- Home
- e-Journals
- Journal of Pidgin and Creole Languages
- Previous Issues
- Volume 2, Issue, 1987
Journal of Pidgin and Creole Languages - Volume 2, Issue 2, 1987
Volume 2, Issue 2, 1987
-
The City, The Mesolect, and Innovation
Author(s): John Victor Singlerpp.: 119–147 (29)More LessChange in a creole or pidgin continuum is like linguistic change elsewhere: innovations that are identified with speakers who bear prestige are likely to spread, while innovations identified with speakers who do not bear prestige are not. In the case of the continuum that spans Liberian English (from pidgin to standard), the greatest prestige is assigned to acrolectal speakers, and decreolizing changes are the most frequent type. However, the urban mesolect has emerged as a secondary locus of prestige. Nonde-creolizing innovations that have arisen among speakers of this variety thus have the potential to spread, first to the rural mesolect, then to the two (rural) Liberian basilects. Four innovations, each at a different stage of diffusion, are examined, two involving feni (
-
Pidgin Origins Reconsidered
Author(s): Morris Goodmanpp.: 149–162 (14)More LessThis article critically reexamines Naro's (1978) account of the origin of Pidgin Portuguese in the 15th century. His claim that the pidgin originated in Portugal and was created by the Portuguese themselves is shown to rest on a number of serious errors, oversights, and misinterpretations with respect both to the historical background and to the Portuguese literary texts of the period which depict the speech of Africans and other foreigners as well as the speech of Portuguese to them. Naro's explanation of the process of pidginization, the so-called "factorization principle," is also reexamined and an attempt is made to look at all factors which might have played a role.
-
Historical Developments in Chinese Pidgin English and the Nature of the Relationships Between the Various Pidgin Englishes of the Pacific Region
Author(s): Philip Bakerpp.: 163–207 (45)More LessThe development of pronouns, copulas, and other key features of Chinese Pidgin English (CPE) is traced from 1743 onwards. Major grammatical and lexical changes in the early 19th century are found to coincide with the period when foreigners were increasingly allowed to reside in Canton instead of merely being tolerated as transient visitors. The resulting continuity of interaction between Chinese and non-Chinese is seen as the catalyst for these developments in CPE.First attestations of 34 key features in CPE are compared with their earliest occurrence (if any) in more than a dozen Pacific varieties of Pidgin English (PPE). It is shown that none of the latter can possibly be a "direct descendant" of CPE. While four features exclusively shared by CPE and PPE indicate a modest degree of CPE influence on PPE, it is suggested that three key features of PPE, found only sporadically and/or tardily in CPE, provide evidence of some hitherto unsuspected influence of PPE on CPE. In the course of the above it is noted that most of the CPE features which also occur in three or more varieties of PPE have their earliest PPE attestation in New South Wales, the only Pacific territory in which there was continuity of interaction (in this case between Aborigines and whites) from the outset, and it is claimed that this social circumstance favors both the expansion and stabilization of a pidgin. Data from early Australian Pidgin English are presented showing that it includes the earliest known attestations of a number of features generally associated with PPE of the islands of the Southwest Pacific. This leads to the claim that New South Wales Pidgin English was a far more important influence on the PPE of those islands than what has often been termed "South Sea Jargon." After reviewing the linguistic implications of the labor trade which took many Pacific islanders to work on plantations in Queensland, Samoa, and elsewhere, it is claimed that the interrelationships between the many varieties of Pidgin English spoken, currently or formerly, in the vast area from China to Hawaii to the Marquesas to Australia and back to China cannot adequately be represented by means of "family tree" type diagrams.
-
Thematic Participants in a Kriol Story
Author(s): Philip L. Graberpp.: 209–227 (19)More LessWorking on the assumption that meaningful choices made by a speaker are realized by linguistic devices in a text, this paper proceeds from an interpretation of a Kriol story to a partial explanation of that interpretation. The three parts of the article are divided as follows: part 1 outlines the contents of the story; part 2 examines the introduction of the main characters with the use of the near form of the demonstrative; part 3 looks at how the major participants are staged. The focus is on topicalization and on how the use of this and other devices contributes to the overall structure of the story.
Volumes & issues
-
Volume 39 (2024)
-
Volume 38 (2023)
-
Volume 37 (2022)
-
Volume 36 (2021)
-
Volume 35 (2020)
-
Volume 34 (2019)
-
Volume 33 (2018)
-
Volume 32 (2017)
-
Volume 31 (2016)
-
Volume 30 (2015)
-
Volume 29 (2014)
-
Volume 28 (2013)
-
Volume 27 (2012)
-
Volume 26 (2011)
-
Volume 25 (2010)
-
Volume 24 (2009)
-
Volume 23 (2008)
-
Volume 22 (2007)
-
Volume 21 (2006)
-
Volume 20 (2005)
-
Volume 19 (2004)
-
Volume 18 (2003)
-
Volume 17 (2002)
-
Volume 16 (2001)
-
Volume 15 (2000)
-
Volume 14 (1999)
-
Volume 13 (1998)
-
Volume 12 (1997)
-
Volume 11 (1996)
-
Volume 10 (1995)
-
Volume 9 (1994)
-
Volume 8 (1993)
-
Volume 7 (1992)
-
Volume 6 (1991)
-
Volume 5 (1990)
-
Volume 4 (1989)
-
Volume 3 (1988)
-
Volume 2 (1987)
-
Volume 1 (1986)
Most Read This Month
Article
content/journals/15699870
Journal
10
5
false

-
-
Intonation in Palenquero
Author(s): José Ignacio Hualde and Armin Schwegler
-
-
-
Off Target?
Author(s): Philip Baker
-
-
-
The Origins of Fanagalo
Author(s): Rajend Mesthrie
-
-
-
Relexification
Author(s): Derek Bickerton
-
- More Less