- Home
- e-Journals
- Historiographia Linguistica
- Previous Issues
- Volume 21, Issue, 1994
Historiographia Linguistica - Volume 21, Issue 3, 1994
Volume 21, Issue 3, 1994
-
The Notion of ‘Underlying Levels’ in the Arabic Grammatical Tradition
Author(s): Kees Versteeghpp.: 271–296 (26)More LessABSTRACTEven 'naive' speakers use a distinction between actual, realized speech with its 'literal' meaning, and an underlying level of 'what is actually meant'. Such a distinction is made because speakers instinctively feel that very often actual speech does not represent exactly what the speaker intends to say. In this paper it is claimed that this non-technical distinction lies at the basis of a technical distinction between a surface structure of speech and an underlying level. In the technical stage of Arabic grammar the emphasis shifts from an analysis of the underlying intention of the speaker towards an explanation of the syntactic form of actual speech, which is mapped onto an underlying representation. Both in the Classical Greek and the Arabic/Islamic tradition we find a development from an early stage of exegetical activity, in which the intention of the speaker or the text is elaborated by positing an underlying level of semantic representation, towards a technical distinction between a surface level and an underlying level. The difference between the two traditions lies in the fact that Greek linguistics was more semantically oriented, whereas in Arabic grammar the main tool of the grammarians, the taqdîr, was basically an instrument to explain the syntactic structure of speech, in line with the predominantly formal approach of the Arabic grammarians. Compared with modern linguistic theory, both traditions have in common that they do not look for an underlying level of meaning that is universal to all languages. The main reason for this difference is that neither Greek nor Arabic linguists were interested in the study of other languages.RÉSUMÉMéme des locuteurs 'naïfs' ont 1'habitude de distinguer entre langage actuel, réalisé avec une signification 'littérale', et un niveau sous-jacent de 'ce que l'on veut dire'. Cette habitude s'explique par le sentiment intuitif que tres souvent le langage actuel ne représente pas exactement ce que le locuteur veut dire. Dans notre article nous affirmons que c'est cette distinction non-technique qui est å la base de la distinction technique entre structure de surface et structure sous-jacente. Chez les techniciens de la grammaire arabe, on n'étudie plus la signification sous-jacente, mais on se dédie à l'explication de la structure syntaxique du langage, qui est projetée sur une représentation sous-jacente. Tant dans la tradition Unguistique grecque que dans la tradition linguistique arabo-islamique 1'analyse linguistique commence avec une période d'activité exégétique, pendant laquelle les commentateurs reconstrui-sent 1'intention du locuteur ou du texte par l'intermédiaire d'un niveau sous-jacent de représentation sémantique, et puis, se développe vers une distinction technique entre un niveau de surface et un niveau sous-jacent. Mais il y a là une différence entre ces deux traditions: tandis que les grammai-riens grecs s'orientent surtout vers 1'analyse sémantique, les grammairiens arabes utilisent leur instrument principal, le taqdîr, avant tout pour l'explication de la structure syntaxique du langage, conformément å la nature plutot formelle de leurs recherches. Lorsqu'on compare les deux traditions ensemble avec la théorie linguistique moderne, il devient clair cependant que ce qu'ils ont en commun, c'est l'exclusion d'une orientation universelle dans l'analyse grammaticale. Ceci s'explique par l'exclusivité de leurs intéréts linguistiques, qui sont monopolisés par l'étude d'une seule langue.ZUSAMMENFASSUNGSogar 'naive' Sprecher kennen einen Unterschied zwischen der wortli-chen Bedeutung der aktualisierten Sprache einerseits und der wirklichen Bedeutung auf einer tieferen Ebene andererseits. Sie machen diesen Unterschied, weil sie sich bewußt sind, daB die realisierte Sprache sehr oft nicht der Intention des Sprechers entspricht. In diesem Aufsatz behaupten wir, daB dieser nicht-technische Unterschied dem technischen Unterschied zwischen Ober-flachenstruktur und Tiefenstruktur zugrundeliegt. Zum Zeitpunkt, da die arabische Grammatik sich als eine technische Disziplin herausbildete, hatte
-
Grammar and Lexicon in Traditional Grammar: The Work of Matthias Kramer and Johann Joachim Becher
Author(s): Carlos Subirats-Rüggebergpp.: 297–350 (54)More LessSUMMARYIn Methodvs didactica (1668) and other works Johann Joachim Becher (1635-1682) developed a theory of grammar which was based on the study of lexical, syntactic and semantic relations of words within the lexicon of a language. Matthias Kramer (1640-C.1730), in his many bilingual dictionaries, applied Becher's grammatical theory to develop a general theory of linguistic analysis, studying the morphological relationships between roots, derivatives and/or compounds, synonymy between words, and the relationships of words in sentences and idioms in various languages. The paper demonstrates that Kramer's approach effectively marks a breakaway from traditional grammar as still found in the works of Justus Georg Schottel (1612-1676), Kaspar Stieler (1632-1707), and others, because it applies an explicit grammatical model and because it does away with the traditional separation between lexicon and grammar. Kramer also breaks with the traditional association between form and meaning, which not only affects his concept of grammatical explanation, but also his way of establishing a comparison between languages. Kramer's linguistic approach, it is suggested, presents certain similarities with modern studies of lexical grammar, since both try to study linguistic phenomena in the lexicon and both eliminate the arbitary separation between lexicon and grammar.RÉSUMÉDans son livre Methodvs didactica (1668) et dans ses autres ouvrages, Johann Joachim Becher (1635-1682) avançait une théorie grammaticale basée sur 1'étude du lexique et des rapports syntaxiques et sémantiques des mots å l'intérieur du lexique d'une langue donnée. Matthias Kramer (1640-env.1730), dans ses nombreux dictionnaires, employait la théorie de Becher afin de développer une théorie générale d'analyse linguistique en étudiant les rapports morphologiques entre les racines, les dérivations et/ou compositions, les synonymes parmi les mots, et les rapports des mots dans les phrases et dans les expressions fixes d'une variété de langues. L'article démontre que l'approche de Kramer constitue en effect une rupture avec la grammaire traditionnelle comme on la trouve encore dans les travaux de Justus Georg Schottel (1612-1676), de Kaspar Stieler (1632-1707) et d'autres, parce que Kramer applique un modéle grammatical d'une façon explicite et également parce qu'il élimine la séparation traditionnelle entre le lexique et la grammaire. Kramer rompait aussi avec l'association traditionnelle entre la forme et le sens, ce qui avait un effet sur son concept d'explication grammaticale et également sur sa maniére d'établir la comparaison entres les langues. L'approche linguistique de Kramer, propose-t-on ici, démontre certaines similari-tés avec les études modernes dans le cadre de la grammaire lexical puisque les deux s'efforcent d'étudier les phénoménes langagiers du lexique et éliminent la séparation arbitraire entre le lexique et la grammaire.ZUSAMMENFASSUNGIn Methodvs didactica (1668) und anderen Werken entwickelte Johann Joachim Becher (1635-1682) eine Grammatiktheorie, welche auf dem Studium des Lexikons basiert und syntaktische und semantische Beziehungen von Wortern innerhalb des Lexikons einer gegebenen Sprache einbezieht. In seinen vielen zwei-sprachigen Worterbiichern wandte Matthias Kramer (1640-C.1730) Bechers Grammatiktheorie an, um eine allgemeine Theorie der Sprachanalyse zu entwickeln, indem er die morphologischen Verhaltnisse zwischen Wurzeln, Ableitungen und/oder Zusammensetzungen, die Synony-mie zwischen Wortern und die Beziehungen von Wortern in Såtzen und Redensarten in denverschiedenen Sprachen studierte. Der Aufsatz zeigt, daB Kramers Ansatz seine Schriften effektiv einen Bruch mit der traditionelle Grammatik darstellt, wie sie sich noch in den Werken von Justus Georg Schottel (1612-1676), Kaspar Stieler (1632-1707) und anderen finden låGt, da er ein explizites Grammatikmodel anwendet und auch, weil er die traditionelle Trennung zwischen Lexikon und Grammatik aufhebt. Kramer bricht ebenfalls mit der traditionellen Verkniipfung von Form und Bedeutung, was nicht nur einen EinfluG auf seine Auffassung grammatischer Erklårung hat, sondern auch auf die Art und Weise, in der er Sprachvergleiche herstellt. Kramers Ansatz, so scheint es dem Autor, weist gewisse Åhnlichkeiten zwischen seinen Werk und denen von modemen Arbeiten auf, die unter dem Zeichen der lexikalischen Grammatik stehen, da beide den Versuch unterneh-men, linguistische Phånomene innerhalb des Lexikons zu untersuchen und beide die willkurliche Trennung von Lexikon und Grammatik verwerfen.
-
Franz Boas’ Theory of Phonetics
Author(s): Michael Mackertpp.: 351–384 (34)More LessSUMMARYFranz Boas' (1858-1942) statements on phonetics can only be appreciated adequately if they are read against the background of 19th-century experimental psychology, acoustics, physiology, and psychophysics. This paper demonstrates that Boas adhered to a theory of phonetics which included a physical and a psychological component. The former component was informed by contemporary ideas on phonetics put forward by Hermann Helmholtz (1821-1894), Wilhelm Wundt (1832-1920), Hermann Paul (1846-1921), and Mikolaj Kruszewski (1851-1887). Within this component, Boas included the production of speech sounds, their acoustical nature, and the mechanical workings of the ear. For Boas, speech-sounds were averages consisting of groups of oscillations which gave each sound its peculiar character. The ear analyzed speech-sounds into their component groups of oscillations, and the resulting sensations were individually transmitted into consciousness. The psychological component of Boas' theory was influenced by Gustav Fechner's (1801-1887) psychophysics, and it was initially based on Herbartian psychology. This second component included mental representations (Vorstellungen) of sounds, the process of apperception, and Fechner's law of thresholds (Schwellengesetz). Boas' theory presupposed a model of the mind as machine in which the ear was seen as a mechanical extension of the mind. Within this mechanical model of the mind, the recognition of speech-sounds was deterministically governed by the law of thresholds and the process of apperception. The interaction of the law of thresholds with the process of apperception was responsible for the phenomenon of alternating sounds. With the help of his theory, Boas countered positions which considered such seemingly fluctuating sounds as the hallmark of 'primitive' languages. In order to distance himself from Heymann Steinthal's (1823-1899) Eurocentric linguistics, which was rooted in the Herbartian tradition, Boas later abandoned his Herbartian framework in favor of an associationist theory of psychology.RÉSUMÉLes affirmations de Franz Boas (1858-1942) sur la phonétique ne peuvent être appréciées en juste proportion que si on les considère dans l'optique de la psychologie experimentale, de l'acoustique, de la physiologie et de la psycho-physique du XIXe siècle. Cet article démontre que Boas adhéra à une théorie phonétique qui comprenait un constituant physique et un constituant psycho-logique. Le premier constituant fut inspiré par les idées contemporaines sur la phonétique avancées par Hermann Helmholtz (1821-1894), Wilhelm Wundt (1832-1920), Hermann Paul (1846-1921) el Mikolaj Kruszewski (1851-1887). Dans ce constituant Boas inclut la production des sons parles, leur nature acoustique, et les fonctionnements mécaniques de l'oreille. Boas considéra les sons pariés comme des moyennes composées de groupes d'oscillations qui donnent à chaque son sa qualité particuliere. L'oreille analyse les sons par leurs groupes d'oscillations, et les sensations résultantes sont transmises à la consience. Le constituant psychologique de la théorie de Boas fut soumis à l'influence de la psychophysique de Gustav Fechner (1801-1887), et se fonda au commencement sur la psychologie herbartienne. Ce second constituant comportait des représentations mentales (Vorstellungen) des sons, le procédé d'aperception et la loi des seuils (Schwellengesetz) de Fechner. La théorie de Boas présupposa un modèle de l'esprit comme machine dans laquelle l'oreille est vue comme une extension mécanique de l'esprit. Dans ce modèle mécha-nique de l'esprit, la reconnaisance des sons etait gouvernée de façon détermi-niste par la loi des seuils et le procédé d'aperception. L'interaction de la loi des seuils avec le procédé d'aperception était responsable pour le phénomène de sons alternants. Au moyen de sa théorie de phonétique, Boas s'opposa aux positions qui consideraient tels sons apparemment incertains comme un cachet des langues 'primitives'. Plus tard, Boas abandonna sa conception herbartienne pour la psychologie associationniste afin de se distancier de la linguistique eurocentrique de Heymann Steinthal (1823-1899), qui était enraciné dans la tradition herbartienne.ZUSAMMENFASSUNGFranz Boas' (1858-1942) Aussagen über Phonetik konnen nur angemes-sen gewiirdigt werden, wenn sie vor dem Hintergrund der experimentellen Psychologie, Akustik, Physiologie, und Psychophysik des 19. Jahrhunderts betrachtet werden. Hier wird gezeigt, da6 Boas einer Theorie der Phonetik anhing, die eine physische/physikalische und eine psychologische Komponen-te enthielt. Die ersterwahnte Komponente beinhaltete zeitgenossische Ideen zur Phonetik, die in den Arbeiten von Hermann Helmholtz (1821- 1894), Wilhelm Wundt (1832-1920), Hermann Paul (1846-1921), und Mikolaj Kruszewski (1851-1885) anzutreffen sind. Diese Komponente umfaßte die Produktion von Sprachlauten, ihre akustische Beschaffenheit und die mecha-nischen Bewegungen des Ohres. Boas betrachtete Sprachlaute als Durch-schnitte, die sich aus Oszillationsgruppen zusammensetzten, welche jedem Laut seinen besonderen Charakter verliehen. Das Ohr analysierte Sprachlaute in ihre Bestandteile, und die resultierenden Empfindungen wurden individuell ins Bewußtsein weitergeleitet. Die psychologische Komponente in Boas' Theorie war von der Psychophysik Gustav Fechners (1801- 1887) beeinflußt und hatte anfanglich die Herbartsche Psychologie als Grundlage. Diese zweite Komponente beinhaltete mentale Reprasentationen (Vorstellungen) von Lau-ten, den Apperzeptionsprozess und Fechner's Schwellengesetz. Boas' Theorie setzte ein Modell des Geistes als Maschine voraus, in dem das Ohr als eine mechanische Verlangerung des Geistes fungierte, die Sprachlaute empfing und analysierte. Innerhalb dieses mechanischen Geistesmodells wurde die Erken-nung von Sprachlauten deterministisch von dem Schwellengesetz und dem Apperzeptionsprozess bestimmt. Die Interaktion des Schwellengesetzes mit dem Apperzeptionsprozess war verantwortlich fur das Phanomen der Wechsellaute. Mit Hilfe seiner Theorie war Boas in der Lage Positionen zu widersprechen, die solche scheinbar schwankenden Laute als Kennzeichen von "primitiven" Sprachen betrachteten. Um sich von Heymann Steinthal's (1823- 1899) eurozentrischer Linguistik, die in der Herbartschen Tradition verwurzelte war, zu distanzieren, gab Boas spater sein Herbartsches Rahmen-werk zugunsten der Assoziationspsychologie auf.
-
Saussure's Third Course of Lectures on General Linguistics (1910-1911), from the notebooks of Emile Constantin / Trosième Cours de linguistique générale (1910-1911) d'après les cahiers d'Emile Constantin. Ed. and transl. by Eisuke Komatsu & Roy Harris.
Author(s): Karen Steffen Chungpp.: 448–451 (4)More Less
Volumes & issues
-
Volume 50 (2023)
-
Volume 49 (2022)
-
Volume 48 (2021)
-
Volume 47 (2020)
-
Volume 46 (2019)
-
Volume 45 (2018)
-
Volume 44 (2017)
-
Volume 43 (2016)
-
Volume 42 (2015)
-
Volume 41 (2014)
-
Volume 40 (2013)
-
Volume 39 (2012)
-
Volume 38 (2011)
-
Volume 37 (2010)
-
Volume 36 (2009)
-
Volume 35 (2008)
-
Volume 34 (2007)
-
Volume 33 (2006)
-
Volume 32 (2005)
-
Volume 31 (2004)
-
Volume 30 (2003)
-
Volume 29 (2002)
-
Volume 28 (2001)
-
Volume 27 (2000)
-
Volume 26 (1999)
-
Volume 25 (1998)
-
Volume 24 (1997)
-
Volume 23 (1996)
-
Volume 22 (1995)
-
Volume 21 (1994)
-
Volume 20 (1993)
-
Volume 19 (1992)
-
Volume 18 (1991)
-
Volume 17 (1990)
-
Volume 16 (1989)
-
Volume 15 (1988)
-
Volume 14 (1987)
-
Volume 13 (1986)
-
Volume 12 (1985)
-
Volume 11 (1984)
-
Volume 10 (1983)
-
Volume 9 (1982)
-
Volume 8 (1981)
-
Volume 7 (1980)
-
Volume 6 (1979)
-
Volume 5 (1978)
-
Volume 4 (1977)
-
Volume 3 (1976)
-
Volume 2 (1975)
-
Volume 1 (1974)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699781
Journal
10
5
false
