- Home
- e-Journals
- Journal of Pidgin and Creole Languages
- Previous Issues
- Volume 35, Issue 2, 2020
Journal of Pidgin and Creole Languages - Volume 35, Issue 2, 2020
Volume 35, Issue 2, 2020
-
Robert Chaudenson, 1937–2020
Author(s): Salikoko S. Mufwene and Georges Daniel Véroniquepp.: 213–217 (5)More Less
-
Transparency and language contact
Author(s): Luisa Seguinpp.: 218–252 (35)More LessAbstractWhen communicating speakers map meaning onto form. It would thus seem obvious for languages to show a one-to-one correspondence between meaning and form, but this is often not the case. This perfect mapping, i.e. transparency, is indeed continuously violated in natural languages, giving rise to zero-to-one, one-to-many, and many-to-one opaque correspondences between meaning and form. However, transparency is a mutating feature, which can be influenced by language contact. In this scenario languages tend to evolve and lose some of their opaque features, becoming more transparent. This study investigates transparency in a very specific contact situation, namely that of a creole, Haitian Creole, and its sub- and superstrate languages, Fongbe and French, within the Functional Discourse Grammar framework. We predict Haitian Creole to be more transparent than French and Fongbe and investigate twenty opacity features, divided into four categories, namely Redundancy (one-to-many), Fusion (many-to-one), Discontinuity (one meaning is split in two or more forms,) and Form-based Form (forms with no semantic counterpart: zero-to-one). The results indeed prove our prediction to be borne out: Haitian Creole only presents five opacity features out of twenty, while French presents nineteen and Fongbe nine. Furthermore, the opacity features of Haitian Creole are also present in the other two languages.
-
Vowel system or vowel systems?
Author(s): Wilkinson Daniel Wong Gonzales and Rebecca Lurie Starrpp.: 253–292 (40)More LessAbstractThe Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lánnang-uè is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.
-
Changes in the functions of already in Singapore English
Author(s): Debra Ziegelerpp.: 293–331 (39)More LessAbstractThe use of the adverb already in Colloquial Singapore English has long been known as one of the most readily recognizable features defining the contact dialect, marking aspectual nuances such as anterior, completive, inchoative and inceptive functions, as noted by Bao (2005, 2015). Recent observations note that the uses of already as an inchoative marker (distinguishing the adverb as an iamitive) are more frequently found than completive uses across a small, synchronic sample of speakers (Teo 2019). It is perhaps less often recognized, though, that the aspectual use of already co-exists with the variable marking for past tense in Singlish (Ho & Platt 1993), and that both the aspectual adverb and the past tense may be seen to co-occur in the same construction. The frequency of already in its various functions is examined across two corpora, and the relative frequency of completive vs. non-completive functions is quantified diachronically. It is hypothesized that, rather than grammaticalizing onwards to become a past tense marker, as is predictable for some Portuguese creole iamitives (ya ‘already’) (Clements 2006), already is becoming increasingly restricted in its functional range in today’s Singlish, and that its perfect and completive functions may be at a stage of selective renovation by the use of the past tense in Standard Singapore English.
-
Suppletion in Tagdal
Author(s): Carlos M. Benítez-Torrespp.: 332–359 (28)More LessAbstractNorthern Songhay languages are known for combining Songhay and Tuareg-Berber features. Nicolaï (1979) divided these languages into nomadic and sedentary sub-branches, something which Benítez-Torres and Grant (2017) confirmed, bears out very well from a grammatical standpoint. This paper explores some of the interactions between Songhay and Berber vocabulary by looking at suppletion in Tagdal, a nomadic Northern Songhay language. In Tagdal, suppletion occurs when a verb root of Songhay origin is replaced by one of Berber origin whenever a Berber derivational prefix is present. It will be demonstrated that when Tagdal was in its formative period, the prosodic features that came along with the Songhay and Berber portions of the language made it either easier or necessary to keep the two apart. The paper ends with a brief discussion of how Songhay and Berber vocabulary may have interacted during the period when Tagdal and other Northern Songhay languages were still being formed.
-
Skepi Dutch Creole
Author(s): Bart Jacobs and Mikael Parkvallpp.: 360–380 (21)More LessAbstractIn this article we present newly found lexical and grammatical data pertaining to Skepi, the Dutch-lexified creole which is now extinct but was once widespread in the Essequibo area of what is today the Republic of Guyana. The source of this new material are the linguistic notes contained in the diary of Reverend Thomas B. Youd, a missionary in service of the Church Missionary Society, who was active in the area from 1833 to 1842.
-
Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies. By John R. Rickford
Author(s): Bettina Miggepp.: 405–409 (5)More LessThis article reviews Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies
Volumes & issues
-
Volume 39 (2024)
-
Volume 38 (2023)
-
Volume 37 (2022)
-
Volume 36 (2021)
-
Volume 35 (2020)
-
Volume 34 (2019)
-
Volume 33 (2018)
-
Volume 32 (2017)
-
Volume 31 (2016)
-
Volume 30 (2015)
-
Volume 29 (2014)
-
Volume 28 (2013)
-
Volume 27 (2012)
-
Volume 26 (2011)
-
Volume 25 (2010)
-
Volume 24 (2009)
-
Volume 23 (2008)
-
Volume 22 (2007)
-
Volume 21 (2006)
-
Volume 20 (2005)
-
Volume 19 (2004)
-
Volume 18 (2003)
-
Volume 17 (2002)
-
Volume 16 (2001)
-
Volume 15 (2000)
-
Volume 14 (1999)
-
Volume 13 (1998)
-
Volume 12 (1997)
-
Volume 11 (1996)
-
Volume 10 (1995)
-
Volume 9 (1994)
-
Volume 8 (1993)
-
Volume 7 (1992)
-
Volume 6 (1991)
-
Volume 5 (1990)
-
Volume 4 (1989)
-
Volume 3 (1988)
-
Volume 2 (1987)
-
Volume 1 (1986)
Most Read This Month
-
-
Intonation in Palenquero
Author(s): José Ignacio Hualde and Armin Schwegler
-
-
-
Off Target?
Author(s): Philip Baker
-
-
-
The Origins of Fanagalo
Author(s): Rajend Mesthrie
-
-
-
Relexification
Author(s): Derek Bickerton
-
- More Less