Islam en ses deux éd.s ne la mentionne pas. Et dans un texte-phare comme la Muqaddima de Ibn Haldûn, le terme ou bien n'est pas traduit ou bien est mal traduit, étant assimilé a sa subdivison talab ("jussion"). Pour comprendre ce silence ou ce demi-silence, il faut remonter à Silvestre de Sacy (1758-1838): tenant de la grammaire générale, il relit l'opposition 'ina' vs 'ihbar ("assertion") à travers celle des 'modes' (comme "formes ou manières de notre pensée") que fait celle-ci. Cette lecture a néanmoins pu être influencée par l'oeuvre de Ibn al-Hagib, où cette opposition, dont est issue la classification des énoncés en habar ("affirmation") et 'ina' (tout ce qui n'est pas affirmation), articule une double différence: celle des emplois assertif et performatif d'une même phrase, mais aussi celle de l'impératif et du performatif correspondant comme 'expression' et 'représentation' de la demande. En ne retenant qu'un des deux volets, Silvestre de Sacy manque l'origine juridique et l'originalité conceptuelle de la catégorie. De même Mas-signon (1883-1962) ne retient que la réduction du 'ina' à un 'ihbar 'ammafï l-batin ("assertion sur ce qui est dans le for intérieur") vs ' ihbar = 'ihbar 'amma fi l-harig ("assertion sur ce qui est dans la réalité extérieure"), qui articule une différence entre mondes référés. Moralité: les théories personnelles ou contemporaines de l'historien de la linguistique, ainsi que 1''autorité' de tel ou tel savant, peuvent être la meilleure ou la pire des choses. Reste que si les arabisants avaient prêté davantage d'attention à cette catégorie pluridisciplinaire et à son cheminement transdisciplinaire, ils auraient pu jouer un rôle de pionniers en matière d'histoire de la linguistique et dans la mesure où la fin de toute histoire est de dépasser cette histoire même anticiper sur l'émergence du phénomène de l''énoneiation', omniprésent dans la tradition linguistique arabe.ZUSAMMENFASSUNGDie nachklassische arabische Kategorie 'ina' ("performativer Sprechakt") nimmt eine zentrale Stellung in verschiedenen Gebieten der islamischen Kultur ein, so daß sie eine Verbindung zwischen ihnen herstellt. Dennoch wird sie in keiner der beiden Ausgaben der The Encyclopaedia of Islam angeführt. Der Terminus wird nicht einmal ùbersetzt oder, wenn uberhaupt, in unzureichender Weise wie etwa in einem Schliisseltext wie den Muqaddima des Ibn Haldun. Dort wird er stattdessen mit seiner ihm untergeordneten Kategorie talab ("Auf-forderung") vermischt. Um die Grunde fiir dieses Schweigen oder diese Fehl-einschätzung zu verstehen, muß zumindest bis Silvestre de Sacy (1758-1838) zurückgegangen werden. Als Befurworter der Allgemeinen Grammatik der Port-Royal Tradition sah er eine Opposition zwischen 'ina' und 'ihbar ("Be-hauptung") als eine Art Modus (im Sinne von 'Denkformen oder -weisen'). Diese Interpretation ist vielleicht auch beinfluBt vom Werk Ibn al-Hagibs, welcher eine Opposition — die zur Klassifikation von Aussagen in Kategorien von habar ("Feststellung") and 'ina' ("alles, was nicht Feststellung ist") führte — im Hinblick auf einen zweifachen Unterschied vorsah: einen 'asser-tiven' im Gegensatz zu einem 'performativen' Gebrauch eines Satzes einerseits und einen imperativen im Gegensatz zu einem performativen andererseits, d.h. als 'Ausdruck' des talab im Gegensatz zu seiner 'Darstellung\ Indem er sich auf einen einzelnen Aspekt des Problems konzentrierte, übersah Silvestre de Sacy den juristischen Ursprung dieser Kategorie ebenso wie ihre konzeptuelle Originalität. Ebenso verweist Massignon (1883-1962) nur auf die Reduktion von'ina' auf'ihbar 'amma fi l-bâtin ("die Feststellung der inneren Gedanken einer Person") und die von 'ihbâr auf 'ihbar 'amma fi l-harig ("die Feststellung dessen, was sich in der AuBenwelt befindet"), die einem Unterschied in bezug auf referentielle Welten entspricht. Die Moral der Geschichte ist, daB personenbezogene und gegenw wärtige Theorien von Sprachwissen-schaftshistorikern konnen — ebenso wie die Autorität des einen oder anderen Spezialisten — die beste oder die schlechteste aller Moglichkeiten hervor-bringen. Auf jeden Fall scheint klar, daB wenn die Arabisten dieser viel-facherigen Kategorie mehr Beachtung geschenkt hütten, hätten sie eine fiih-rende Rolle in der Sprachwissenschaftsgeschichtsschreibung einnehmen konnen. Inwieweit es das Ziel der Geschichte ist, die Geschichte zu transzen-dieren, hütten sie sogar die 'enonciation'-Bewegung vorwegnehmen können, die die arabische Tradition in der Sprachwissenschaft durchdringt.
-
Die Verbalmodi in Den Grammatiken Von Manuel Alvares (1572) und Bento Pereira (1672)
Author(s): Barbara Schäfer-Prießpp.: 283–308 (26)More LessSUMMARYThis paper deals with the grammars of two Portuguese authors, the Latin grammar De institutione grammatica libri trEs by Manuel Alvares (1526-1583), which first appeared in 1572, and a grammar of Portuguese by Bento Pereira (1605-1681), which was published exactly 100 years later, the Ars grammati-caepro lingua lusitana addiscenda. Although the Institution which was widely used throughout Europe as a textbook by the Jésuites, was a monolingual grammar, and as such widely criticized in Portugal since the 17th century, its first edition, published in Lisbon, contains numerous commentaries on Portuguese, in particular in the chapter on verbal morphology, where Alvares postulates seven moods, assigning Latin equivalences to each of them. Bento Pereira, whose Arte was designed in the first place as a teaching tool of Portuguese for foreign missionaries and merchants, and, in the second place, as a normative grammar for native speakers of Portuguese, takes over the bulk of Alvares' argument, except that now the Latin forms serve as translations of the Portuguese ones. The paper investigates the origins of Alvares' categories of mood, their definitions as well as their assigments to Latin and especially the Portuguese forms. Attention is also paid to information regarding Portuguese of the 16th and 17th centuries.RÉSUMÉL'article s'occupe de deux grammaires d'auteurs portugais, la grammaire latine De institutione grammatica libri très de Manuel Alvares, qui est parue pour la première fois en 1572, et la grammaire portugaise rédigée en latin Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda de Bento Pereira, publiée 100 ans plus tard. Bien que VInstitutio, qui s'est répandue dans toute l'Europe comme manuel scolaire des Jésuites, soit une grammaire monolingue, critiquée comme telle au Portugal dès le XVIIe siècle, du moins la première édition, parue à Lisbonne, contient de nombreux commentaires sur le portugais, particulièrement dans le chapitre sur la morphologie verbale, où Alvarês pose sept modes auxquels il attribue les formes verbales latines et leurs correspondences portugaises. Bento Pereira, dont Y Arte était destinée en premier lieu aux missionnaires et aux commerçants étrangers comme cours de portugais et en second lieu aux Portugais comme grammaire normative, adopte largement la présentation d'Alvares, les formes latines servant ici à traduire les formes portugaises. On étudie l'origine et les définitions des catégories de mode d'Alvares ainsi que la distribution des formes latines et surtout portugaises. En outre, on accorde de l'intérêt aux informations données sur le portugais du XVIe et XVIIe siècle langue objet.ZUSAMMENFASSUNGDer Artikel beschaftigt sich mit zwei Grammatiken portugiesischer Auto-ren, der Lateingrammatik De insîitutione grammaîica libri très von Manuel Alvares (1526-1583), die erstmals 1572 erschien, und der genau 100 Jahre später veroffentlichten lateinisch verfaßten Portugiesischgrammatik Ars gram-maticae pro lingua lusitana addiscenda von Bento Pereira. Obwohl die Institution die als Lehrwerk der Jesuiten in ganz Europa Verbreitung fand, eine einsprachige Grammatik ist und als solche in Portugal schon seit dem 17. Jahr-hundert kritisiert wurde, enthält zumindest die erste, in Lissabon erschienene Auflage zahlreiche Kommentare zum Portugiesischen, und zwar besonders im Kapitel über die Verbalmorphologie, wo Alvares sieben Modi ansetzt, denen er die lateinischen Verbformen und ihre portugiesischen Entsprechungen zuord-net. Bento Pereira (1605-1681), dessen Arte in erster Linie als Portugie-sischlehrbuch fur ausländische Missionare und Kaufleute, in zweiter als normative Grammatik fur Portugiesen gedacht war, übernimmt weitgehend die Darstellung Alvares', wobei nun die lateinischen Formen zur Ubersetzung der portugiesischen dienen. Untersucht werden die Herkunft der Alvares'schen Moduskategorien und ihre Definitionen sowie die Zuordnung der lateinischen und besonders der portugiesischen Formen. Weiteres Interesse gilt den objekt-sprachlichen Informationen zum Portugiesischen des 16. und 17. Jahrhun-derts.
-
William Holder and Other 17th-Century Phoneticians
Author(s): David Abercrombiepp.: 309–330 (22)More LessSUMMARYIn spite of inevitable deficiencies in their knowledge, 17th-century writers on phonetics can be said to have succeeded in laying the foundations of a true general phonetics. They include some famous names, such as John Wallis and Isaac Newton, but many of them have remained virtually unknown until comparatively recent times, in spite of having contributed significant insights. A brief mention is given here of the work of thirteen of these early writers on phonetics, followed by a fuller account of William Holder (1616-1698), probably the best phonetician of his time. He was not an orthoepist, nor was he concerned to describe the sounds of English. His book had a practical purpose — to provide a theoretical basis for techniques of teaching the deaf. Possible ambiguity in the 17th-century use of 'letter' is explained before examining Holder's description of the sounds of speech. This includes his interesting use of the hylomorphic distinction between 'matter' and 'form'. The description of vowels is almost inevitably less satisfactory than that of the consonants, but his phonetic terminology and general framework would not be out of place in a modern introduction to phonetics. He deserves more attention than he has received, both for his theoretical contribution and for his pioneering work in techniques of teaching the deaf.RÉSUMÉMalgré des déficiences inévitables dans leurs connaissances, les auteurs de phonétique du XVIIe siècle peuvent être appellés les fondateurs d'une vraie phonétique générale. On peut compter parmi eux des noms illustres comme ceux de John Wallis et de Isaac Newton, mais beaucoup d'entre eux sont restés inconnus jusqu'à récemment, malgré leurs importantes découvertes. Ici on donne un petit aperçu de treize auteurs, suivi d'un traitement plus détaillé de la contribution de William Holder (1616-1698), qui fut probablement le meilleur phonéticien de son époque. Il n'était ni orthoépiste ni préoccupé par la description des sons de l'anglais. Son livre avait un but pratique, à savoir, de servir comme base théorique pour l'enseignement des sourds. Avant d'examiner la description des sons du langage chez Holder, l'auteur explique l'ambiguïté possible du terme 'lettre' au XVIIe siècle. Ce traitement comprend l'emploi intéressant chez Holder de la distinction hylomorphique entre 'matière' et 'forme'. La description des voyelles s'avère moins satisfaisante que celle des consonnes, mais sa terminologie phonétique et le cadre général de son approche ne seraient pas déplacés dans une introduction moderne à la phonétique. Holder, en somme, mérite plus d'attention qu'il a reçu jusqu'ici, pour sa contribution théorique et pour ses techniques pionnières dans l'enseignement des sourds.ZUSAMMENFASSUNGWenngleich man von ihnen nicht durchweg moderne Erkenntnisse erwar-ten kann, so kann man doch sagen, daß es den Autoren des 17. Jahrhunderts gelang, die Grundlagen einer wahrhaft allgemeinen Phonetik zu legpn. Unter ihnen befinden sich beriihmte Namen wie etwa John Wallis und Isaac Newton, aber viele von ihnen sind bisher ziemlich unbekannt geblieben, obschon sie wesentliche Entdeckungen gemacht haben. Im vorliegenden Beitrag wird das Werk von dreizehn dieser fruhen Phonetiker kurz skizziert; darauf folgt eine genauere Analyse des Werks von William Holder (1616-1698), dem wohl besten Phonetiker seiner Zeit. Er war kein Orthoepist; noch war es seine Ab-sicht, die Laute des Englischen zu beschreiben. Sein Buch galt einer prakti-schen Anwendung, nämlich als eine theoretische Anleitung zur Unterrichtung der Gehörlosen. Bevor Holders Beschreibung der Sprachlaute einer Analyse unterzogen wird, wird die mogliche Doppelsinnigkeit des Terminus 'Buch-stabe' im 17. Jahrhundert geklärt. Diese Analyse schlieGt Holders interessanten Gebrauch der hylomorphischen Unterscheidung zwischen 'Stoff und 'Form' ein. Die Beschreibung der Vokale ist fast erwartungsgemäß weniger befrie-digend als die der Konsonanten, aber seine phonetische Terminologie und sein allgemeiner Ansatz ware in einer heutigen Einfiihrung in die Phonetik kaum unangebracht. Holder verdiente es, mehr beachtet zu werden, sowohl wegen seines theoretischen Beitrags als auch seiner innovativen Techniken zur Unter-richtung der Gehörlosen.
-
The Roots of Franz Boas' View of Linguistic Categories As a Window to the Human Mind
Author(s): Michael Mackertpp.: 331–351 (21)More LessSUMMARYHistoriographers of linguistics have frequently pointed out the presence of the Humboldtian term 'inner form' in Franz Boas' (1858-1942) work on linguistic categorization and have suggested a link to Heymann SteinthaTs (1823-1899) Vôlkerpsychologie and psycholinguistics. This essay demonstrates, however, that Boas' discourse on the inner form of language, grammatical categories, and the human mind did not develop in a unilinear fashion from the work of Steinthal. Although Boas adhered to a Steinthalian notion of inner form of language and linguistic relativism and his research on Native American languages was initially guided by Steinthal's criteria 'form' and 'material,' Boas' texts also exhibit some disontinuities with Steinthal's work, and they carry traces linking his linguistics to the work of Adolf Bastian (1826-1905), Theodor Waitz (1826-1864), Herbert Spencer (1820-1903), Wilhelm Wundt (1832-1920), and Daniel Garrison Brinton (1837-1899). Boas strategically distanced his discourse from the hierarchical thinking underlying the work of Steinthal, Spencer, and Wundt. As part of this distancing strategy, Boas shifted from Herbartian psychology, informing his early phonetic theory, to an associationist framework, and he postulated a universal mental faculty of abstraction as a necessary condition for human language to arise. Boas also introduced the concept of 'coordinate elements' in morphology, and he assumed the existence of universal relational functions in the languages of the world.RÉSUMÉLes historiographes de la linguistique ont fréquemment signalé la présence du terme humboldtien/brm^ intérieure ('inner form') dans les travaux de Franz Boas (1858-1942) sur la catégorisation linguistique; ils ont proposé des liens avec la Vôlkerspsychologie et la psycholinguistique de Heymann Steinthal (1823-1899). Cet essai démontre, pourtant, que les idées de Boas sur la forme intérieure de la langue, sur les catégories grammaticales, et sur l'esprit humain ne se sont pas développées de façon unilinéaire à partir de l'oeuvre de Steinthal. Bien que Boas ait adhéré à une notion steinthalienne de la forme intérieure et du relativisme linguistique, et quoique ses recherches sur les langues indigènes nord-américaines aient été guidées par les critères steinthaliens/bmz^ et matière, les textes de Boas exhibent en même temps des discontinuités avec l'oeuvre de Steinthal, et ils portent des traces qui rattachent sa théorie linguistique aux travaux d'Adolf Bastian (1826-1905), de Theodor Waitz (1826-1864), d'Herbert Spencer (1820-1903), de Wilhelm Wundt (1832-1920), et de Daniel Garrison Brinton (1837-1899). Boas a su stratégiquement distancer son discours de la pensée hiérarchique qui sous-tend les travaux de Steinthal, de Spencer et de Wundt. Cette stratégie de distanciation a porté Boas à changé la psychologie herbartienne qui informait sa théorie phonétique première contre une conception associationniste; il a postulé une faculté universelle d'abstraction comme condition nécessaire au développement de la langue humaine. Boas a aussi introduit l'idée à'éléments coordonnés dans la morphologie, et il a supposé l'existence de fonctions relationnelles universelles dans les langues du monde.ZUSAMMENFASSUNGInnerhalb der Historiographie der Sprachwissenschaft wird häufig auf die Gegenwart des Humboldtschen Terminus 'innere Form' in Franz Boas' (1858-1842) Arbeiten liber linguistische Kategorisierung hingewiesen und eine Ver-bindung mit der Volkerpsychologie und Psycholinguistik von Heymann Steinthal (1823-1899) gezogen. Hier wird gezeigt, da8 Boas' Auffassungen von 'innerer Sprachform', den grammatischen Kategorien, und dem menschli-chen Geist sich nicht in einer unilinearen Weise von Steinthals Arbeiten her-eiten lassen. Obwohl Boas einer Steinthalschen Auffassung von innerer Form und linguistischem Relativismus anhing und seine Forschung über die Einge-borenensprachen Amerikas anfänglich von Steinthals Kriterien 'Form' und 'Stoff geleitet wurde, weisen die Texte von Boas einige Diskontinuitaten mit Steinthals Werk aus und tragen Spuren, die sie mit den Arbeiten von Anthro-pologen und Psychologen wie Adolf Bastian (1826-1905), Theodor Waitz (1826-1864), Herbert Spencer (1820-1903), Wilhelm Wundt (1832-1920), and Daniel Garrison Brinton (1837-1899) in Zusammenhang bringen. Boas distanzierte seinen Diskurs strategisch von dem hierarchischen Denken, das den Werken Steinthals, Spencers, und Wundts zugrunde lag. Als Bestandteil dieser Distanzierungsstrategie wechselte Boas von der Herbartschen Psychologie, die seiner frühen phonetischen Theorie unterlag, zur Assoziationspsy-chologie iiber, und er setzte ein universaies geistiges Abstraktionsvermogen als eine notwendige Bedingung fur das Entstehen menschlicher Sprache voraus. Boas führte daneben auch das Konzept der 'coordinate elements' in die Morphologie ein und nahm die Existenz von universalen Relationsfunktionen in den Sprachen der Welt an.
-
On Generativity: The History of a Notion That Never Was
Author(s): James W. Neypp.: 341–454 (114)More LessSUMMARYChomsky insists that he has always understood a generative grammar to be "nothing more than an explicit grammar". Other commentators have understood that 'generate' means 'specify an infinite set' and that a 'generative' grammar is a grammar which specifies an infinite set of sentences. This understanding of the term 'generative' has had a long and interesting history within the confines of linguistic theory starting in the writings of Chomsky's intellectual predecessors and continuing through the writings of Chomsky himself. In some cases, it even seems that 'to generate' is a near synonym for 'to produce' both in the writings of Chomsky and of other early transformationalists. In other instances, it is difficult to see how 'explicit', an adjective, can serve as a synonym for 'generate', a verb as this verb has been used throughout the history of transformational generative linguistics. Furthermore, it would appear that a rule like move-a has little or no meaning in a non-generative grammar, i.e., one that is merely 'explicit', one that does not rely on process type statements as its modus operandi. Nevertheless, in the recent history of transformationalism, Chomsky insists that 'generative' means nothing more than 'explicit' and nothing less. To him, the notion that 'generative' has something to do with specifying or characterizing a set of sentences is a notion that never was.RÉSUMÉChomsky maintient qu'il a toujours défini une grammaire generative comme étant "... rien de plus qu'une grammaire explicite". D'autres commentateurs ont soutenu que 'générer' veut dire 'spécifier un ensemble infini' et qu'une grammaire 'generative' est une grammaire que spécifie un ensemble infini de phrases. Cette conception du terme 'generative' a eu une histoire longue et intéressante à l'intérieur de la théorie linguistique depuis les écrits des prédécesseurs intellectuels de Chomsky et a continué à travers les ouvrages de Chomsky lui-même. Dans certains cas, il apparaît que 'générer' est presque un synonyme pour 'produire', dans les écrits de Chomsky et d'autres trans-formationalistes des années 50. En d'autres cas, il est difficile de voir comment 'explicite', un adjectif, pourrait servir de synonyme pour 'générate', un verbe, comme ce verbe a été employé à travers l'histoire de la linguistique transforma-tionelle et générative. De plus, il semble qu'une règle comme 'move-a' fait peu de sens ou pas de sens du tout dans une grammaire non-générative, i.e., une grammaire que n'est qu"explicite', qui ne s'appuie pas sur des constatations du type procès comme son modus operandi. Cependant, dans l'histoire récente du générativisme, Chomsky insiste que 'générative' ne veut dire plus qu"explicite' et rien de moins. Pour lui, la notion que 'générative' a quelque chose à faire avec la spécification ou la cractérisation d'un ensemble de phrases est une notion qui n'a jamais existée.ZUSAMMENFASSUNGChomsky besteht darauf, daß er stets unter einer 'generativen Grammatik' nichts anderes verstanden habe als eine 'explizite Grammatik'. Andere Kom-mentatoren meinen jedoch, daß 'generativ' eher fur eine Grammatik stehe, die 'ein infinites Ganzes spezifiziere' und daß eine 'generative' Grammatik eine Grammatik sei, die ein infinites Ganzes von Sätzen spezifiziere. Dieses Ver-ständnis des Terminus 'generativ' hat eine lange und interessante Geschichte innerhalb der Sprachtheorie, die mit Schriften von Chomskys intellektuellen Vorgangern seinen Anfang genommen hat und die Schriften Chomskys durch-zieht. In einigen Fallen scheint es, daB 'to generate' ein Synonym fur 'to produce' sei, sowohl in Chomskys Arbeiten wie auch in denen der ubrigen frühen Transformationalisten. In anderen Fallen ist es eher schwer auszumachen, wie 'explicit', ein Adjektiv, als ein Synonym fur 'generate', ein Verb, stehen kann in der Weise wie es durchweg in der Geschichte der transformationell-gene-rativen Linguistik verwendet worden ist. Darüberhinaus scheint es, daB eine Regel wie 'move-a' wenig oder uberhaupt keinen Sinn innerhalb einer nicht-generativen Grammatik gäbe, i.e., in einer Grammatik, die bloß 'explizit' ist, oder einer, die sich nicht auf Feststellungen, die auf Prozessartigkeit als ihr modus operandi bestehen, stützt. Dennoch, wie die jungste Geschichte des Generativismus zeigt, besteht Chomsky darauf, daB 'generativ' nicht mehr als 'explizit' bedeute, aber auch nicht weniger. Fur ihn ist 'generative' als etwas, was mit Spezifizieren oder mit Charakterisieren eines 'set of sentences' zu tun habe, eine Auffassung, die es nie gegeben hatte.
-
A Minimalist Program for Linguistics: The Work of Zellig Harris on Meaning and Information
Author(s): Bruce E. Nevinpp.: 355–398 (44)More LessSUMMARYZellig S. Harris (1909-1992) is a familiar icon of American structuralism. According to received views of the history of linguistics in the 20th century, he is an exemplar of 'taxonomic linguistics' seeking practical discovery procedures whereby one could mechanically derive a grammar from distributional analysis of a corpus of utterances without reference to meaning, and a proponent of empiricist and behaviorist views that have been overthrown by the revolution of Generative linguistics. An examination of what he actually wrote, however, shows a lifelong concern with the analysis and representation of meaning. Harris' approach to the evaluation of alternative tools of analysis, alternative grammars, and alternative theories of language arises from a crucial but little acknowledged dilemma of linguistics grounded in a fundamental property of language, namely, that it contains within itself virtually unrestricted metalinguistic capacities, upon which any description of language whatever either directly or indirectly depends.RÉSUMÉZellig S. Harris (1909-1992) est un icône familier du structuralisme américain. En plus d'être l'auteur d'opinions empiristes et behavioristes qui ont été renversées par la révolution de la linguistique generative, Harris serait, selon les idées reçues sur l'histoire de la linguistique, un produit de la 'linguistique taxonomique', recherchant des procédures de découverte pratiques par lesquelles l'on peut dériver mécaniquement une grammaire à partir d'une analyse distributicnelle d'un corpus d'énoncés, sans référence au sens. Un examen attentif de ses écrits révèle, cependant, un véritable souci de l'analyse et de la représentation du sens, et cela sa vie durant. L'approche de Harris relative à l'évaluation d'outils alternatifs pour l'analyse, de grammaires alternatives et de théories du language alternatives est motivée par un dilemme linguistique crucial mais peu reconnu, encré dans une propriété fondamentale du language, à savoir que le language contient des capacités métalinguistiques quasi illimitées desquelles dépend, soit directement ou indirectement, toute description de celui-ci.ZUSAMMENFASSUNGZellig S. Harris (1909-1992) ist ein geläufiges Bild des Amerikanischen Structuralism. Den üblichen Darstellungen in der Wissenschaftsgeschichte der Linguistik des 20. Jahrhunderts zufolge stellt er ein Muster der 'taxonomischen Sprachwissenschaft' dar, stets auf der Suche nach praktischen Entdeckungs-prozeduren, durch die es möglich sein solle, auf mechanischem Wege eine Grammatik aufgrund einer distributionellen Analyse aus Korpus von Sprach-äußerungen ohne Bezug auf die Bedeutung zu erstellen. Gleichzeitig gilt er als ein Vertreter von empiristischen und behavioristischen Ansichten, die durch durch die generative Revolution in der Linguistik über den Haufen geworfen worden seien. Dagegen ergibt eine sorgfältige Untersuchung dessen, was Harris tatsächlich schrieb, daB er ein lebenslanges Engagement fur die Analyse und Darstellung der Bedeutung hatte. Harris' Herangehen an die Bewertung alternativer Werkzeuge fur die Analyse, alternative Grammatiken, und alternative Sprachtheorien nimmt seinen Ausgang im kruzialen, jedoch wenig erkann-ten Dilemma der Linguistik, die auf einer fundamentalen Eigenschaft der Spra-che basiert, nämlich die, daB sie in sich unbeschränkte metalinguistische Mog-lichkeiten enthält, von der eine jede Sprachbeschreibung entweder direkt oder indirekt abhangt.
-
The Origin and Developmemt of Generative Semantics
Author(s): Randy Allen Harrispp.: 399–440 (42)More LessSUMMARYAgainst the background of the controversial and polarized work of Frederick Newmeyer and Robin Tolmach Lakoff, this paper chronicles the early development of generative semantics, an internal movement within the transformational model of Chomsky's Aspects of the Theory of Syntax. The first suggestions toward the movement, whose cornerstone was the obliteration of the syntax-semantics boundary, were by George Lakoff in 1963. But it was the work conducted under the informal banner of "Abstract Syntax" by Paul Postal that began the serious investigations leading to such an obliteration. Lakoff was an active participant in that research, as were Robin Tolmach Lakoff, John Robert ("Háj") Ross and James D. McCawley. Through their combined efforts, particularly those of McCawley on semantic primitives and lexical insertion, generative semantics took shape in 1967: positing a universal base, importing notions from predicate calculus, decomposing lexical structure, and, most contentiously, rejecting the central element of the Aspects model, deep structure.RÉSUMÉDans l'optique des ouvrages controversés et polarisés de Frederick New-meyer et Robin Tolmach Lakoff, cet article retrace les débuts de la sémantique générative, un mouvement issu du modèle transformationel de Aspects of the Theory of Syntax, de Noam Chomsky. Les premières impulsions vers ce mouvement, qui eut pour pierre angulaire l'abolition des frontières entre la syntaxe et la sémantique, furent données par George Lakoff en 1963. Ce fut, cependant, le travail de Paul Postal, dirigé sous l'emblème de 'syntaxe abstraite', qui engendra les recherches sérieuses menant à une telle abolition. Lakoff s'avéra un participant actif, ainsi que Robin Tolmach Lakoff, John Robert ("Háj") Ross et James D. McCawley. Par leurs efforts conjoints, par-iculièrement ceux de McCawley au sujet de 'semantic primitives' et 'lexical insertion', la sémantique générative prit forme en 1967: la supposition d'une base universelle, l'adoption de notions empruntées au calcul des prédicats, la décomposition de la structure lexicale et — objet de la plus grande controverse — le rejet de l'élément central du modèle de Aspects, la 'structure profonde'.ZUSAMMENFASSUNGVor dem Hintergrund der kontroversen und polarisierten Arbeiten von Frederick Newmeyer (1980 u.ö) und Robin Tolmach Lakoff (insbes. 1989), unternimmt der vorliegende Beitrag den Versuch, die frühe Entwicklung der Generativen Semantik nachzuzeichnen, die zunächst nichts weiter als eine Bewegung innerhalb des transformationellen Modells von Chomskys Aspects of the Theory of Syntax war. Die ersten Anstöße hierzu, deren Eckpfeiler die Tilgung der Grenze zwischen Syntax und Semantik war, kamen von George Lakoff im Jahr 1963. Aber es waren Arbeiten von Paul Postal un ter dem Zeichen 'abstrakte Syntax', die zu ernsthaften Untersuchungen und schließlich zur Sprengung der Syntax/Semantik-Grenze fuhrten. Lakoff war ein aktiver Mitarbeiter, genauso wie Robin Tolmach Lakoff, John Robert ("Háj") Ross und James D. McCawley. Durch ihre vereinten Krafte, nicht zuletzt anfgrund der Uberlegunen von McCawley zu 'semantic primitives' und 'lexical insertion', nahm die Generative Semantik i.J. 1967 Gestalt an: Annahme einer uni-versalen Basis, Hineinahme von Erkenntnissen aus der Prädikationsrechnung, Zergliederung der lexikalischen Struktur, und — wohl besonders kontrovers — Verwerfung de s zentralen Angelpunkts des Aspects-Modells, der sog. 'Tiefenstruktur'.
Volumes & issues
-
Volume 50 (2023)
-
Volume 49 (2022)
-
Volume 48 (2021)
-
Volume 47 (2020)
-
Volume 46 (2019)
-
Volume 45 (2018)
-
Volume 44 (2017)
-
Volume 43 (2016)
-
Volume 42 (2015)
-
Volume 41 (2014)
-
Volume 40 (2013)
-
Volume 39 (2012)
-
Volume 38 (2011)
-
Volume 37 (2010)
-
Volume 36 (2009)
-
Volume 35 (2008)
-
Volume 34 (2007)
-
Volume 33 (2006)
-
Volume 32 (2005)
-
Volume 31 (2004)
-
Volume 30 (2003)
-
Volume 29 (2002)
-
Volume 28 (2001)
-
Volume 27 (2000)
-
Volume 26 (1999)
-
Volume 25 (1998)
-
Volume 24 (1997)
-
Volume 23 (1996)
-
Volume 22 (1995)
-
Volume 21 (1994)
-
Volume 20 (1993)
-
Volume 19 (1992)
-
Volume 18 (1991)
-
Volume 17 (1990)
-
Volume 16 (1989)
-
Volume 15 (1988)
-
Volume 14 (1987)
-
Volume 13 (1986)
-
Volume 12 (1985)
-
Volume 11 (1984)
-
Volume 10 (1983)
-
Volume 9 (1982)
-
Volume 8 (1981)
-
Volume 7 (1980)
-
Volume 6 (1979)
-
Volume 5 (1978)
-
Volume 4 (1977)
-
Volume 3 (1976)
-
Volume 2 (1975)
-
Volume 1 (1974)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699781
Journal
10
5
false